"هناك أمثلة على" - Traduction Arabe en Anglais

    • there are examples where
        
    • there were examples
        
    However, there are examples where the goals and principles of the Declaration have informed processes leading to new laws and policies. UN بيد أن هناك أمثلة على أنه يُستهدى بأهداف الإعلان ومبادئه في عمليات وضع القوانين والسياسات الجديدة.
    However, there are examples where the goals and principles of the Declaration inform processes leading to new laws and policies. UN بيد أن هناك أمثلة على أنه يُستهدى بأهداف الإعلان ومبادئه في عمليات وضع القوانين والسياسات الجديدة.
    However, there are examples where the goals and principles of the Declaration have informed processes leading to new laws and policies. UN بيد أن هناك أمثلة على أن الإعلان يهدي بأهدافه ومبادئه عمليات وضع القوانين والسياسات الجديدة.
    there were examples of sustained policy engagement, for example, on the achievement of the Millennium Development Goals. UN وكانت هناك أمثلة على وجود مشاركة متواصلة في مجال السياسات، مثلا، فيما يتعلق بتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    there were examples of collaboration that contributed to facilitating regional South-South learning. UN وكانت هناك أمثلة على التعاون الذي أسهم في تيسيـر تبادل التعلـُّـم فيما بين بلدان الجنوب على الصعيد الإقليمي.
    However, there are examples where the goals and principles of the Declaration inform processes leading to new laws and policies. UN بيد أن هناك أمثلة على أن الإعلان يهدي بأهدافه ومبادئه عمليات وضع القوانين والسياسات الجديدة.
    However, there are examples where the goals and principles of the Declaration inform processes leading to new laws and policies. UN بيد أن هناك أمثلة على أن الإعلان يهدي بأهدافه ومبادئه عمليات وضع القوانين والسياسات الجديدة.
    However, there are examples where the goals and principles of the Declaration inform processes leading to new laws and policies. UN غير أن هناك أمثلة على حالات يُسترشد فيها بأهداف الإعلان ومبادئه في العمليات المفضية إلى سن قوانين وسياسات جديدة.
    However, there are examples where the goals and principles of the Declaration inform processes leading to new laws and policies. UN غير أن هناك أمثلة على حالات يُسترشد فيها بأهداف الإعلان ومبادئه في العمليات المفضية إلى سن قوانين وسياسات جديدة.
    In several countries, such as the Democratic Republic of the Congo, there were examples of agencies that would not have been able to respond without support from the Fund. UN وفي العديد من البلدان، مثل جمهورية الكونغو الديمقراطية، هناك أمثلة على وكالات لم تكن قادرة على الاستجابة بدون دعم من الصندوق.
    With regard to affirmative action taken for religious minorities, there were examples of such measures in a number of countries, for example in Pakistan. UN وفيما يتعلق بالإجراءات التصحيحية الإيجابية المتخذة للأقليات الدينية، هناك أمثلة على اتخاذ تدابير من هذا القبيل في عدد من البلدان، وعلى سبيل المثال في باكستان.
    However, there were examples of countries with strongly regulated banking systems that had done better economically during the global financial crisis than countries with loose regulations. UN بيد أن هناك أمثلة على بلدان تخضع نُظمها المصرفية لأنظمة صارمة كانت حالتها الاقتصادية أفضل خلال الأزمة المالية العالمية من البلدان ذات الأنظمة المتحررة.
    21. Turning to paragraphs 54, 55 and 57 of the Secretary-General's report, the Chairman said that there were examples of payment of travel for family members of persons other than Secretariat staff working for United Nations organs; therefore the proposal did not break new ground. UN ١٢ - وانتقل الرئيس إلى الفقرات ٥٤ و ٥٥ و ٥٧ من تقرير اﻷمين العام، فقال إنه كانت هناك أمثلة على دفع نفقات السفر ﻷفراد أسر أشخاص خلاف موظفي اﻷمانة العامة الذين يعملون في هيئات اﻷمم المتحدة، وبالتالي فإن الاقتراح لم يأت بجديد.
    It was noted that work was being done on the use of such proceedings in the context of revision of the European Council (EC) Regulation No. 1346/2000 of 29 May 2000 on insolvency proceedings (the EC Regulation) and that there were examples of the use of such proceedings in practice. UN ولوحظ أنَّ العمل جار حاليًّا حول استخدام تلك الإجراءات في سياق مراجعة لائحة المجلس الأوروبي التنظيمية رقم 1346/2000 المؤرَّخة 29 أيار/مايو 2000 بشأن إجراءات الإعسار (اختصارًا: " لائحة المجلس الأوروبي " ) وأنَّ هناك أمثلة على استخدام تلك الإجراءات في الممارسة العملية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus