"هناك شىء" - Traduction Arabe en Anglais

    • There's something
        
    • there anything
        
    • Something's
        
    • there something
        
    • There is something
        
    • there's anything
        
    • something is
        
    • there was something
        
    • have something
        
    • there's nothing
        
    But, sir, There's something you need to pass on right away. Open Subtitles لكن سيدى هناك شىء تحتاج ان ان تجتازه بطريقه صحيحه
    What we need to know is if There's something in that tape that you don't want us to know about? Open Subtitles ما نحتاج لمعرفته هو اذا ما كان هناك شىء فى تلك الاشرطة لا تريدنا ان نعرف بشأنه ؟
    Well, I think that There's something we can do about that. Open Subtitles حسنا.. انا اعتقد انه هناك شىء نقوم به حيال ذلك
    Is there anything else left you'd like to tell me about yourself? Open Subtitles هل هناك شىء أخر باق هل تحب أن تخبرنى عن نفسك؟
    Something's wrong here. No one has seen or knows anything about 3PO. Open Subtitles هناك شىء خطأ هنا لم يرى او يعلم احد عن ثروبى
    Isn't there something in the Bible about barren women having children? Open Subtitles أليس هناك شىء فى الإنجيل عن النساء العاقر
    I'm just saying, there is -- There is something off about this Colonel Raymond. Open Subtitles انا فقط اقول ان هناك.. هناك شىء غريب عن هذا العقيد رايموند
    I'm pale because I'm ill. There's something wrong in my blood. Open Subtitles أنا شاحبة لأننى مريضة هناك شىء ما خاطىء فى دمى
    There's something unnatural and evil and twisted about this place. Open Subtitles هناك شىء غير طبيعىّ وشر ومتشابك بشأن هذا المكان
    Since we have this moment, There's something I've meant to ask you. Open Subtitles بما أننا هنا فى هذة اللحظة هناك شىء أريد سؤالك عنة
    There's something different about him. He knows things we don't. Open Subtitles هناك شىء مختلف به إنه يعرف أشياء لا نعرفها
    I'm telling you, There's something wrong with that little girl, and I don't just mean that she's autistic. Open Subtitles انا اخبرك ان هناك شىء خاطىء فى هذه الفتاه وانا لا اعنى انها مريضه نفسيه بالوحده
    There's something in those tapes the government believes makes their terrorism case. Open Subtitles هناك شىء فى تلك الاشرطة يجعل الحكومة تصدق بوجود قضية ارهاب
    And There's something else. 6 kids went on the trip. Open Subtitles و هناك شىء اخر، 6 اطفال ذهبوا لتلك الرحلة
    White Bear, There's something not right about White Bear. I remember! Open Subtitles الدب الابيض , هناك شىء خطأ بخصوصه لقد تذكرت للتو
    Is there anything more cowardly than hiring someone to kill? Open Subtitles هل هناك شىء أجبن من أن تستأجر أحد ليقتل؟
    Is there anything in your past that might conceivably cause problems? Open Subtitles هل هناك شىء فى الماضى من الممكن ان يسبب مشاكل؟
    But thanks, now that I know you think Something's wrong, Open Subtitles لكن شكرا , الاّن أعرف انك تظن أن هناك شىء خاطىء
    Okay,brooke,I understand that you're upset,but is there something else that's going on? Open Subtitles نعم , بروك انا اعلم انك غاضبة , ولكن هل هناك شىء اخر يحدث
    You know, I am not sure what it is, but There is something in the air tonight. Open Subtitles أنا لست متأكدا ما هو ولكن هناك شىء فى الجو الليلة
    If there's anything I can ever do for you, forget it. Open Subtitles واذا كان هناك شىء استطيع ان افعلة من اجلك. انساة
    Maybe something is interfering with the satellite, or something. Open Subtitles ربما هناك شىء يتداخل مع إشارة القمر الصناعي
    I noticed there was something blocking the lens in one corner. Open Subtitles لقد لاحظت كان هناك شىء يصد العدسة فى زاوية واحدة
    I have something important I need to take care of. Open Subtitles و لكن هناك شىء يجب ان اعتنى به اولاً
    there's nothing to do there but eat, drink and sleep. Open Subtitles ليس هناك شىء تفعله هناك عدا الاكل والشرب والنوم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus