We kept what happened there between the three of us and got on with our lives knowing there was nothing we could do now to stop Zoom. | Open Subtitles | حافظنا على ما حدث هناك بين ثلاثة من نحن وحصلت على حياتنا مع العلم لم يكن هناك شيء يمكن أن نفعله الآن لوقف التكبير. |
If he wants to talk with me, I'll be there between 11 and 12 tomorrow morning and six and eight tomorrow afternoon. | Open Subtitles | اذا كان يريد التحدث معي سأكون هناك بين 11 و 12 من صباح غد والسادسة الى الثامنة بعد ظهر غد |
Listen, don't go there between 1 pm to 1:30pm. Go after that. | Open Subtitles | اسمع,لا تذهب الى هناك بين الواحده والواحده والنصف ,اذهب بعد ذلك |
You realize what I could accomplish there, among our workers on the Central Pacific? | Open Subtitles | أنت تدرك ما بإمكاني إنجازه هناك بين عاملينا في منطقة المحيط الهادي المركزية؟ |
But lying there in the arms of that man, | Open Subtitles | لكنني استلقيت هناك بين ذراعي ذاك الرجل .. |
Rajdev will meet you there between night and day. | Open Subtitles | راجديف سوف يلتقي بكم هناك بين الليل والنهار. |
That means he was dumped there between 9:00 and midnight last night. | Open Subtitles | وهذا يعني انه تم رميها هناك بين الساعة 9: 00 ومنتصف الليلة الماضية |
Just to test the waters to see if there's anything left there between you? | Open Subtitles | فقط لاختبار المياه لمعرفة ما إذا كان هناك وتضمينه في أي شيء تركت هناك بين لك؟ |
Hang my picture over there between some of the older, more unattractive winners. | Open Subtitles | علق صورتي هناك بين بعض كبار السن والفائزين الغير جذابين بتلك الطريقه سيمكنني لفت الانظار حقاً |
Yeah, it's right there between the entrance and the exit to the bathroom. | Open Subtitles | نعم انها هناك بين المدخل و مخرج دورات المياه |
What are those two humanoid shapes there, between the Hazmat-suited humans and the craft? | Open Subtitles | ما هي تلك السفينتين هناك بين مرتدي البدلات والمركبة؟ |
No, I think they're over there between the rain ponchos and the cap guns and just below the balsa wood gliders and the net bag of flip-flops and a beach pail. | Open Subtitles | لا، اعتقد انها هناك بين معاطف المطر و غطاء البنادق وأسفل الطائرات الشراعية |
All the time, girl. Set it right over there between J.F.K. and Jesus. | Open Subtitles | كلّ الوقت، إبنتي وضعه هناك بين جي إف كي والسيد المسيح |
He'll be there between 8 and 10. | Open Subtitles | و سجل أنه سيكون على رقم الهاتف هناك بين الساعة 8 و 10 |
Well, there's a trail down there. Between the two old sheds. | Open Subtitles | حسناً، يوجد أثر بالاسفل هناك بين السقيفتين القديمتينِ |
What cooperation was there between Pacific Division and Downtown? | Open Subtitles | ماهوا نوع التعاون الذي هناك بين قسم المحيط الهادئ و اسفل المدينة ؟ |
So I know you think you have magic there between your legs but when I put my dick... | Open Subtitles | لذا أعلم بأنك تظن أنه لديك سحر هناك بين رجليك لكن عندما أضع قضيبي... |
You said you were there between 8:30 and 10:30, only you weren't. | Open Subtitles | قلت لك كان هناك بين 8: 30 و 10: |
So, we're finding an absolute avalanche of planets out there among the stars. | Open Subtitles | إننا نعثر إذاً على عددٍ ضخمٍ من الكواكب هناك بين النجوم |
Out there among the millers and the weavers and their wives | Open Subtitles | هناك بين المتسابقين و المشجعين و زوجاتهم |
But there are some soldiers who were lost there in the mountains So far, we still can not communicate with them over the radio | Open Subtitles | لكن هناك بعض الجنود الذين ضاعوا هناك بين الجبال وإلى الآن لازلنا نعجز عن التواصل معهم عبر اللاسلكي |