But There's more where that came from. Stay focused. Focused? | Open Subtitles | ،لكن هناك المزيد من مكان مجيئهم حافظي على التركيز |
Maybe There's more to the story we don't get yet. | Open Subtitles | ربما هناك المزيد من القصة نحن لم نعرفة بعد |
There are more taxes to be raised when trade is good. | Open Subtitles | هناك المزيد من الضرائب يمكن أن تفرض لو ازدهرت التجارة. |
That means There are more guys out there who've been blown. | Open Subtitles | هذا يعني أن هناك المزيد من الأولاد تعرضوا للجنس الفموي |
Are there more things, which you entered into a compromise? | Open Subtitles | هل هناك المزيد من الأشياء تعتقدين أنكٍ مستعدة لتسويتها؟ |
There's more of this city I want to show you. | Open Subtitles | هناك المزيد من هذه المدينة أريد أن أريه لك |
Maybe There's more to the story we don't get yet. | Open Subtitles | ربما هناك المزيد من القصة نحن لم نعرفة بعد |
That suggests There's more to this story than just a heart attack. | Open Subtitles | وهذا يشير إلى أن هناك المزيد من هذه القصة من مجرد أزمة قلبية |
And sometimes There's more to foreign invaders and Northern fools than meets the eye. | Open Subtitles | وأحيانا هناك المزيد من الغزاة الأجانب و الحمقى الشمالية من يلتقي العين. |
Does it make you happy to know There's more of that stuff out there? | Open Subtitles | هل يسعدك أن تعرفي ان هناك المزيد من تلك الأشياء هناك؟ |
There's more to winning wars than strategy. | Open Subtitles | هناك المزيد من الحروب الفوز من الاستراتيجية. |
Currently There are more females at the lowest levels of the judiciary. | UN | وفي الوقت الحالي هناك المزيد من الإناث يشغلن أدنى مستويات السلطة القضائية. |
But There are more fundamental questions that require our attention. | UN | غير أن هناك المزيد من الأسئلة الهامة التي تتطلب اهتمامنا. |
Therefore, while we are patting ourselves on the back for what we have achieved, we know There are more problems ahead. | UN | ولئن كنا نهنئ أنفسنا على ما أنجزناه، فإننا ندرك أنه ما زال هناك المزيد من المشاكل في انتظارنا. |
Increasingly There are more child-headed families and families headed by the elderly. | UN | وبصورة متزايدة هناك المزيد من الأسر التي يعيلها الأطفال وأسر يرأسها المسنون. |
Are there more of those devices aboard this ship? | Open Subtitles | هل هناك المزيد من هذه الأجهزة على السفينة؟ |
There's plenty more where that's fucking coming from. | Open Subtitles | هناك المزيد من ذلك ايضاً من حيث يأتي هذا |
There is more food in there today than there was yesterday. | Open Subtitles | هناك المزيد من الطعَام اليُوم أكثر مما كان عليّه بالأمس. |
We don't know if there's any more brain damage. | Open Subtitles | لا نعلم اذا كان هناك المزيد من الضرر في المخ |
I'm going to the car to grab some more stuff. | Open Subtitles | إلى اين تذهبان؟ هناك المزيد من الأغراض في السيارة |
Is there any more wine, or is this what I'm dealing with? | Open Subtitles | هل هناك المزيد من النبيذ أو هذا فقط ما سأتعامل معه؟ |
I wish there were more shots of you in it. | Open Subtitles | أتمنى لو كانت هناك المزيد من اللقطات أنت فيها |
55. While appreciating the update on the business plan, one delegation called for updates on each of the 15 recommendations and hoped to see additional emphasis on evidence-based planning. | UN | 55 - وفي حين أعرب أحد الوفود عن تقديره للمعلومات المستكملة المقدمة بشأن خطة تسيير الأعمال، فإنه طلب تقديم معلومات مستكملة عن كل من التوصيات الـ 15 وأعرب عن أمله في أن يكون هناك المزيد من التأكيد على التخطيط القائم على الأدلة. |
We're not pumpkin people no more because Mom's gone, and he don't give a flip about pumpkins no more. | Open Subtitles | هناك المزيد من الناس اليقطين لأن أمي هو ذهب وقال انه لم يعد يعطي لعنة حول القرع. |
But There's still even more money to be made. | Open Subtitles | ولكن لا يزال هناك المزيد من المال يصنع |
No telling how many more stash houses could be in the city. | Open Subtitles | لا تعلم هل هناك المزيد من منازل التخبيئ تكون في المدينة |
Nigeria wants to thank those who have sponsored it and hopes that there will be more sponsors for the fellowship. | UN | وتود نيجيريا أن تتقدم بالشكر للذين دعموه وتأمل أن يكون هناك المزيد من المشاركين في دعم برنامج الزمالات. |