"هولندا إلى" - Traduction Arabe en Anglais

    • Netherlands to
        
    • the Netherlands
        
    • Netherlands has
        
    • Dutch
        
    • Netherlands would
        
    Letter from the representative of the Netherlands to the Secretary-General UN رسالة موجهة من ممثل هولندا إلى الأمين العام
    The documents submitted also show that funds were transferred from the Netherlands to the Rafidain Bank. UN كما قدمت الشركة وثائق تبين أن المبالغ قد حولت من هولندا إلى مصرف الرافدين.
    Italy invited the Netherlands to elaborate on the latest initiatives undertaken to address these issues. UN ودعت إيطاليا هولندا إلى تقديم تفاصيل عن آخر المبادرات التي اتخذتها لمعالجة هذه القضايا.
    the Netherlands referred to the national report and reiterated the challenges Brazil faces in the eradication of torture. UN وأشارت هولندا إلى التقرير الوطني وأكدت من جديد التحديات التي تواجهها البرازيل في القضاء على التعذيب.
    the Netherlands aims for the EU policy on this point to become more concrete, active and coherent. UN وتهدف هولندا إلى أن تصبح سياسة الاتحاد الأوروبي في هذا الشأن أكثر صلابه وفعالية وتماسكا.
    Italy invited the Netherlands to elaborate on the latest initiatives undertaken to address these issues. UN ودعت إيطاليا هولندا إلى تقديم تفاصيل عن آخر المبادرات التي اتخذتها لمعالجة هذه القضايا.
    It invited the Netherlands to share its views on the effectiveness of this approach, and asked about the interplay between these mechanisms and how duplication would be avoided. UN ودعت هولندا إلى إبداء آرائها بشأن فعالية هذا النهج وسألت عن التفاعل بين هذه الآليات وعن كيفية تفادي الازدواج.
    Subject matter: Expulsion of family from Netherlands to Iran to face alleged risk of death, torture or imprisonment UN الموضوع: طرد أسرة من هولندا إلى إيران بما يعرّضها على حد زعمها للموت أو التعذيب أو السجن
    Following the completion of this agreement, AFLA began the transition of its headquarters from the Netherlands to Ghana. UN وفي أعقاب إبرام هذا الاتفاق شرعت المنظمة في نقل مقرها الرئيسي من هولندا إلى غانا.
    This grant was made in addition to the regular contribution by the Netherlands to UNFPA. UN وهذه المنحة قدمت بالإضافة إلى المساهمة المنتظمة التي تقدمها هولندا إلى صندوق الأمم المتحدة للسكان.
    :: Provision of information on housing and local transportation in the Netherlands to The Hague to all new staff prior to arrival UN :: توفير معلومات عن الإسكان وعن وسائل النقل المحلية في هولندا إلى لاهاي لكل الموظفين الجدد قبل وصولهم
    :: Provision of information on housing and local transportation in the Netherlands to The Hague to all new staff prior to arrival UN :: توفير معلومات عن الإسكان وعن وسائل النقل المحلية في هولندا إلى لاهاي لكل الموظفين الجدد قبل وصولهم
    358. Every year, some 4,500 people migrate or remigrate from the Netherlands to the Netherlands Antilles. UN 358 - كل عام، يهاجر نحو 500 4 شخص من هولندا إلى جزر الأنتيل الهولندية أو يعودن إلى هولندا.
    25. CESCR called on the Netherlands to enact a specific offence of domestic violence in the Netherlands. UN 25- ودعت اللجنة هولندا إلى إصدار تشريع ينص تحديداً على جريمة العنف المنزلي في هولندا(48).
    From there, he travelled through the Netherlands to Denmark, where he arrived on 18 August 2003. UN وسافر من تركيا عبر هولندا إلى الدانمرك التي وصلها يوم 18 آب/أغسطس 2003.
    The applicant argues that, if removed from the Netherlands to Algeria, he will be exposed to a real risk of torture or ill-treatment at the hands of the Algerian authorities. UN ويدعي صاحب الشكوى أنه في حال إبعاده من هولندا إلى الجزائر سيتعرض لخطر تعذيب أو سوء معاملة حقيقي على أيدي السلطات الجزائرية.
    It invited the Netherlands to share its views on the effectiveness of this approach, and asked about the interplay between these mechanisms and how duplication would be avoided. UN ودعت إسرائيل هولندا إلى إبداء آرائها بشأن مدى فعالية هذا النهج واستفسرت عن التفاعل بين هذه الآليات وعن كيفية تفادي الازدواج.
    As to enforcement, the Netherlands aims to encourage more cross-border investigation with enforcement agencies from other European countries, and beyond. UN وبالنسبة للإنفاذ، تهدف هولندا إلى تشجيع زيادة التحقيق العابر للحدود مع وكالات الإنفاذ في البلدان الأوروبية الأخرى وخارجها.
    the Netherlands referred to the situation of detainees in pre-trial detention, human trafficking and the rights of minorities and made recommendations. UN وأشارت هولندا إلى حالة المحتجزين رهن المحاكمة، والاتجار بالأشخاص وحقوق الأقليات، وقدمت توصيات.
    For this purpose the Netherlands has been divided into eight regions, whereby one coordinating GGD is responsible for the surgeries in each region. UN ولهذا قُسمت هولندا إلى ثمان مناطق، بحيث تكون إحدى هذه الدوائر منسقة ومسؤولة عن العمليات الجراحية في كل منطقة.
    Dutch development policy aims to support both growth and equity. UN وترمي السياسة الإنمائية التي تنتهجها هولندا إلى دعم النمو والإنصاف على حد سواء.
    the Netherlands would point out that draft article 7 fails to address the following points: UN تشير هولندا إلى أن مشروع المادة 7 لا يتناول النقاط التالية:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus