We're here to discuss some changes in our Felipe Lobos task force. | Open Subtitles | نحن هنا لمناقشة بعض التغييرات في فريق عملنا لقضية فيليبي لوبوس. |
Madam, we are not here to discuss a brief or any such. | Open Subtitles | سيدتي, لسنا هنا لمناقشة رسالة أو أي شيء من ذاك القبيل |
I received an anonymous tip from someone who wants to meet me here to discuss an illegal Hot Cheetos ring. | Open Subtitles | وصلتني رسالة مجهولة المصدر من أحدهم و الذي يريد أن يقابلني هنا لمناقشة حلقات شيتوس الحارة الغير قانونية |
Now their CEO, Mr. Terrence Pong, is here to discuss business agreements regarding climate research and technology. | Open Subtitles | الآن على الرئيس التنفيذي، والسيد تيرينس بونغ هنا لمناقشة الاتفاقات التجارية بشأن أبحاث المناخ والتكنولوجيا |
1858. Please welcome, here to debate the important issues of the day, | Open Subtitles | هما هنا لمناقشة قضايا ،اليوم الهامّة، رحّبوا رجاء بـ |
Year after year, for over half a century, we have gathered here to discuss and debate the issues of our time. | UN | سنة بعد سنة، منذ أكثر من نصف قرن، نجتمع هنا لمناقشة وتداول المسائل التي تشغل عصرنا. |
As leaders of the world gathered here to discuss the development needs of Africa, we were keenly aware of the organic relationship between peace and development. | UN | وإذ يجتمع زعماء العالم هنا لمناقشة احتياجات أفريقيا الإنمائية، فإننا ندرك جديا العلاقة العضوية بين السلام والتنمية. |
They are organizations which have sat with us here to discuss the issues which had compelled them to armed action. | UN | فهي منظمات جلست معنا هنا لمناقشة القضايا التي دفعتها إلى القيام بأعمال مسلحة. |
Inasmuch as we have met here to discuss questions of peace and international security, let us not forget that peace in Central Africa is still fragile. | UN | وحيث إننا نجتمع هنا لمناقشة مسائل السلام واﻷمن الدولي، يجدر بنا ألا ننسى أن السلام في وسط أفريقيا لا يزال هشا. |
I am here to discuss the so-called flying saucers. | Open Subtitles | إنني هنا لمناقشة ما تُدعى بالأطباق الطائرة. |
The goal is to have weekly meetings here to discuss any updates, questions, concerns. | Open Subtitles | والهدف هو عقد اجتماعات أسبوعية هنا لمناقشة أي تحديثات أسئلة، مخاوف |
If you are here to discuss the terms of a truce, then I fear I must dismiss them, as I did last time. | Open Subtitles | إذا كنت هنا لمناقشة شروط الهدنة فعلي ان أرفض، كما فعلت في المرة الأخيرة |
Well, I confess I'm here to discuss the uncomfortable subject of the murders which occurred the other day. | Open Subtitles | حسنًا علىّ الإعتراف أني هنا لمناقشة الموضوع الغير مُريح عن حادثة القتل التي حدثت في ذلك اليوم |
Being accepted here was the proudest moment of my life, and that's why I'm so honored to return here to discuss our National Security System. | Open Subtitles | تلقي القبول هنا يُعد ،من أفضل لحظات حياتي فخرًا ولهذا الشرف يشرفني العودة إلى هنا لمناقشة منظومة الأمن القومي لدينا |
But we're not here to discuss NIH violations | Open Subtitles | ولكن لسنا هنا لمناقشة التعدي على المعاهده الوطنيه للسلامة الصحيه |
I'm sorry, Dr. Webster, didn't think we were here to discuss my breadstick intake. | Open Subtitles | أنا آسف، الدكتور وبستر، لم أكن أعتقد أننا هنا لمناقشة تناول الخبز بلدي. |
Well, we're all here to discuss the same topic, I assume. | Open Subtitles | أفترض أننا جميعًا هنا لمناقشة الموضوع نفسه |
We are here to discuss your recent activities... inside and outside the Sector. | Open Subtitles | نحن هنا لمناقشة افعالك الحالية داخل وخارج القطاع |
But you're not here to discuss my problems, are you? | Open Subtitles | لكنكم لستمّ هنا لمناقشة مشاكلي بالعمل أليس كذلك؟ |
- Sir, we're not here to debate science. | Open Subtitles | يا سيدي، نحن لسنا هنا لمناقشة العلوم هذه ليست علومًا |
We are here to talk about the Rainmaker. | Open Subtitles | نحن هنا لمناقشة صانع المطر في الكلام. |
Are we seriously sitting here discussing education reform? | Open Subtitles | هل سنكتفي حقاً بالجلوس هنا لمناقشة كيفية تطوير التعليم؟ |