Okay, Mom, one, there's more than one yellow scarf in the world. | Open Subtitles | حسناً، أمي اولاً، هناك أكثر من وشاح اصفر واحد في العالم. |
I'm one of those people who's comfortable with the idea that there's more going on in this world that we don't understand than all the things that we do. | Open Subtitles | أنا واحد من هؤلاء الناس الذين هو مريح مع فكرة أن هناك أكثر يدور في هذا العالم أننا لا نفهم من كل الأشياء التي نقوم به. |
According to the Ethiopian Mine Action Office (EMAO), there are over 2 million landmines all over the country. | UN | ووفقا لمكتب إثيوبيا للإجراءات المتعلقة بالألغام، هناك أكثر من مليوني لغم أرضي في جميع أنحاء البلاد. |
A man who knows your friend there more than anyone in this prison. | Open Subtitles | الرجل الذي يعرف صديقك هناك أكثر من أيّ أحد في هذا السجن. |
Currently, There are more than 4.6 million Palestinian refugees. | UN | وحاليا، هناك أكثر من 4.6 مليون لاجئ فلسطيني. |
Problem is, There's over 30 tech specialists there, so it's impossible to pinpoint who exactly did the hacking. | Open Subtitles | المشكلة هي، هناك أكثر من 30 متخصص في التكنولوجيا هناك لذلك فمن المستحيل تحديد من بالضبط قام بالقرصنة |
Well, perhaps there is more for you to see. | Open Subtitles | حسنا، ربما كان هناك أكثر بالنسبة لك لنرى. |
Of course I'll be there, but I hope there's more on the agenda Than the charity ball. | Open Subtitles | بالطبع سأكون هناك، ولكن آمل أن يكون هناك أكثر من الأعمال الخيرية على جدول الأعمال |
there's more than one way to move around this coven. | Open Subtitles | هناك أكثر من طريقة للتحرك في أنحاء هذا المجمع |
This time there's more than enough transport to go around. | Open Subtitles | هذه المرة هناك أكثر من نعامة كي تنتقل بينهم |
But what happens when there's more than one equal choice? | Open Subtitles | عندما يكون هناك أكثر من أختيار مساوي واحد ؟ |
What if there's more than just a coincidental similarity in these patterns? | Open Subtitles | ماذا إذا كان هناك أكثر من التشابه العرضي في هذه الأنماط؟ |
there are over 200 billion stars in the milky way, but there are over 200 trillion neural connections in our brains. | Open Subtitles | هناك أكثر من 200 بليون نجم في درب التبانة ولكن هناك أكثر من 200 ترليون وصلة عصبية في أدمغتنا |
there are over 288 billion different possible positions after four moves. | Open Subtitles | هناك أكثر من 288 مليار احتمال مختلف بعد 4 حركات |
Do you know that there are over 8000 websites that mention you? | Open Subtitles | هل تعرف بأنّ هناك أكثر من 8000 موقع ويب يتحدث عنك؟ |
Was he just an angry ex-cop who lost a partner or is there more to this situation? | Open Subtitles | ، أهو مجرد شرطيٍّ سابق حانق على خسران شريكه .. أو هل هناك أكثر من ذلك ؟ |
Deputy Jackson, Captain Emmett said that this transport was at 11 a.m. At the rate we're going, we'll get there more than an hour early. | Open Subtitles | 00 في معدل نحن ذاهبون، أننا سنصل هناك أكثر من ساعة في وقت مبكر. |
Then, only four African countries were represented at the United Nations. Today, There are more than 50 African Member States. | UN | وفي ذلك الوقت، كان عدد الدول الأفريقية الممثلة أربع فقط، لكن اليوم هناك أكثر من 50 دولة أفريقية. |
There's over 250 bodies cryogenically frozen in the United States. | Open Subtitles | هناك أكثر من 250 جثة مجمدة تحت برودة شديدة في الولايات المتحدة |
Say it wasn't a robbery, say there is more to it. | Open Subtitles | قل أنه لم يكن سرقة، ويقول هناك أكثر من ذلك. |
Besides, you heard him, Mary cannot get in there anymore than we can. | Open Subtitles | عدا ذلك،لقد سمعتِه, ماري لا يمكنها الدخول هناك أكثر مما يمكننا نحن. |
Look, I didn't want to be there any more than you did. | Open Subtitles | اسمعي ، لم أكن أريد أن أكون هناك أكثر مما كنتِ |
Hold on, boys. I'm coming. The fight isn't over till it's over! | Open Subtitles | تماسكوا يارفاق أنا قادمه المعركة لم تنته لازال هناك أكثر |
For we cannot accept that well over 1 billion people are living on less than one dollar a day. | UN | نحن لا نستطيع أن نقبل بأن يكون هناك أكثر من بليون شخص يعيشون على دخل يقل عن دولار في اليوم. |
there were over 130 different ethnic groups and many language groups were under threat. | UN | وذكرت أن هناك أكثر من 130 جماعة إثنية مختلفة وكثير من المجموعات اللغوية يتهددها الخطر. |
There was a little more resistance from the DEO than I anticipated. | Open Subtitles | كان هناك أكثر من ذلك بقليل المقاومة من ديو مما كان متوقعا. |
there are over one million displaced people. | Open Subtitles | هناك أكثر من مليون إنسان مشرد في هذا البلد |