"هنا لأخبرك" - Traduction Arabe en Anglais

    • here to tell you
        
    • 'm here to tell
        
    I'm here to tell you I'm turning you in. Open Subtitles أنا هنا لأخبرك بأنّي سوف أقوم بتسليمك للعدالة
    Listen, I'm not here to tell you about Jesus. Open Subtitles إسمه, انا لست متواجد هنا لأخبرك عن المسيح
    I am not here to tell you anything, Mr. McQueen. Open Subtitles أنا لست هنا لأخبرك بأى شئ مستر ماكوين ..
    I'm here to tell you he's recusing himself from the case. Open Subtitles انا هنا لأخبرك بأنه يطلب رد الاختصام من هذه القضية
    But I'm here to tell you, if you don't call off that hottie with the crossbow, Open Subtitles ولكن،أنا هنا لأخبرك أن توقف الفاتنة ذا القوس
    Well, you're in luck because I'm here to tell you the opposite. Open Subtitles حسنا, ولكنك محظوظ لأني هنا لأخبرك بعكس ذلك
    Listen, I just come here to tell you, no matter what happens, you can always trust me. Open Subtitles اسمعي، لم آتي هنا لأخبرك بهذا مهما كان ما يحدث، يمكنك الثقة بي دوماً
    I understand the agony you feel and I am here to tell you, it will never leave you. Open Subtitles أتفهم تماماً الألم الذي تعانينه وأنا هنا لأخبرك أنه لن يتركك أبداً
    I came here to tell you to look in the mirror and get rid of him. Open Subtitles اتيت هنا لأخبرك ان تنظري في المرآة و تتركيه
    I am... but not if it puts people I care about in jeopardy, which is why I'm here to tell you that when Donna offers you her 401(k), you're gonna tell her you don't need it anymore. Open Subtitles انا كذلك .. ولكن ليس اذا كانت ستضع من اهتم بشأنهم في خطر لهذا انا هنا لأخبرك
    I called you up here to tell you you can't keep running from one meta to the next. Open Subtitles طلبت هنا لأخبرك بأنه لا يمكنك الركض من متحول للتالي
    That's why I came here, to tell you that I can't do this... because I love my wife. Open Subtitles ... لهذا أتيت إلي هنا . لأخبرك بأنه لا يسعني القيام بهذا . لأنني أُحب زوجتي
    I came here to tell you that I remember what you did to me and to face you and tell you Open Subtitles أتيت هنا لأخبرك أنني أتذكر مافعلته بي وأواجهك وأخبرك
    I've come here to tell you that I feel his grace, Open Subtitles أتيت إلى هنا لأخبرك بأنّني أشعر بنعمه ..
    And I am here to tell you that's not about to end now that he's dead. Open Subtitles وأنا هنا لأخبرك أنّ ذلك ليس على وشك الانتهاء الآن بمجرّد موته
    Even when I came here to tell you I wanted you back? Open Subtitles حتى عندما جئت الى هنا لأخبرك أني اريد استرجاعك؟
    I'm here to tell you that Gary King xananevike the horse. Open Subtitles انا هنا لأخبرك ان قاري الملك سيركب الحصان
    I came in here to tell you you got back 150,000 viewers you lost while you were trying to be above it. Open Subtitles أنا قدمت إلى هنا لأخبرك بأنّك استعدت 150 ألف مشاهد خسرتهم بينما كنت تُحاول أن تترفّع عن ذلك
    You don't want to live like this. You're moving on. I'm here to tell you you're doing the right thing, so just keep going. Open Subtitles لا تريد العيش بتلك الطريقة ، عليك المضي قدماً أنا هنا لأخبرك ، أنت تفعل الصواب ، حافظ عليه فحسب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus