Sorry, think your jaw came unhinged there for a sec. | Open Subtitles | آسف، أعتقد أن فكك تم فكه هناك لمدة ثانية. |
Because you worked there for ten years before you embezzled $1.7 million from them and came here. | Open Subtitles | لأنك عملت هناك لمدة 10 أعوام قبل أن اختلست 1.7 مليون دولار منهم وأتيت هنا. |
I sat there for hours, and it got really cold, and then, this old Buick pulls up and this tall skinny guy gets out. | Open Subtitles | جلست هناك لمدة ساعة، وأنها حصلت على البارد حقا، وبعد ذلك، هذا بويك القديم تسحب حتى وهذا الرجل النحيف طويل القامة يخرج. |
- You can hide there for a week. - A week? | Open Subtitles | ــ يمكنكم أن تختفوا هناك لمدة أسبوع ــ أسبوع ؟ |
By its resolution 186 (1964) of 4 March 1964, the Security Council recommended that a United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) be established and that the Force be stationed for three months with a mandate to use its best efforts to prevent a recurrence of fighting, and, as necessary, to contribute to the maintenance and restoration of law and order and a return to normal conditions. | UN | أوصت الجمعية العامة في قرارها ١٨٦ )١٩٦٤( المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٦٤ بإنشاء قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص وأن توجد القوة هناك لمدة ثلاثة أشهر وتكون ولايتها هي بذل قصارى جهدها لمنع تكرار الاقتتال، والمساهمة حسب الاقتضاء، في صون واستعادة القانون والنظام، وعودة اﻷحوال الطبيعية. |
And by doing that, I stay right there... for a week, a month, a year, whatever it takes. | Open Subtitles | وبالقيام بهذا ، أقف هناك لمدة أسبوع ، أو شهر أو عام ، أياً ما يكون |
He sits there for days crying in the dark. | Open Subtitles | انه يجلس هناك لمدة أيام البكاء في الظلام. |
There's a balcony. We've been there for four days. | Open Subtitles | هناك شرفة ولقد كنّا هناك لمدة أربعة أيام |
That wallpaper has been up there for 200 years. | Open Subtitles | كان ورق الحائط موجوداً هناك لمدة 200 عاماً |
- He'd been lying there for 4 days. - You're kidding. | Open Subtitles | ـ لقد كان ملقى هناك لمدة أربع أيام ـ أتمزح |
I'd been working there for about a fortnight when Beth introduced the two of us, and ta-da! | Open Subtitles | لقد كنت اعمل هناك لمدة اسبوعان حتى عرفتا بيث الى بعضنا البعض ثم تدا دا |
He was kept there for two days and he was allegedly tortured. | UN | وظل هناك لمدة يومين ويُدعى أنه تعرض للتعذيب. |
He was kept there for two days and he was allegedly tortured. | UN | وظل هناك لمدة يومين ويُدعى أنه تعرض للتعذيب. |
Some witnesses had been held there for several years and had been allowed out for only a few minutes a day. | UN | وأن بعض الشهود احتجزوا هناك لمدة سنين مع السماح لهم بالخروج منها لبضعة دقائق فقط كل يوم. |
It had also led a very valuable resistance movement against a very aggressive Israeli force, which had invaded Lebanon and stayed there for 22 years. | UN | كما أنه قاد حركة مقاومة باسلة ضد القوات الإسرائيلية المعتدية التي غزت لبنان وبقيت هناك لمدة 22 عاما. |
They will stay there for two weeks. The students will then be organized, formed in patrols, and some of them will be given weapons. | UN | وكان مقررا أن يبقى الطلبة هناك لمدة أسبوعين، يتم بعدها تنظيمهم وتشكيلهم في دوريات، وتسليح عناصر منهم. |
He sat there for 20 minutes. Great focus. | Open Subtitles | جلس هناك لمدة عشرين دقيقة تركيزه كان رائعاً |
The state police won't get there for another three hours. | Open Subtitles | ولن تصل شرطة الولاية الى هناك لمدة ثلاث ساعات اخرى. |
By its resolution 186 (1964) of 4 March 1964, the Security Council recommended that a United Nations Peace-keeping Force in Cyprus (UNFICYP) be established and that the Force be stationed for three months with a mandate to use its best efforts to prevent a recurrence of fighting, and, as necessary, to contribute to the maintenance and restoration of law and order and a return to normal conditions. | UN | أوصى مجلس اﻷمن في قراره ١٨٦ )١٩٦٤( المؤرخ ٤ آذار/مارس ١٩٦٤ بإنشاء قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في قبرص وأن توجد القوة هناك لمدة ثلاثة أشهر وتكون ولايتها هي بذل قصارى جهدها لمنع تكرار الاقتتال، والمساهمة، حسب الاقتضاء، في صون واستعادة القانون والنظام، وعودة اﻷحوال الطبيعية. |
Man, after sitting in there, a year, I just took the plea. | Open Subtitles | وبعد بقائي هناك لمدة عام اضطررت للاعتراف بالذنب |
I think, signed her in for four or five days. | Open Subtitles | وضعناها هناك لمدة أربع أو خمس أيام على ما أعتقد، |
I think we'd been living there a long time'cause there were these pictures on the walls. | Open Subtitles | واعتقدت اننا سوف نعيش هناك لمدة طويلة لأن كان هنالك مجموعة من الصور على الجدران |
Doesn't matter. He's not gonna be there long anyway. | Open Subtitles | لن يكون هناك لمدة طويلة على أي حال |