First, I wish to support the statement made by the Prime Minister of the Netherlands on behalf of the European Union (EU). | UN | أولا، أود أن أعرب عن التأييد للكلمة التي ألقاها رئيس وزراء هولندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
One of the latter was from the Netherlands on behalf of the European Community and its member States. | UN | وكانت واحدة من المذكرتين اﻷخيرتين من هولندا نيابة عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء. |
It also wished to associate itself with the statement made by the representative of the Netherlands on behalf of the European Union. | UN | وقال إن وفده يرغب أيضا في تأييد البيان الذي أدلى به ممثل هولندا نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
The first was introduced by the Netherlands, on behalf of 23 member States of the European Union, on terms of reference for the study on the replenishment. | UN | وقد قدمت الأول هولندا نيابة عن 23 دولة عضو في الاتحاد الأوروبي، بشأن اختصاصات الدراسة الخاصة بإعادة تجديد الموارد. |
Bulgaria aligns itself with the statement made on behalf of the European Union and with that made by the representative of the Netherlands on behalf of a cross-regional group of States. | UN | تؤيد بلغاريا البيان الذي أُدلى به نيابة عن الاتحاد الأوروبي، والبيان الذي أدلى به ممثل هولندا نيابة عن مجموعة دول عبر إقليمية. |
This paved the way for the Council to consider a draft resolution introduced on 8 June 1999 by the representative of the Netherlands on behalf of the sponsors. | UN | وقد مهد هذا التطور السبيل لنظر مجلس اﻷمن في مشروع قرار عرضه في ٨ حزيران/يونيه ١٩٩٩، ممثل هولندا نيابة عن مقدمي المشروع. |
125. At the same meeting, the Governing Council had before it a draft decision on this subject, which was introduced by the representative of the Netherlands on behalf of the European Union. | UN | ١٢٥ - في نفس الجلسة كان معروضا على مجلس اﻹدارة مشروع مقرر حول هذا الموضوع قدمه ممثل هولندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
41. Mr. MIHUT (Romania) endorsed the statement made by the representative of the Netherlands on behalf of the European Union. | UN | ٤١ - السيد ميهوت )رومانيا(: قال إنه يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل هولندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
11. Ms. Letho (Finland) said that her delegation fully supported the statement by the Netherlands on behalf of the European Union. | UN | ١١ - السيدة ليثو )فنلندا(: قالت إن وفدها يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلت به هولندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
24. Mr. Saland (Sweden) said that his delegation fully subscribed to the views stated by the Netherlands on behalf of the European Union. | UN | ٢٤ - السيد سالاند )السويد(: قال إن وفده يؤيد تأييدا كاملا اﻵراء التي أدلت بها هولندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
(k) Working paper submitted by the Netherlands on behalf of the European Union (A/CN.10/1997/WG.II/WP.5). | UN | )ك( ورقة عمل مقدمة من هولندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي )A/CN.10/1997/WG.II/ WP.5(. |
After that meeting the chair of the group presented the amendments made to the draft decision introduced by the Netherlands on behalf of the 25 member States of the European Union. | UN | 128- وبعد هذا الاجتماع عرض رئيس الفريق التعديلات التي أُجريت على مشروع المقرر المقدم من هولندا نيابة عن الدول الأعضاء الـ 25 في الاتحاد الأوروبي. |
1. Mr. Hafner (Austria) said that his delegation wholeheartedly supported the statement of the Netherlands on behalf of all Member States of the European Union, including his own. | UN | ١ - السيد هافنر )النمسا(: قال إن وفده يؤيد تأييدا كاملا البيان الذي أدلت به هولندا نيابة عن جميع الدول اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي بما فيها دولته. |
Mr. Rasmussen (Denmark): Let me start by underlining that I fully support the statement made earlier by my colleague from the Netherlands on behalf of the European Union. | UN | السيد راسموسن )الدانمــرك( )ترجمــة شــفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي أن أبدأ بأن أؤكد إنني أؤيد تمام التأييد البيان الذي أدلى به سابقا زميلي من هولندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
61. Mr. BLUKIS (Latvia), speaking on behalf of Estonia and Lithuania, endorsed the statement made at the previous meeting by the representative of the Netherlands on behalf of the European Union. | UN | ٦١ - السيد بلوكيس )لاتفيا(: تكلم نيابة عن استونيا وليتوانيا فأيد البيان الذي أدلى به في الجلسة السابقة ممثل هولندا نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي. |
1 At the same meeting, statements were made by the representatives of the Netherlands (on behalf of the States Members of the United Nations that are members of the European Union), Canada, Brazil, Peru, the Russian Federation, Ukraine, the United States of America and Jamaica. | UN | ٤١ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيانات ممثلو هولندا )نيابة عن الدول اﻷعضاء في اﻷمم المتحدة اﻷعضاء في الاتحاد اﻷوروبي( وكندا والبرازيل وبيرو والاتحاد الروسي وأوكرانيا والولايات المتحدة اﻷمريكية وجامايكا. |
The following synthesis report takes into account eight submissions from Parties, including three from Africa, two from Asia, one from Latin America, one from North America and one by the Netherlands on behalf of the European Community and its member States. | UN | ٣- ويأخذ التقرير التوليفي التالي في الاعتبار ثماني مذكرات وردت من اﻷطراف، منها ثلاث من أفريقيا، واثنتان من آسيا، وواحدة من أمريكا اللاتينية، وواحدة من أمريكا الشمالية وواحدة من هولندا نيابة عن الجماعة اﻷوروبية ودولها اﻷعضاء. |
The representative of the Netherlands (on behalf of the Eu-ropean Union), Malaysia, Brazil, the Russian Federation, Belarus, Cuba and the United States made statements. | UN | وأدلى ببيانات كل من ممثلي هولندا )نيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( وماليزيا والبرازيل والاتحاد الروسي وبيلاروس وكوبا والولايات المتحدة. |
Mr. İlkin (Turkey): Turkey has already aligned itself with the statement made by the representative of the Netherlands on behalf of the European Union. | UN | السيد إلكين (تركيا) (تكلم بالانكليزية): سبق أن أعربت تركيا عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل هولندا نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |
8. Ms. Bzkljǎcič (Croatia) said that her delegation wished to associate itself with the statement made by the representative of the Netherlands on behalf of the European Union. | UN | 8 - السيدة بزاكلياسيتش (كرواتيا): قالت إن وفدها يود أن يشارك في الرأي الذي جاء في البيان الذي أدلى به ممثل هولندا نيابة عن الاتحاد الأوروبي. |