We believe that There are at least three paths that could be helpful as we move ahead. | UN | إننا نعتقد أن هناك على الأقل ثلاثة طرق يمكن أن تفيدنا ونحن نمضي قدما. |
In all of these categories There are at least some instances in which alternatives were not technically available. | UN | وفي جميع هذه الأصناف كان هناك على الأقل بعض الحالات التي لم تتوفّر بشأنها بدائل من الناحية التقنية. |
There's at least three Feds, more on the way. - Then we go now. | Open Subtitles | هناك على الأقل ثلاثة عملاء فيدراليين والمزيد في الطريق |
There's at least four men that we've seen. | Open Subtitles | هناك على الأقل أربعة الرجال التي رأيناها. |
In the midst of all of this, human rights organizations acknowledge that there is at least the possibility of some rebel infiltration inside Abidjan. | UN | وفي خضم ذلك كله، تقر منظمات حقوق الإنسان بأن هناك على الأقل إمكانية لحدوث نوع من تسلل المتمردين إلى داخل أبيدجان. |
The shoes, the hairbrushes, the glasses, the clothing we've evidence there were at least twelve people on that boat | Open Subtitles | الأحذية، فِرَش الشعر، الأقداح، اللباس عِنْدَنا دليلُ كان هناك على الأقل إثنا عشرَ شخص على ذلك المركبِ |
In addition, There are at least another 4 countries whose non-nuclear status is highly questionable. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، هناك على الأقل 4 بلدان أخرى مشكوك بقدر كبير في وضعها بأنها دولة غير نووية. |
There are at least four active signals within a mile of your current location. | Open Subtitles | هناك على الأقل أربع إشارات نشطة ضمن ميل واحد من موقعك الحالي |
No, There are at least ten more back there. Let me help. I've got some medical experience. | Open Subtitles | لن أخرج, هناك على الأقل عشرة أشخاص آخرين في الخلف, دعوني أساعدكم |
Mr Schmidt, There are at least a half a dozen things in here... that I could use to blow you into little bitty pieces... and I would use the dust to powder my nose. | Open Subtitles | سيد شميدت ، هناك على الأقل نصف دزينة من الأشياء هنا و التي تمكنني من تفجيرك لقطع صغيرة و سأضع الغبار كبودرة لأنفي |
There are at least six bodies, all male. See the color? | Open Subtitles | هناك على الأقل 6 جُثث جميعهم رجال ، أتري اللون ؟ |
There's at least two total hotties who also seem to be stuck here with their families. | Open Subtitles | هناك على الأقل فتاتين مثيرتين جدًا ويبدو أنهما أيضًا عالقتين هنا مع عائلتيهما |
There's at least 20% more tissue on the remains in the photos. | Open Subtitles | هناك على الأقل 20٪ أكثر الأنسجة على رفات في الصور. |
But There's at least a chance that it wasn't. | Open Subtitles | ولكن هناك على الأقل فرض أنها لم تكن حادثة |
Please tell me There's at least one timeout left. | Open Subtitles | أرجوك أخبرني أنه ما يزال هناك على الأقل استراحة واحدة |
Spelman, I'm gonna prove that There's at least a chance that your friend is telling the truth. | Open Subtitles | سبيلمان، وأنا ستعمل إثبات أن هناك على الأقل فرصة أن صديقك هو قول الحقيقة. |
In prison there is at least a while, Much warmer than on the road, or'? | Open Subtitles | في السجن هناك على الأقل بعض الوقت، أكثر دفئا بكثير من على الطريق ، أو ' ؟ |
there were at least a dozen attacks-- Vandalism, trespassing, destruction of property. | Open Subtitles | كانت هناك على الأقل دزينة من الهجمات تخريب واعتداء، تدمير ملكية |
In any case, continuing the meetings ensure that there was at least a regular forum in which crises could be discussed as and when they arose. | UN | وعلى كل حال، فإن مواصلة الاجتماعات يضمن أن يكون هناك على الأقل محفل منتظم يمكن أن تناقش فيه الأزمات متى نشأت. |
Well, at least there's a good chance his mom's a match. | Open Subtitles | هناك على الأقل فرصة جيدة لتوافق الأم معه |
That tells me that Bodnar was there at least that long. | Open Subtitles | هذا يخبرنى أن بودنار كان هناك على الأقل هذه المده |
There must be at least one dude who was right on the line, who was like, "Jesus Christ." | Open Subtitles | يجب أن يكون هناك على الأقل رجل واحد كان على الدرب الصحيح 327 00: 18: 49,553 |
I would not be able to make it up there for at least a few days. | Open Subtitles | لن أكون قادرا على أن أكون هناك على الأقل لبضعة أيام |
there have been at least 2 others, 27 days apart, in cities as far-flung as Tokyo and Paris. | Open Subtitles | 2 وكانت هناك على الأقل آخرين، 27 يوما على حدة في المدن النائية وطوكيو وباريس |