"هناك المزيد من" - Traduction Arabe en Anglais

    • There's more
        
    • There are more
        
    • there more
        
    • There's plenty more
        
    • There is more
        
    • there's any more
        
    • some more
        
    • there any more
        
    • there were more
        
    • see additional
        
    • no more
        
    • There's still
        
    • many more
        
    • more problems
        
    • be more
        
    But There's more where that came from. Stay focused. Focused? Open Subtitles ،لكن هناك المزيد من مكان مجيئهم حافظي على التركيز
    Maybe There's more to the story we don't get yet. Open Subtitles ربما هناك المزيد من القصة نحن لم نعرفة بعد
    There are more taxes to be raised when trade is good. Open Subtitles هناك المزيد من الضرائب يمكن أن تفرض لو ازدهرت التجارة.
    That means There are more guys out there who've been blown. Open Subtitles هذا يعني أن هناك المزيد من الأولاد تعرضوا للجنس الفموي
    Are there more things, which you entered into a compromise? Open Subtitles هل هناك المزيد من الأشياء تعتقدين أنكٍ مستعدة لتسويتها؟
    There's more of this city I want to show you. Open Subtitles هناك المزيد من هذه المدينة أريد أن أريه لك
    Maybe There's more to the story we don't get yet. Open Subtitles ربما هناك المزيد من القصة نحن لم نعرفة بعد
    That suggests There's more to this story than just a heart attack. Open Subtitles وهذا يشير إلى أن هناك المزيد من هذه القصة من مجرد أزمة قلبية
    And sometimes There's more to foreign invaders and Northern fools than meets the eye. Open Subtitles وأحيانا هناك المزيد من الغزاة الأجانب و الحمقى الشمالية من يلتقي العين.
    Does it make you happy to know There's more of that stuff out there? Open Subtitles هل يسعدك أن تعرفي ان هناك المزيد من تلك الأشياء هناك؟
    There's more to winning wars than strategy. Open Subtitles هناك المزيد من الحروب الفوز من الاستراتيجية.
    Currently There are more females at the lowest levels of the judiciary. UN وفي الوقت الحالي هناك المزيد من الإناث يشغلن أدنى مستويات السلطة القضائية.
    But There are more fundamental questions that require our attention. UN غير أن هناك المزيد من الأسئلة الهامة التي تتطلب اهتمامنا.
    Therefore, while we are patting ourselves on the back for what we have achieved, we know There are more problems ahead. UN ولئن كنا نهنئ أنفسنا على ما أنجزناه، فإننا ندرك أنه ما زال هناك المزيد من المشاكل في انتظارنا.
    Increasingly There are more child-headed families and families headed by the elderly. UN وبصورة متزايدة هناك المزيد من الأسر التي يعيلها الأطفال وأسر يرأسها المسنون.
    Are there more of those devices aboard this ship? Open Subtitles هل هناك المزيد من هذه الأجهزة على السفينة؟
    There's plenty more where that's fucking coming from. Open Subtitles هناك المزيد من ذلك ايضاً من حيث يأتي هذا
    There is more food in there today than there was yesterday. Open Subtitles هناك المزيد من الطعَام اليُوم أكثر مما كان عليّه بالأمس.
    We don't know if there's any more brain damage. Open Subtitles لا نعلم اذا كان هناك المزيد من الضرر في المخ
    I'm going to the car to grab some more stuff. Open Subtitles إلى اين تذهبان؟ هناك المزيد من الأغراض في السيارة
    Is there any more wine, or is this what I'm dealing with? Open Subtitles هل هناك المزيد من النبيذ أو هذا فقط ما سأتعامل معه؟
    I wish there were more shots of you in it. Open Subtitles أتمنى لو كانت هناك المزيد من اللقطات أنت فيها
    55. While appreciating the update on the business plan, one delegation called for updates on each of the 15 recommendations and hoped to see additional emphasis on evidence-based planning. UN 55 - وفي حين أعرب أحد الوفود عن تقديره للمعلومات المستكملة المقدمة بشأن خطة تسيير الأعمال، فإنه طلب تقديم معلومات مستكملة عن كل من التوصيات الـ 15 وأعرب عن أمله في أن يكون هناك المزيد من التأكيد على التخطيط القائم على الأدلة.
    We're not pumpkin people no more because Mom's gone, and he don't give a flip about pumpkins no more. Open Subtitles هناك المزيد من الناس اليقطين لأن أمي هو ذهب وقال انه لم يعد يعطي لعنة حول القرع.
    But There's still even more money to be made. Open Subtitles ولكن لا يزال هناك المزيد من المال يصنع
    No telling how many more stash houses could be in the city. Open Subtitles لا تعلم هل هناك المزيد من منازل التخبيئ تكون في المدينة
    Nigeria wants to thank those who have sponsored it and hopes that there will be more sponsors for the fellowship. UN وتود نيجيريا أن تتقدم بالشكر للذين دعموه وتأمل أن يكون هناك المزيد من المشاركين في دعم برنامج الزمالات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus