"هنا لكي" - Traduction Arabe en Anglais

    • here to
        
    • here so
        
    • here for
        
    • there to
        
    • here and
        
    • here because
        
    • out here
        
    I came over here to give you a little piece of advice. Open Subtitles أنا أتيت الى هنا . لكي أعطيك جزء صغير من نصيحة
    Haynes said he was here to spread some pain and suffering, right? Open Subtitles هاينز فال انه هنا لكي ينشر الالم والمعاناة ، صحيح ؟
    But I'm here to tell you this is not a bad thing. Open Subtitles لكنني أتيت إلى هنا لكي أخبركم أن هذا ليس شيئا سيئا
    Because I certainly didn't come down here to tell you Open Subtitles لأنني متيقنة بأنني لمْ آتي إلى هنا لكي أخبرك
    We didn't come out here so you could ride shotgun. Open Subtitles لم نقم بالمجيء هنا لكي تجلس في مقعد الراكب
    You didn't ask me here to discuss music theory. Open Subtitles أنت لم تطلبني هنا لكي تناقش نظرية الموسيقى
    She's here to drive a wedge between me and those guys. Open Subtitles إنها هنا لكي تخلق حقداً بيني و بين هؤلاء الأشخاص
    I just came here to blow every last cent of my money. Open Subtitles لقد جئت إلى هنا لكي أنفق كل نقودي حتى آخر سنت
    If you're here to be baptized, please come to me. Open Subtitles إذا أنتِ هنا لكي تعمّدي، رجاء تعالي إلى هنا
    We're just here to pick up some unexploded ordinance. Open Subtitles نحن هنا لكي نتمكن من الذخائر الغير منفجرة
    I often come down here to do the library account. Open Subtitles عادة ما آتي الى هنا لكي أسوي حساب المكتبة
    I know you're astute politically, and I'm certainly not here to sell you a bill of goods. Open Subtitles أنا أعلم أنك داهية سياسياً، و أنا بالتأكيد لست هنا لكي أبيعك فاتورة لأجل الخير.
    It's early Spring, and the seals are here to breed... on the many small islands along the coast. Open Subtitles إنه أول الربيع والعجول هنا لكي تضع مواليدها على العديد من الجزر الصغيرة على طول الساحلِ.
    I'm here to teach Major Carter about the reactor. Open Subtitles أنا هنا لكي أعلّم الميجور كارتر حول المفاعل
    No, I did not come here to wait in line. Open Subtitles لا،أنا لم آت إلى هنا لكي انتظر في الطابور
    I want to be here to greet him when he gets here. Open Subtitles اريد ان اكون هنا لكي ارحب به عندما يصل ال هنا
    You want to call him, see if he sent me over here to pick up what you owe? Open Subtitles هل تريد الاتصال به ، تأكد ان كان ارسلني الى هنا لكي اخذ ما تدين به؟
    It's not my fault that you invited some christmas-starved girl over here to gawk at us like we're some holiday diorama. Open Subtitles ليس خطأي أنك قمت بدعوة , فتاة متشوقة للميلاد إلى هنا لكي تحدِّق فينا كما لو أننا مسرحية ديورامية
    Yeah, I still come out here to think, you know? Open Subtitles أجل. مازلت أخرج إلى هنا لكي أفكر,أتعلم أنا أفتقده
    He brought me over here so you could show me something. Open Subtitles لقد اتى بي إلى هنا لكي تريني أنت شيئاً ما.
    We can speak here for all to hear because Belarus was the first State in history that voluntarily and without any conditions renounced nuclear weapons. UN وبوسعي أن أتكلم هنا لكي يسمع الجميع، ﻷن بيلاروس كانت أول دولة في التاريخ تخلت، طوعا ودون أية شروط، عن اﻷسلحة النووية.
    And people should respect each other, and government is there to facilitate, all right? Open Subtitles ويجب على الناس ان يحترموا بعضهم البعض والحكومة هنا لكي تساعد ، اهذا صحيح؟
    I rushed back here and hid myself in the attic. Open Subtitles فعدتُ مسرعة الى هنا لكي أتوارى في غرفتي العلوبة
    I am here because I need to know that you know You made the biggest mistake of your life. Open Subtitles إنني هنا,لكي أعلم بإنكِ تعرف إنكِ إرتكبتي أكبر خطأ في حياتك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus