"هناك الكثير على" - Traduction Arabe en Anglais

    • There's too much at
        
    • There is too much at
        
    • There's a lot more at
        
    • a lot on the
        
    • There's more at
        
    • There's a lot on
        
    • there's a lot at
        
    Please. There's too much at risk. You shouldn't have come. Open Subtitles هناك الكثير على شفير الخطر، ما تعيّن أن تجيء
    I won't take that risk, There's too much at stake. Open Subtitles أنا لن تحمل هذا الخطر هناك الكثير على المحك
    - There's too much at stake to wait. - Mother! Open Subtitles هناك الكثير على المحك عليه الانتظار يا امي
    There is too much at stake. Open Subtitles هناك الكثير على المحك.
    There's a lot more at stake here than just the fate of one person. Open Subtitles هناك الكثير على المحك هنا من مجرد مصير شخص واحد.
    But There's too much at stake. We have no choice. Open Subtitles ولكن هناك الكثير على المحك لا خيار أمامنا
    I admire your bravery, but There's too much at stake. Open Subtitles تعجبني شجاعتك ، ولكن هناك الكثير على المحك
    But There's too much at stake here not to investigate. Open Subtitles لكن هناك الكثير على المحك هنا,لم نحقق به
    No, I've told you, There's too much at stake. Open Subtitles لا، قلت لك هناك الكثير على المحك
    There's too much at stake for me. Open Subtitles هناك الكثير على المحك بالنسبة لي.
    No, he won't. There's too much at risk. Open Subtitles كلا، لن يفعل، هناك الكثير على المحك
    No, There's too much at stake. We've got to win this contest. Open Subtitles لا, هناك الكثير على المحك علينا - الفوز بالمسابقة
    There's too much at stake. Open Subtitles هناك الكثير على المحك
    There's too much at stake here. Open Subtitles هناك الكثير على المحك هنا
    There's too much at stake. Open Subtitles هناك الكثير على المحك
    There is too much at stake. Open Subtitles هناك الكثير على المحكّ.
    There's a lot more at stake at the rub Open Subtitles هناك الكثير على المحك في النادي
    OK, people, a lot on the agenda today. Open Subtitles حسنا يا رفاق هناك الكثير على جدول أعمال اليوم
    All right. As usual you want ityour own way. Only this time There's more at stake. Open Subtitles حسنا كالعاده انت تريده على طريقتك و لكن هذه المره هناك الكثير على المحك
    All right, don't look at my list, because There's a lot on there that you don't have. Open Subtitles كل الحق، لا ننظر الى قائمتي، لأن هناك الكثير على ان هناك لم يكن لديك.
    there's a lot at stake here, Reg, for both of us. Open Subtitles هناك الكثير على المحك هنا ، ريج ، لكلا منا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus