People are at the centre of our concerns in sustainable development. | UN | والناس هم محور شواغلنا في التنمية المستدامة. |
9. Subscribing to the notion that human beings are at the centre of development requires a multifaceted approach to development. | UN | 9 - إن الالتزام بالفكرة القائلة بأن البشر هم محور التنمية يحتم اتباع نهج متعدد الجوانب إزاء التنمية. |
People are at the centre of our vision of sustainable development. | UN | والبشر هم محور رؤيتنا للتنمية المستدامة. |
First, it is clear that human beings are at the centre of global activity and that concern for their rights and well-being is becoming increasingly important in our multilateral world. | UN | أولا، من الواضح أن البشر هم محور مركز النشاط العالمي وأن الاهتمام بحقوقهم ورفاههم أصبح يكتسي أهمية متزايدة في عالمنا المتعدد اﻷطراف. |
We must act in concert and say yes for children, and construct a world fit for children, recognizing that since they are central to the progress and continued development of mankind, they must be afforded priority attention. | UN | وعلينا أن نعمل متضافرين بمقتضى الشعار القائل قـولوا نعـم للأطفال، وأن ننشـئ عالما لائقا بالأطفال، مدركين أنهم ما داموا هم محور التقدم والتنمية المستمرة للبشرية، فلا بـد من إيلائهم الاهتمام على سبيل الأولوية. |
Draft article 7 on human dignity served as an additional reminder that people were the central concern of the draft articles. | UN | أما مشروع المادة 7 المتعلقة بالكرامة الإنسانية فهو بمثابة تذكير إضافي بأن الناس هم محور اهتمام مشاريع المواد. |
2. Governments, while designing and implementing their development policies, should ensure that people are placed at the centre of development. | UN | 2 - ينبغي للحكومات، لدى تصميم وتنفيذ سياساتها الإنمائية، أن تكفل أن يكون الناس هم محور التنمية. |
Recognizing that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, and that the right to development must be fulfilled so as to meet the development and environmental needs of present and future generations, | UN | وإذ يسلم بأن البشر هم محور شواغل التنمية المستدامة وبأن إعمال الحق في التنمية يجب أن يكرس ليتسنى الوفاء بالاحتياجات الإنمائية والبيئية لأجيال الحاضر والمستقبل، |
Recognizing that human beings are at the centre of concerns for sustainable development, and that the right to development must be fulfilled so as to meet the development and environmental needs of present and future generations, | UN | وإذ يسلم بأن البشر هم محور شواغل التنمية المستدامة وبأن إعمال الحق في التنمية يجب أن يكرس ليتسنى الوفاء بالاحتياجات الإنمائية والبيئية لأجيال الحاضر والمستقبل، |
Principle 2 of the Programme of Action asserts that human beings are at the centre of concerns for sustainable development and that people are the most important and valuable resource of any nation. | UN | يُشدد المبدأ 2 من برنامج العمل على أن البشر هم محور اهتمام التنمية المستدامة، وأن الناس هم أهم موارد أي دولة وأعظمها قيمة. |
We also underline that human beings are at the centre of concerns for sustainable development and have a vital role to play in environmental and natural resource governance. | UN | كما يؤكدون على أن البشر هم محور الاهتمام فيما يتعلق بالتنمية المستدامة وهم يضطلعون بدور حيوي في إدارة الموارد البيئية والطبيعية. |
The resulting devastation of land, the depletion of resources, including water, and the loss of homes and livelihoods stand in stark contradiction to our belief that people are at the centre of development. | UN | وما يترتب على ذلك من تخريبٍ للأراضي واستنفادٍ للموارد، بما فيها المياه، وتدميرٍ للمنازل وإهدارٍ لسبل العيش يتعارض بوضوح مع إيماننا بأن الناس هم محور التنمية. |
Affected populations are at the centre of all humanitarian action. We encourage the international community and the United Nations to continue to enhance their accountability to, and to work closely with, affected people in order to ensure an inclusive process and evoke a sense of ownership. | UN | السكان المتضررون هم محور كل عمل إنساني، ونحن نشجع المجتمع الدولي والأمم المتحدة على مواصلة تعزيز مساءلتهما أمام السكان المتضررين، والعمل عن كثب معهم من أجل ضمان عملية شاملة واستحضار الشعور بالملكية. |
6. Reaffirms that human beings are at the centre of concerns related to sustainable development and are entitled to a healthy and productive life in harmony with nature; | UN | 6 - تعيد تأكيد أن البشر هم محور الاهتمام فيما يتعلق بالتنمية المستدامة وأن من حقهم أن يعيشوا حياة صحية منتجة في وئام مع الطبيعة؛ |
11.2 Human beings are at the centre of concerns for sustainable development. | UN | ١١-٢ والبشر هم محور اهتمامات التنمية المستدامة. |
11.2 Human beings are at the centre of concerns for sustainable development. | UN | ١١-٢ والبشر هم محور اهتمامات التنمية المستدامة. |
246. Human beings are at the centre of concern for sustainable development. | UN | ٢٤٦ - البشر هم محور اهتمام التنمية المستدامة. |
11.2 Human beings are at the centre of concerns for sustainable development. | UN | ١١-٢ والبشر هم محور اهتمامات التنمية المستدامة. |
The pursuit, promotion and protection of these values, among others, provides the basic legitimacy of all institutions and all exercise of authority and promotes an environment in which human beings are at the centre of concern for sustainable development. | UN | وطلب هذه القيم وغيرها وتعزيزها وحمايتها هو اﻷساس الذي تقوم عليه جميع المؤسسات وكل ممارسة للسلطة وهو الذي يعمل على قيام بيئة يكون البشر في ظلها هم محور الاهتمام في مجال التنمية المستدامة. |
246. Human beings are at the centre of concern for sustainable development. | UN | ٢٤٦ - البشر هم محور اهتمام التنمية المستدامة. |
Reaffirming that people are central to all activities related to development and that human resources development is an essential means of achieving sustainable development goals, | UN | وإذ تؤكد من جديد أن البشر هم محور جميع اﻷنشطة المتصلة بالتنمية، وأن تنمية الموارد البشرية هي وسيلة أساسية لتحقيق أهداف التنمية المستدامة، |
8. Human dignity 89. While support was expressed for draft article 7, which was described as providing an additional reminder that people were the central concern of the draft articles, doubts were expressed as to its inclusion since it was not clear whether the principle of human dignity should have an additional meaning beyond human rights. | UN | 89 - وفي حين أعرب عن تأييد مشروع المادة 7، الذي وصف بأنه يورد تذكيرا إضافيا بأن الناس هم محور اهتمام مشاريع المواد، أعرب عن شكوك بشأن جدوى إدراجه ما دام أنه ليس من الواضح ما إذا كان لمبدأ الكرامة الإنسانية معنى إضافي يتجاوز نطاق حقوق الإنسان. |
Governments, while designing and implementing their development policies, should ensure that people are placed at the centre of development. | UN | [1 مكررا - ينبغي للحكومات، لدى تصميم وتنفيذ سياساتها الإنمائية، أن تكفل أن يكون الناس هم محور التنمية. |
Under the mandate of the new mechanism, those engaged in the promotion and protection of human rights are the focus of protection. | UN | فبموجب ولاية الآلية الجديدة يكون العاملون في مجال تعزيز وحماية حقوق الإنسان هم محور تركيز الحماية. |