"هندوراس على" - Traduction Arabe en Anglais

    • Honduras to
        
    • Honduras for
        
    • Honduras on
        
    • Honduras is
        
    • Honduras regarding the
        
    • Honduras the
        
    Costa Rica encouraged Honduras to continue efforts to strengthen its judicial system. UN وشجعت كوستاريكا هندوراس على مواصلة جهودها في مجال تعزيز نظامها القضائي.
    The Special Rapporteur urges the Government of Honduras to consider setting up an independent redress mechanism, such as an Ombudsperson for children. UN وتحث المقررة الخاصة حكومة هندوراس على النظر في إنشاء آلية مستقلة للتظلم، مثل إنشاء أمانة مظالم للأطفال.
    India encouraged Honduras to implement its migration policy. UN وشجعت الهند هندوراس على تنفيذ سياستها المتعلقة بالهجرة.
    He also pays tribute to the office of the United Nations Development Fund (UNDP) in Honduras for its valuable support and assistance. UN كما ينوّه المقرر الخاص بمكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في هندوراس على ما قدّمه من دعم ومساعدة قيّمين.
    The Special Rapporteur takes this opportunity to thank the Government of Honduras for its cooperation and support during this mission. UN وتنتهز المقررة الخاصة هذه الفرصة لتوجيه الشكر إلى حكومة هندوراس على تعاونها وعلى ما قدمته من دعم أثناء هذه البعثة.
    104. There are no restrictions in Honduras on the right of organized workers to call a strike, provided that the provisions of article 562 of the Labour Code are met. UN 104- ولا توجد قيود في هندوراس على حق العاملين المنظمين في نقابات في الدعوة إلى الإضراب، شريطة الامتثال لأحكام المادة 562 من قانون العمل.
    The Holy See encouraged Honduras to move forward on the path of reconciliation. UN وشجع الكرسي الرسولي هندوراس على المضي قدماً على طريق المصالحة.
    It encouraged Honduras to tackle incidents of political repression and to increase consultation with civil society. UN وشجعت المملكة المتحدة هندوراس على معالجة حوادث القمع السياسي وعلى زيادة التشاور مع المجتمع المدني.
    It encouraged Honduras to ensure the protection of human rights defenders and freedom of expression. UN وشجعت هندوراس على كفالة حماية المدافعين عن حقوق الإنسان وحماية حرية التعبير.
    The response of Honduras to these recommendations will be included in the outcome report adopted by the Council at its 16th session: UN وسيُدرج رد هندوراس على هذه التوصيات في تقرير النتائج الذي سيعتمده المجلس في دورته السادسة عشرة:
    Thailand also welcomed the efforts made to address domestic violence and violence against women, and encouraged Honduras to strengthen the protection system. UN ورحّبت تايلند أيضاً بالجهود التي بُذلت في سبيل التصدي للعنف المنزلي والعنف ضد المرأة وشجعت هندوراس على تقوية نظام الحماية.
    In the reply by the Government of Honduras to the Special Rapporteur's request for information, the position is stated as follows: UN وفي رد حكومة هندوراس على طلب المقرر الخاص للمعلومات، عُرض الوضع على النحو التالي:
    Ghana urged Honduras to consider the assessment made in 2005 by the Special Rapporteur on racism and to take steps to address racial discrimination. UN وحثت غانا هندوراس على النظر في التقييم الذي أجراه المقرر الخاص المعني بالعنصرية في عام 2005 واتخاذ خطوات من أجل التصدي للتمييز العنصري.
    He also expresses his thanks to the Government of Honduras for extending an invitation. UN وأعرب أيضاً عن شكره لحكومة هندوراس على الدعوة الموجهة إليه.
    The Acting President: I thank the Vice-Minister of National Resources and the Environment of Honduras for his statement. UN الرئيس بالنيابة )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: أشكر نائب وزير الموارد الطبيعية والبيئة في هندوراس على بيانه.
    UNDP supports effective systems of water governance to ensure both ecological integrity and access to adequate safe water resources and services by poor people, in Honduras, for example. UN ففي هندوراس على سبيل المثال، يدعم البرنامج النظم الفعالة لإدارة المياه كيما يضمن التكامل الأيكولوجي وحصول الفقراء على موارد المياه المأمونة الكافية والخدمات المناسبة في آن معا.
    In Honduras, for example, UNFPA supported the institutionalization of police training on violence against women, claimed as the second greatest achievement of the President's Administration in 2004. UN وفي هندوراس على سبيل المثال، قدم الصندوق الدعم من أجل ترسيخ تدريب الشرطة على التعامل مع العنف ضد المرأة، الذي اعتبر ثاني أكبر إنجاز لإدارة الرئيس في عام 2004.
    Two Jordanian nationals carrying false Honduran papers, Yoanis Yassin Saied and Bassen Waarie, were arrested in Honduras on 15 March 2002. UN الجواب - في 15 آذار/مارس 2002، قبض في هندوراس على شخصين من رعايا الأردن يحملان وثائق هندوراسية مزورة وهما يونس ياسين سعيد وباسن واري.
    50. The United States of America welcomed the investigations into the killings of journalists since March 2010 and congratulated Honduras on having created the Ministry of Justice and Human Rights and the Secretariat for the Development of Indigenous and Afro-Honduran Peoples. UN 50- ورحبت الولايات المتحدة الأمريكية بالتحقيقات التي أُجريت في ما ارتكب من جرائم قتل الصحفيين منذ آذار/مارس 2010 وهنأت هندوراس على إنشاء وزارة العدل وحقوق الإنسان والأمانة المعنية بتنمية الشعوب الأصلية والشعوب الهندوراسية المنحدرة من أصل أفريقي.
    538. The African Commission of Health and Human Rights Promoters congratulated Honduras on its role as sponsor of the Global Summit of People of African Descent, to be held in August 2011. UN 538- وهنّأت اللجنة الأفريقية لمروجي الرعاية الصحية وحقوق الإنسان هندوراس على دورها كراعية لمؤتمر القمة العالمي المعني بالمنحدرين من أصل أفريقي الذي سيُعقد في آب/أغسطس 2011.
    59. Honduras is adjusting its shelter strategy in conformity with the structural adjustments being made in the economy. UN ٥٩ - تعمل هندوراس على تعديل استراتيجياتها الايوائية تمشيا مع التعديلات الهيكلية الجارية في مجال الاقتصاد.
    Views of the Government of the Republic of Honduras regarding the preliminary report of the Special Rapporteur on the promotion and protection of the right to freedom of opinion and expression UN ملاحظات حكومة جمهورية هندوراس على التقرير الأولي المقدم من المقرر الخاص المعني بالحق في حرية الرأي والتعبير
    For example, in Honduras the programme began by setting up enterprise networks because the entrepreneurs were ready and willing to cooperate. UN ففي هندوراس على سبيل المثال، بدأ البرنامج بإنشاء شبكات للمشاريع نظرا لما أبداه منظمو المشاريع من استعداد للتعاون ورغبة فيه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus