"هناك عدد قليل من" - Traduction Arabe en Anglais

    • There are a few
        
    • there are few
        
    • There's a few
        
    • there were few
        
    • a small number of
        
    • There's a handful of
        
    • there were a few more
        
    • There are only a handful of
        
    There are a few options on the company cars. Open Subtitles هناك عدد قليل من الخيارات على سيارات الشركة
    There are a few kinks in the chain of command. Open Subtitles هناك عدد قليل من مكامن الخلل في سلسلة القيادة.
    There are a few guys I really liked, but none of them worked out the way I wanted. Open Subtitles هناك عدد قليل من الرجال أنا حقا أحب، ولكن أيا منها عملت من الطريقة التي أردت.
    At this altitude there are few fruits or tender leaves to eat. Open Subtitles في هذا الارتفاع هناك عدد قليل من الفواكه او اوراق للغذاء
    There's a few things you'll need on the ground. Open Subtitles هناك عدد قليل من الأشياء التي سوف تحتاج على الأرض.
    Because of the oral tradition, there were few written records. UN وبالنظر إلى التقليد الشفهي، هناك عدد قليل من السجلات المكتوبة.
    There are no prevalent diseases, although a small number of people are receiving treatment for diabetes. UN ولا توجد أمراض شائعة وإن كان هناك عدد قليل من اﻷشخاص يتلقون علاجا لمرض السكري.
    There are a few colleagues on the list of speakers. UN هناك عدد قليل من الزملاء على لائحة المتكلمين.
    61. Moreover, There are a few recent examples of practice relating to acknowledgement or adoption on the part of international organizations. UN 61 - وإضافة إلى ذلك، هناك عدد قليل من الأمثلة الحديثة المتعلقة بالاعتراف أو التبني من قِبَل المنظمات الدولية.
    There are a few manufacturing firms looking to lay down roots in the area. Open Subtitles هناك عدد قليل من الشركات الصناعية تتطلع للقدوم الى المنطقة
    There are a few ham radio frequencies showing, but only one has a cell signal riding on it. Open Subtitles هناك عدد قليل من ترددات الراديو لحم الخنزير تظهر، ولكن واحدة فقط لديها إشارة الخلية ركوب على ذلك.
    Well, There are a few things that come to mind. Open Subtitles حسنا، هناك عدد قليل من الأشياء التي تتبادر إلى الذهني.
    But There are a few options he left open. Open Subtitles ولكن هناك عدد قليل من الخيارات انه ترك لي الخيار مفتوحا
    Indeed there are few aspects of modern society that do not rely on the use of minerals and metals to some extent. UN وفي الواقع هناك عدد قليل من جوانب المجتمع الحديث التي لا تعتمد على استخدام المعادن والفلزات إلى حد ما.
    there are few human rights principles that are not systematically violated by the Israeli regime. UN هناك عدد قليل من مبادئ حقوق الإنسان لا ينتهكها النظام الإسرائيلي بشكل منهجي.
    there are few therapies better at restoring the soul than music. Open Subtitles هناك عدد قليل من العلاجات أفضلها في استعادة الروح هي الموسيقى
    There's a few different angles you could take with the story, but make sure to approach it from behind. Open Subtitles هناك عدد قليل من زوايا مختلفة هل يمكن أن تتخذ مع القصة، ولكن تأكد من الاقتراب من وراء.
    Except There's a few people who can play it. Open Subtitles إلا أن هناك عدد قليل من الناس الذين يمكن أن تقوم به.
    there were few evaluations, and although there were exceptions, their quality generally was poor and of limited use for programme learning. UN وكان هناك عدد قليل من التقيـيمات، وبالرغم من وجود بعض الاستثناءات، كانت نوعيتها رديئـة عموما ومحدودة الفائدة لأغراض التعلُّـم البرنامجي.
    In that connection, if there were few or no speakers inscribed for a particular meeting, the time and the conference services should be utilized either for negotiations or for meetings of interest groups. UN وأشارت في ذلك الصدد، إلى أنه إذا كان هناك عدد قليل من المتكلمين أو لم يكن ثمة متكلمون مسجلون لجلسة معينة، فينبغي استخدام الوقت وخدمات المؤتمرات لتغطية المفاوضات أو الاجتماعات التي تعقدها جماعات الاهتمامات.
    There are no prevalent diseases, although a small number of people are receiving treatment for diabetes. UN ولا توجد أمراض شائعة وإن كان هناك عدد قليل من اﻷشخاص يتلقون علاجا لمرض السكر.
    Now There's a handful of spars by the main gate and a few Huskarla standing. Open Subtitles الآن هناك عدد قليل من الابراج والحرس عند البوابة الرئيسية
    I just wish there were a few more people here to give you a proper homecoming. Open Subtitles أود فقط أن هناك عدد قليل من الناس هنا لإعطائك الوطن المناسبة.
    There are only a handful of safe houses left. Open Subtitles هناك عدد قليل من البيوت الآمنة موجود

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus