But much remains to be done to rid the world of this indiscriminate killer and achieve the goal of a mine-free world. | UN | لكن ما زال هناك الكثير الذي ينبغي عمله لتخليص العالم من هذا القاتل العشوائي ولتحقيق هدف عالم خال من الألغام. |
Despite those achievements and progress, there is much work to do on the population and development agenda. | UN | ورغم هذه الإنجازات والتقدم المحرز، هناك الكثير الذي ينبغي عمله بخصوص برنامج العمل السكاني والتنمية. |
While we have witnessed some progress in the way the Committee works, much more remains to be done. | UN | وبينما نشهد بعض التقدم في طريقة عمل اللجنة، فإنه ما زال هناك الكثير الذي ينبغي عمله. |
At the same time, much more needed to be done in the region if socially inclusive transport systems were to be developed. | UN | وفي الوقت نفسه، هناك الكثير الذي يتعين عمله في المنطقة إذا توفرت الرغبة في إعداد نظم للنقل تتسم بالشمول الاجتماعي. |
It had recognized, however, that much remained to be done in building on those elements, including identification of the means of implementation. | UN | بيد أن الفريق أقر بأنه ما يزال هناك الكثير الذي يجب عمله للاستعانة بتلك العناصر، ويشمل ذلك تعيين وسائل التنفيذ. |
much work remains to be done, if we are to ensure the sustainability of global fish stocks. | UN | لا يزال هناك الكثير الذي يتعين إنجازه، إذا ما أردنا ضمان استدامة الأرصدة السمكية العالمية. |
We must recognize that much more remains to be done to promote the region's recovery. | UN | يجب أن نعترف بأن ما زال هناك الكثير الذي يتعين عمله لتعزيز الانتعاش في المنطقة. |
We are aware that much remains to be done in these spheres. | UN | وندرك أن هناك الكثير الذي يتعين القيام به في هذه المجالات. |
much remained to be done at the national and international levels in order to reduce the costs of renewable energy. | UN | ولا يزال هناك الكثير الذي يتعيّن القيام به على المستويين الوطني والدولي بغية الحد من تكاليف الطاقة المتجددة. |
We must not lose sight of the big picture, even as we recognize that much remains to be done. | UN | ويجب ألا تغيب الصورة الكبيرة عن عيوننا، حتى مع تسليمنا بأن هناك الكثير الذي يتعين القيام به. |
There is much a High Commissioner will be able to do, but we should have no illusions. | UN | هناك الكثير الذي يمكن للمفوض السامي أن يقوم به، ولكن لا ينبغي أن تراودنا اﻷوهام. |
However, much remains to be done, both at the negotiating table and in the implementation of the agreements already in force. | UN | إلا أنه ما زال هناك الكثير الذي يتعين عمله، سواء على مائدة المفاوضات أو لدى تنفيذ الاتفاقات السارية بالفعل. |
We wish to commend this initiative; however, it is our firm opinion that much more can be done in this regard. | UN | ونود أن نشيد بهذه المبادرة، بيد أننا نعتقد اعتقادا راسخا أن هناك الكثير الذي يمكن عمله في هذا الصدد. |
Finally, there is no doubt that much still remains to be done in all aspects of the relationship between the General Assembly and the Security Council. | UN | وأخيرا، ليس ثمة شك في أنه ما زال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به في كل جوانب العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن. |
In several areas, changes were taking place, but much remained to be done by donors and recipients on their own and jointly. | UN | وثمة تغييرات تحدث في عدة مناطق، غير أنه ما زال هناك الكثير الذي يتعين على المانحين والمتلقين عمله فرادى ومجتمعين. |
Having said that, much remains to be done to make the work of the Council even more transparent to all Member States. | UN | بعد أن قلت هذا، لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به لجعل عمل المجلس أكثر شفافية لكل الدول الأعضاء. |
The Office to Combat Trafficking in Human Beings had been operational for two years, but much still remained to be done. | UN | وأضافت أنه تم منذ عامين تشغيل مكتب مكافحة الاتجار بالبشر، لكن لا يزال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به. |
Although the situation has improved in recent years, there is still much to be done before we can live in a mine-free world. | UN | ورغم تحسن الوضع في السنوات الأخيرة، ما زال هناك الكثير الذي يمكن عمله قبل أن نعيش في عالم خال من الألغام. |
Hannah, there's so much that we don't know about each other. | Open Subtitles | هانا، هناك الكثير الذي نحن لا نعرف عن بعضنا البعض. |
- Yeah. - Not much you can do about it. | Open Subtitles | نعم ليس هناك الكثير الذي يمكنك أن تفعله حوله |
I think you're a great guy, but there's a lot I want to do with my life before I wanna get serious with anybody. | Open Subtitles | أعتقد أنك شاب ممتاز ولكن هناك الكثير الذي اريد أقوم به في حياتي قبل أن أدخل في علاقة حقيقية مع أي شخص |
a great deal of work still remained to be done in the developing countries and in the countries in economic and social transition. | UN | بيد أنــه ما يزال هناك الكثير الذي يتعين عمله في البلدان النامية وفي البلدان التي تمر في مرحلة تحول اقتصادي واجتماعي. |