"هولندا على" - Traduction Arabe en Anglais

    • Netherlands for
        
    • Netherlands to
        
    • the Netherlands
        
    • Netherlands on
        
    • Netherlands by the
        
    Here, I would also like to most graciously thank the Netherlands for its financial and other contributions to the Tribunal. UN وأود هنا أن أتوجه بالشكر الجزيل أيضا إلى حكومة هولندا على ما قدمتــه للمحكمة من مساهمـات ماليــة وغيرها.
    The PRESIDENT: I thank the representative of the Netherlands for his statement and for the kind words addressed to the Chair. UN الرئيس: أشكر ممثل هولندا على بيانه وعلى الكلمات الطيبة التي وجهها إلى الرئيس.
    The Committee further urges the Netherlands to introduce a consistent scheme for promoting equality in public contracts. UN وتحث اللجنة كذلك هولندا على إدخال العمل بمخطط متسق لتعزيز المساواة في العقود الحكومية.
    The Committee further urges the Netherlands to expand gender mainstreaming in all levels of the school system, including in the lifelong learning policy, and to ensure full access for all women throughout their lives. UN كما تحث اللجنة هولندا على توسيع تعميم المنظور الجنساني في جميع مستويات النظام المدرسي، بما في ذلك سياسة التعلم مدى الحياة وكفالة الاستفادة الكاملة لجميع النساء من هذا التعليم طوال حياتهن.
    the Netherlands ratified the Women's Convention in 1991. UN لقد صدَّقت هولندا على اتفاقية المرأة في عام 1991.
    the Netherlands is working nationally and internationally for a secure digital environment. UN تعمل هولندا على الصعيدين الوطني والدولي على تأمين بيئة رقمية آمنة.
    The Convention was ratified by the Netherlands on 23 March 2011 and entered into force on 22 April 2011. UN وصدقت هولندا على الاتفاقية في 23 آذار/مارس 2011، ودخلت حيز النفاذ في 22 نيسان/أبريل 2011.
    The European Union thanks the Government of the Kingdom of the Netherlands for its willingness to host such a court. UN ويشكر الاتحاد اﻷوروبي حكومة مملكة هولندا على استعدادها لاستضافة تلك المحكمة.
    In that respect, let me thank the Netherlands for hosting an informative lunch today, in which many colleagues participated. UN وفي ذلك الصدد، أود أن أشكر هولندا على استضافة مأدبة غذاء لتقديم إحاطة إعلامية اليوم، شارك فيها العديد من الزملاء.
    He warmly thanks the Government of the Netherlands for its cooperation. UN ويتوجه بالشكر العميق إلى حكومة هولندا على تعاونها.
    The Special Rapporteur on violence against women thanked the Government of the Netherlands for its excellent cooperation and support. UN شكرت المقررة الخاصة المعنية بالعنف ضد المرأة حكومة هولندا على تعاونها ودعمها الممتازين.
    First, I congratulate wholeheartedly Ambassador Chris Sanders of the Netherlands for the committed, energetic and transparent way with which he discharged his presidential responsibilities. UN أولاً، أهنئ من كل قلبي السفير كريس ساندرز من هولندا على اضطلاعه بمسؤولياته في رئاسة هذا المؤتمر بطريقة تتسم بالالتزام والطاقة والشفافية.
    Objections made by the Government of the Netherlands to reservations made by the Government of Lebanon UN اعتراضات من حكومة هولندا على تحفظات أبدتها حكومة لبنان
    Objection by the Netherlands to reservations made by Fiji and Lesotho upon accession UN اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبدتها فيجي وليسوتو عند الانضمام
    Objection by the Netherlands to the reservations made by Singapore upon accession UN اعتراض من هولندا على التحفظات التي أبدتها سنغافورة عند الانضمام
    Response of the Kingdom of the Netherlands to the recommendations it received during the universal periodic review on 15 April 2008** UN رد مملكة هولندا على التوصيات التي تلقتها أثناء الاستعراض الدوري
    Response of the Kingdom of the Netherlands to the recommendations it UN رد مملكة هولندا على التوصيات التي تلقتها أثناء الاستعراض
    the Netherlands' reaction to Bahrain's reservation reads: UN وحُرر نص رد فعل هولندا على التحفظ البحريني كالتالي:
    the Netherlands is working nationally and internationally for a secure digital environment. UN تعمل هولندا على الصعيدين الوطني والدولي على تأمين بيئة رقمية آمنة.
    the Netherlands has also entered into international commitments to this effect. UN كما قطعت هولندا على نفسها التزامات دولية في هذا المجال.
    27. Poland congratulated the Netherlands on the significant developments achieved in its human rights infrastructure. UN 27- وهنّأت بولندا هولندا على التطورات المهمة التي أدخلتها على بنيتها الأساسية لحقوق الإنسان.
    327. The Committee is concerned over the adverse impact on the enjoyment of the right to health resulting from the seizure in the Netherlands by the State party of consignments of generic medicine consistent with Trade-Related Aspects of Intellectual Property Rights (TRIPS) being shipped from one developing country to another (art. 12). UN 327- ويساور اللجنة القلق إزاء الأثر السلبي على التمتع بالحق في الصحة الناجم عن استيلاء الدولة الطرف في هولندا على شحنات من أدوية جنيسة يتم شحنها من بلد نامٍ إلى آخر بما يتسق مع الاتفاق المتعلق بجوانب حقوق الملكية الفكرية المتصلة بالتجارة (المادة 12).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus