"هناك امرأة" - Traduction Arabe en Anglais

    • there's a woman
        
    • There is a woman
        
    • there a woman
        
    • are women
        
    • were women
        
    • was a woman
        
    • A woman is
        
    • there's a lady
        
    • there's some woman
        
    • out there who's
        
    • one out
        
    Somewhere in the world there's a woman exactly my age getting her pussy eaten and I'm stuck here watching this. Open Subtitles في مكان ما في العالم، هناك امرأة بنفس عمري يتم لعق مهبلها أما أنا فعالقةٌ هنا وأشاهد هذا
    there's a woman next door going to be murdered... and we've got to get moving before this stuff takes effect. Open Subtitles هناك امرأة فى الباب المجاور سيتم قتلها . ويجب ان نتحرك قبل ان تبدأ هذه المادة فى مفعولها
    If you peer closely, it looks like there's a woman hidden there. Open Subtitles لو دققت النظر عن قرب يبدو أن هناك امرأة مخبأة هناك
    When There is a woman, the atmosphere seems different huh? Open Subtitles حينما تكون هناك امرأة يبدو البيت مختلفاَ
    You need a woman who had an abortion there, a woman who was lied to about the procedures, and a woman who suffered measurable harm as a result. Open Subtitles تحتاج لمرأة أجهضت هناك امرأة كانت كذبوا عليها لإجراء العملية وامرأة عانت من ضرر ملموس نتيجة لذلك
    While there's a woman alone, pregnant, whose husband is gone because of you. Open Subtitles بينما هناك امرأة حبلى لوحدها والتي مات زوجها بسببك
    there's a woman who looks exactly like Steph Burton, except she's three feet tall. Open Subtitles هناك امرأة تشبه ستيف بورتون تماما باستثناء انها بطول ثلاثة اقدام
    Hold your fire. there's a woman with him in the vault. Open Subtitles لا تطلقوا النيران، هناك امرأة برفقته في الخزنة
    And if there's a woman that can work with the Joint Chiefs, she's the one. Open Subtitles إذا كان هناك امرأة يمكن أن تتعامل مع اللوائات ،ستكون هي
    there's a woman, works in secret, trusts no-one. Open Subtitles هناك امرأة, تعمل في الخدمة السرية, لا تثق بأحد
    No, there's a woman who was helping me, and she's hurt. She's being held prisoner by the military. Open Subtitles لا، هناك امرأة كانت تساعدني وهي جريحة ومحجوزة من قِبل الجيش
    Don't look now. But There is a woman over there, who's totally checking you out. Open Subtitles لا تنظر ، ولكن هناك امرأة عينيها لم تفارقك
    There is a woman downstairs, wondering if she could steal you away for a secret, spontaneous surprise? Open Subtitles هناك امرأة في الأسفل تتساءلُ إن كان بإمكانها أن تسرقك لمفاجئةٍ سرية عفوية
    After all, is there a woman in all this wretched world who doesn't? Open Subtitles بعد كل شيء، هناك امرأة في كل هذا العالم البائس الذي لا؟
    At the present time, three of the nine electoral counsellors are women, compared to only one in the previous period. UN وفي الفترة السابقة كانت هناك امرأة واحدة فقط في هذا المجلس.
    Among the 16 voivodes (i.e. heads of voivodships - or provinces) - 1 was a woman; among the 22 vice-voivodes - 6 were women. UN ومن بين رؤساء المناطق الـ 16، هناك امرأة واحدة؛ ومن بين المناطق الفرعية الـ 22، ترأست النساء 6 مناطق فرعية.
    Since 2009, there was one female Prime Minister and among five Deputy Prime Ministers of the Government, one was a woman. UN وهناك منذ عام 2009، رئيسة وزراء واحدة، ومن بين خمسة نواب لرئيس الوزراء في الحكومة كان هناك امرأة واحدة.
    It is also noteworthy that A woman is the state prosecutor for the first time in history. UN ومن الجدير بالذكر أيضا أن هناك امرأة تشغل منصب المدعي العام للدولة لأول مرة في التاريخ.
    - Guys, we got company. there's a lady with a dog, and a man with a ponytail. Open Subtitles هناك امرأة مع كلب , ورجل تسريحة شعره ذيل الحصان .
    Now there's some woman in the 1800s who had this jewel that fits into a beast leash? Open Subtitles والآن هناك امرأة من الثمانيمائيات والتى كانت بحوزتها تلك الجوهره والتى تتناسب مع طوق وحش؟
    Because... you just gotta hope and pray deep down that there's somebody out there who's just totally given up on life that could make him very happy. Open Subtitles إذ يجب أن تأملوا وتصلوا من صميمكم أن تكون هناك امرأة يئست تماماً من الحياة ويمكنها أن تجعله سعيداً.
    In terms of the D positions in particular only one out of nine applicants was a woman. UN ففي الوظائف من رتبة مدير على وجه الخصوص من بين كل تسعة من المتقدمين هناك امرأة واحدة فقط.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus