"هناك حاجة إلى مواصلة" - Traduction Arabe en Anglais

    • needs to be maintained
        
    • there was a need to continue
        
    • needed to be maintained
        
    • there was a need to further
        
    • there is a need for continued
        
    • a need for the further
        
    Recognizing that scientific and technological developments can have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needs to be maintained and encouraged, UN وإذ تدرك أن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقـــات مدنية وعسكرية على حد سواء وأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم في مجال تسخير العلم والتكنولوجيا للتطبيقات المدنية،
    Recognizing that scientific and technological developments can have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needs to be maintained and encouraged, UN إذ تقر بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطـبيقات مدنـــــية وعسكرية، وبأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم في ميدان العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية،
    Recognizing that scientific and technological developments can have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needs to be maintained and encouraged, UN إذ تقر بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء، وبأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم في ميدان العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية،
    With regard to such issues as fishing licences, there was a need to continue to focus on strength in unity. UN وفي ما يتعلق بمسائل من قبيل تراخيص صيد الأسماك، هناك حاجة إلى مواصلة التركيز على القوة الكامنة في الموقف الموحد.
    Recalling its resolutions on the role of science and technology in the context of international security, in which, inter alia, it recognized that scientific and technological developments could have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needed to be maintained and encouraged, UN إذ تشير إلى قراراتها بشأن دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي التي سلمت فيها، ضمن جملة أمور، بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء، وبأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم المحرز في ميداني العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التطبيقات المدنية،
    Therefore, there was a need to further develop those benchmarks. UN ولذا فإن هناك حاجة إلى مواصلة تطوير تلك المعايير.
    In this context, it should be noted that: (a) the building of an independent, professional and impartial police service is a long-term process; (b) national ownership is a central element in this regard; and (c) there is a need for continued international assistance to national police development for the foreseeable future. UN ويجدر بالملاحظة في هذا الصدد ما يلي: (أ) أن بناء خدمة للشرطة تتسم بالاستقلالية والمهنية والحياد هو عملية طويلة الأجل؛ (ب) أن الملكية الوطنية هي عنصر محوري في هذا الصدد؛ (ج) أن هناك حاجة إلى مواصلة تقديم المساعدة الدولية لتطوير الشرطة الوطنية على مدى المستقبل المنظور.
    Recognizing that scientific and technological developments can have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needs to be maintained and encouraged, UN إذ تقر بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء، وبأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم في ميدان العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التطبيقات المدنية،
    Recognizing that scientific and technological developments can have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needs to be maintained and encouraged, UN إذ تقر بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء، وبأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم في ميدان العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التطبيقات المدنية،
    Recognizing that scientific and technological developments can have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needs to be maintained and encouraged, UN إذ تقر بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء، وبأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم في ميدان العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التطبيقات المدنية،
    Recognizing that scientific and technological developments can have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needs to be maintained and encouraged, UN إذ تقر بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية، وبأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم في ميدان العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية،
    Recognizing that scientific and technological developments can have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needs to be maintained and encouraged, UN إذ تقر بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية، وبأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم في ميدان العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية،
    Recognizing that scientific and technological developments can have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needs to be maintained and encouraged, UN إذ تقر بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية، وبأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم في ميدان العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية،
    Recognizing that scientific and technological developments can have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needs to be maintained and encouraged, UN إذ تقر بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية، وبأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم في ميدان العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية،
    Recognizing that scientific and technological developments can have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needs to be maintained and encouraged, UN إذ تقر بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية، وبأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم في ميدان العلم والتكنولوجيا لأغراض التطبيقات المدنية،
    Recognizing that scientific and technological developments can have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needs to be maintained and encouraged, UN إذ تقر بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء، وبأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم في ميدان العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التطبيقات المدنية،
    The Chair of the Working Group confirmed that there was a need to continue to monitor implementation of the 2009 Kimberley Process review visit report and to cooperate with the Panel of Experts on Liberia. UN وأكد رئيس الفريق العامل أن هناك حاجة إلى مواصلة رصد تنفيذ تقرير عام 2009 عن زيارة استعراض عملية كمبرلي، وإلى التعاون مع فريق الخبراء المعني بليبريا.
    Finally, there was a need to continue the serious and structured discussion of the negative effects of international trade caused by the loose fiscal policies adopted by some developed partners, which had impacted the competitiveness of exports from developing countries and resulted in their relative deindustrialization. UN وأخيراً، هناك حاجة إلى مواصلة النقاش الجدي المنظم بشأن ما تعانيه التجارة الدولية من آثار سلبية جراء السياسات المالية المنفلتة المعتمدة من قبل بعض الشركاء المتقدمي النمو، التي أثرت على القدرة التنافسية لصادرات البلدان النامية وأسفرت عن تراجع نسبي في التصنيع في تلك البلدان.
    Recalling its resolutions on the role of science and technology in the context of international security, in which, inter alia, it recognized that scientific and technological developments could have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needed to be maintained and encouraged, UN إذ تشير إلى قراراتها بشأن دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي التي سلمت فيها، في جملة أمور، بأن التطورات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء، وبأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم المحرز في ميداني العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التطبيقات المدنية،
    Recalling its resolutions on the role of science and technology in the context of international security in which, inter alia, it recognized that scientific and technological developments could have both civilian and military applications and that progress in science and technology for civilian applications needed to be maintained and encouraged, UN إذ تشير إلى قراراتها بشأن مسألة دور العلم والتكنولوجيا في سياق اﻷمن الدولي التي أقرت فيها، على وجه الخصوص، بأن اﻹنجازات العلمية والتكنولوجية يمكن أن تكون لها تطبيقات مدنية وعسكرية على السواء، وبأن هناك حاجة إلى مواصلة وتشجيع التقدم في ميدان العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التطبيقات المدنية،
    It was also noted that there was a need to further develop alternative development products and to improve institutional, legal and economic structures. UN ولوحظ أيضا أن هناك حاجة إلى مواصلة استحداث منتجات تنمية بديلة وتحسين البُنى المؤسسية والقانونية والاقتصادية.
    While UNOPS achieved significant results during that period, it became apparent that there was a need to further clarify its purpose and role in relation to partners in the United Nations system and beyond. UN وبينما حقق المكتب نتائج ملموسة خلال تلك الفترة، إلا أنه أصبح من الواضح أن هناك حاجة إلى مواصلة توضيح غرضه ودوره فيما يتعلق بالشركاء في منظومة الأمم المتحدة وخارجها.
    19. There is a need for the further development of adequate management approaches and tools for the protection of marine ecosystems. UN 19 - هناك حاجة إلى مواصلة تطوير نُهج وأدوات كافية لإدارة حماية النظم الإيكولوجية البحرية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus