"هناك من هو" - Traduction Arabe en Anglais

    • one is
        
    • someone is
        
    • Someone's
        
    • out there who's
        
    • there is
        
    And no one is more accomplished than the Decepticons... Open Subtitles وليس هناك من هو أكثر بارع من الديسيبتيكونز
    It was pointed out that no one is more vulnerable than a child when it comes to the effects of racism, discrimination and intolerance. UN وأُشير إلى أن ليس هناك من هو أضعف من الطفل عندما يتعلق الأمر بآثار العنصرية والتمييز والتعصب.
    No one is immune to them, nor does any single State have a cure. UN فليس هناك من هو محصن ضدها، ولا يوجد علاج لها عند أية دولة بمفردها.
    Yes, if that someone is one of the most influential cardinals, besides being your uncle. Open Subtitles نعم، إذا أن هناك من هو واحد من الكرادلة نفوذا، إضافة إلى كونه عمك.
    An unannounced visit by the CIA usually means Someone's in trouble. Open Subtitles زيارة غير رسمية من الـ "سي آي أي" عادة تعني أن هناك من هو في مشكلة.
    But Veld takes the fall for this and no one is the wiser. Open Subtitles لكن السهب يأخذ سقوط لهذا وليس هناك من هو أكثر حكمة.
    Believe me, no one is more frustrated than I. Open Subtitles صدقوني، ليس هناك من هو أكثر بالاحباط من الأول
    Chief, no one is more upset about this than I am. Open Subtitles أيها الشريف، ليس هناك من هو أكثر ضيقا حول هذا مما أنا عليه.
    Trust me, no one is more worried than I am that I am not a real soldier. Open Subtitles ثق بي، وليس هناك من هو أكثر قلقا من أنا أنني لست جنديا الحقيقي.
    I have so much to say but no one is ready to listen to me. Open Subtitles لدي الكثير لأقول ولكن ليس هناك من هو على استعداد للاستماع لي.
    No one is alone, not if he fights together with others. Open Subtitles ليس هناك من هو وحده ، وليس إذا كنت تحارب جنبا ً إلى جنب مع الآخرين
    No one is strong enough to walk the Earth like that forever, isolated, alone. Open Subtitles ليس هناك من هو قوي بما فيه الكفاية للمشى على الأرض مثل ذلك الى الأبد, منعزل, وحيد لم تكن ابدا وحيدة
    No one is more ready to be a dad than you. Open Subtitles ليس هناك من هو أكثر استعداداً أن يكون أبي منك أنت.
    Well, now I can never leave because no one is competent enough to replace me. Open Subtitles حسنا، الآن أنا لا يمكن أبدا أن ترك لأن ليس هناك من هو مختص بما فيه الكفاية ليحل محل لي.
    No one is ready to believe that Lalit Sood is investing in our company. Open Subtitles ليس هناك من هو على استعداد لتصديق أن اليت سود تستثمر في شركتنا.
    I just can't figure out why someone is willing to die Open Subtitles أنا فقط لا يمكن معرفة لماذا هناك من هو على استعداد للموت
    someone is mad at dad and doing some crazy stuff. Open Subtitles هناك من هو غاضب من والدك و يقوم ببعض الأشياء الجنونيّة
    Not you, but, uh, let's just say that someone is spending a little too much time with his ex-wife, and someone else is pretty upset about it. Open Subtitles ليس أنت لكن فلنقل أن هناك أحدٌ ما يقضي الكثير من الوقت مع زوجته السابقة وبالتالي فإنه هناك من هو مستاءٌ من الأمر
    Yeah, but Someone's ready to party for the both of us. Open Subtitles -نعم، لكن هناك من هو مستعد للإحتفال من أجلنا
    And I'd imagine there's a little girl out there who's missing this. Open Subtitles وأتصور أن هناك طفلة صغيرة هناك من هو مفقود هذا.
    Every day they ask whether there is anybody who stops to hear their voices, anybody who listens and who is ready to respond to their heartfelt plea for the restoration of their dignity. UN وتتساءل في كل يوم عما إذا كان هناك من هو مستعد للإصغاء والاستجابة لاستغاثاتها النابعة من القلب من أجل استعادة كرامتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus