"هولندا أيضاً" - Traduction Arabe en Anglais

    • Netherlands also
        
    • Netherlands had also
        
    The Netherlands also referred to reported attempts by local officials to force Christians to recant their faith. UN وأشارت هولندا أيضاً إلى محاولات المسؤولين المحليين المبلغ عنها لإرغام المسيحيين على التخلي عن عقيدتهم.
    The Netherlands also reported having seized cannabis herb originating in Pakistan. UN وأبلغت هولندا أيضاً عن ضبط أعشاب قنّب كان مصدرها باكستان.
    The Netherlands also provided financial support to the setting-up and the work of the Gender Advisory Board. UN وقدمت هولندا أيضاً دعماً مالياً ﻹنشاء وتشغيل المجلس الاستشاري المعني بالقضايا المتعلقة بالجنسين.
    The Netherlands also attaches great importance to improving border security. UN وتولي هولندا أيضاً أهمية كبيرة لتحسين أمن الحدود.
    The Ombudsman in the Netherlands had also investigated the manner in which the preventive searches were applied and made recommendations. UN وحقّقت أمانة المظالم في هولندا أيضاً في طريقة إجراء عمليات التفتيش الوقائية وقدمت توصيات.
    The Netherlands also expressed concern at the use of death penalty in 35 states. UN وأعربت هولندا أيضاً عن قلقها إزاء تطبيق عقوبة الإعدام في 35 ولاية.
    The Netherlands also expressed concern at the fate of unaccompanied minors after being released from detention centres. UN وأعربت هولندا أيضاً عن قلقها إزاء مصير القصّر غير المصحوبين بعد الإفراج عنهم من مراكز الاحتجاز.
    The representative of the Netherlands also favoured the second option of paragraph 4. UN ٩٩- وحبذ ممثل هولندا أيضاً الخيار الثاني للفقرة ٤.
    The Netherlands also provided assistance to Burundi in drafting its national action plan for the implementation of the recommendations of the Regional Centre on Small Arms and Light Weapons. UN وعلاوة على ذلك، قدمت هولندا أيضاً المساعدة في وضع خطة عمل وطنية تتعلق ببوروندي لتنفيذ توصيات المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة.
    The Netherlands also raised concern about the situation of refugees from Bhutan in camps in Eastern Nepal and encouraged Bhutan to resume bilateral negotiations with Nepal. UN وأعربت هولندا أيضاً عن قلقها إزاء حالة اللاجئين البوتانيين الموجودين في مخيمات بشرق نيبال وشجعت بوتان على استئناف المفاوضات الثنائية مع نيبال.
    The Netherlands also expressed that the Penal Code does not criminalize marital rape if the wife is not under 13 years of age, and the rape of men and boys. UN وقالت هولندا أيضاً إن قانون العقوبات لا يُجرِّم الاغتصاب الزوجي إذا لم تكن الزوجة دون سن الثالثة عشرة، كما لا يُجرِّم اغتصاب الرجال والصبيان.
    The Netherlands also expressed concern about the persistence of discrimination against women in various laws and about the situation of foreign domestic workers. UN وأعربت هولندا أيضاً عن قلقها إزاء استمرار التمييز ضد المرأة في قوانين مختلفة وإزاء وضع العاملين الأجانب في الخدمة المنزلية.
    52. The Netherlands also acknowledged that much had been achieved by Indonesia in the area of human rights, noting that as a developing country, Indonesia paid much attention to education and children's and women's rights. UN 52- وأقرت هولندا أيضاً بأن إندونيسيا حققت الكثير في مجال حقوق الإنسان، ملاحظة أن إندونيسيا، البلد النامي، تولي اهتماماً كثيراً بالتعليم وبحقوق الأطفال والنساء.
    The Netherlands also expressed concern that the recommendations of the TRC had only been partially implemented and that only some victims had received reparation. UN 26- وأعربت هولندا أيضاً عن قلقها لأن توصيات لجنة تقصي الحقائق والمصالحة لم تنفذ إلا جزئياً ولأن عدداً قليلاً فقط من الضحايا يحصلون على تعويضات.
    The Netherlands also noted that in 2006 the Special Representative of the Secretary-General on the situation of human rights defenders expressed concern at this issue and that in 2007, 89 cases of threats and actions against human rights defenders had been registered. UN وأشارت هولندا أيضاً إلى أنه، في عام 2006، أعربت الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان عن قلقها إزاء هذه المسألة، وأنه، في عام 2007، سجلت 98 حالة تتعلق بتهديدات وإجراءات ضد مدافعين عن حقوق الإنسان.
    52. The Netherlands also acknowledged that much had been achieved by Indonesia in the area of human rights, noting that as a developing country, Indonesia paid much attention to education and children's and women's rights. UN 52- وأقرت هولندا أيضاً بأن إندونيسيا حققت الكثير في مجال حقوق الإنسان، ملاحظة أن إندونيسيا، البلد النامي، تولي اهتماماً كثيراً بالتعليم وبحقوق الأطفال والنساء.
    72. The observer for the Netherlands also proposed replacing paragraphs 4 and 5 of article 14 by new articles 14 bis and 14 ter reading as follows: UN 72- واقترح المراقب عن هولندا أيضاً الاستعاضة عن الفقرتين 4 و5 من المادة 14 بالمادتين 14 مكرراً و14 مكرراً ثانياً ونصهما كما يلي:
    751. Also at the same meeting, a statement in explanation of vote before the vote was made by the representative of the Netherlands (also on behalf of Italy). UN 751- وفي الجلسة نفسها أيضاً، أدلى ممثل هولندا (أيضاً باسم إيطاليا) ببيان تعليلاً للتصويت قبل التصويت.
    44. The Netherlands also had a very comprehensive legal framework to combat the incitement to hatred and was party to all relevant international instruments. UN 44- ويوجد في هولندا أيضاً إطار قانوني بالغ الشمول لمكافحة التحريض على الكراهية، وهي طرف في جميع الصكوك الدولية ذات الصلة.
    Besides the measures to tackle domestic violence, the Netherlands also has special programmes for tackling other forms of violence which mainly affect women (e.g. the honour-related violence programme and the measures to stop female genital mutilation). UN :: وإلى جانب التدابير الرامية إلى معالجة العنف العائلي، توجد لدى هولندا أيضاً برامج خاصة لمعالجة أشكال العنف الأخرى التي تؤثر أساساً على النساء (أي برنامج العنف المتصل بالشرف والتدابير الرامية إلى وقف بتر الأعضاء التناسلية للإناث).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus