Coach Gerelds, we welcome you and your family here this morning. | Open Subtitles | حضره المدرب جيريلد نحن نرحب بك وعائلتك هنا هذا الصباح |
I really feel like we made some progress here this morning. | Open Subtitles | أنا حقا أشعر أننا أحرزنا بعض التقدم هنا هذا الصباح. |
Local time, where they're going, the guys who left here this morning. | Open Subtitles | الوقت المحلي، حيث يذهبون الأشخاص الذين غادروا المكان هنا هذا الصباح |
Took me over five hours to get up here this morning. | Open Subtitles | لقد إستغرقت خمس ساعات لكي أصل إلى هنا هذا الصباح |
Yes. There were two chairs here this morning before I left. | Open Subtitles | آجل ، كان يوجد مقعدان هنا هذا الصباح وقبل مغادرتي |
I didn't know you were gonna be here this morning. | Open Subtitles | أنا لم أكن أعرف انك ستكونين هنا هذا الصباح. |
Our records indicate there's a census taker that was here this morning. | Open Subtitles | سجلاتنا تشير إلى أن هناك مسجل تعداد كان هنا هذا الصباح |
I took a goddamn red-eye to be here this morning. I'm exhausted. I hate this fucking city. | Open Subtitles | لقيت عين حمراء لكي أكون هنا هذا الصباح أنا منهك, أنا أكره هذه المدينة اللعينة |
We have noted the comments here this morning by the distinguished Foreign Minister of Pakistan. | UN | هل أحطنا علماً هنا هذا الصباح بتعليقات معالي وزير خارجية باكستان. |
May I also, at this point, particularly welcome the Japanese—Hungarian proposal made here this morning. | UN | واسمحوا لي ايضا أن أرحب هنا ترحيبا خاصا بالاقتراح الياباني الهنغاري الذي قُدم هنا هذا الصباح. |
That is not unconnected with the discussions that we are having here this morning. | UN | وهذا لا ينفصل عن المناقشات التي نجريها هنا هذا الصباح. |
I am very pleased to see several of these alumni here this morning. | UN | ويسرني أن أرى العديد من هؤلاء الطلبة هنا هذا الصباح. |
I thank the Secretary-General for providing the revised version of the comprehensive framework for action, produced by his High-Level Task Force on the Global Food Security Crisis, and for his briefing here this morning. | UN | أشكر الأمين العام على تقديم النسخة المنقحة من الإطار الشامل للعمل، والتي أعدتها فرقة عمله الرفيعة المستوى المعنية بأزمة الأمن الغذائي العالمي، وأشكره على إحاطته الإعلامية التي قدمها هنا هذا الصباح. |
We welcome the further statement by Mr. Roland Smith of the United Kingdom Government here this morning. | UN | ونرحب أيضا بالبيان الذي أدلى به السيد رولاند سميث ممثل حكومة المملكة المتحدة، هنا هذا الصباح. |
He very much regrets that he is not able to be here this morning to observe this year's International Day of Solidarity with the Palestinian People. | UN | وهو يأسف كثيــرا لعدم تمكنه من الحضور هنا هذا الصباح للاحتفال باليوم الدولي للتضامن مع الشعب الفلسطيني. |
Because that's what I asked you to do when I left here this morning. | Open Subtitles | لأنّ ذلك ما طلبت منك فعله لمّا غادرت من هنا هذا الصباح |
I had it here this morning, I swear to God, I had it this morning. | Open Subtitles | لقد كان هنا هذا الصباح , أقسم لك بذلك لقد كان لدي بهذا الصباح |
Have you seen anyone around here this morning unusual, or a little odd, I mean, besides me? | Open Subtitles | هل رأيت شخصاً ما هنا هذا الصباح يتجول بالأنحاء، مثير للريبة، أو شكله غير مألوف، أعني فيما عداي أنا؟ |
I got to tell you, coming in here this morning was like waking up in the middle of a nightmare that I thought I stopped having a long time ago. | Open Subtitles | حضوري إلى هنا هذا الصباح يشبه الإستيقاظ من منتصف كابوس مزعج توقعت بأنني توقفت عن رؤيته منذ زمن |
When we got there this morning, she was pretty out of it. | Open Subtitles | عندما وصلنا إلى هنا هذا الصباح قالت أنّها كانت مغمى عليها |
She was doped up when Walt brought her in this morning. | Open Subtitles | كانت مخدرة عندما أحضرها والت هنا هذا الصباح |