It would be appropriate to mark the conclusion of the Decade with a major event, and his delegation therefore welcomed the proposal of the Netherlands and the Russian Federation as a basis for discussion. | UN | وقال إن من الملائم أن تسجل نهاية العقد بحدث هام، ولذا فوفده يرحب باقتراح هولندا والاتحاد الروسي كأساس للمناقشة. |
Finally, the reported activity between the Netherlands and the Russian Federation is to be deleted for the time being. | UN | وأخيراً، فإن النشاط المذكور في التقرير والمشترك بين هولندا والاتحاد الروسي سوف يلغى في الوقت الحاضر. |
While pregnancy is not a sufficient reason for granting permission to minors to marry in Hungary, pregnancy and the birth of a child may be considered valid reasons in the Netherlands and the Russian Federation. | UN | ولا يعتبر الحمل سببا كافيا لمنح القاصرين موافقة على الزواج في هنغاريا، إلاّ أن الحمل وولادة طفل يمكن أخذهما في الاعتبار في هولندا والاتحاد الروسي. |
Celebrations of the centennial of the first International Peace Conference of 1899, convened upon the initiatives of the Netherlands and the Russian Federation at The Hague and St. Petersburg in 1999, were also meaningful contributions to the Decade's activities. | UN | كما كانت احتفالات الذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام في عام ١٨٩٩، التي عقدت في لاهاي وبطرسبرغ في عام ١٩٩٩ بناء على مبادرتين من هولندا والاتحاد الروسي إسهاما مفيدا في أنشطة العقد. |
My delegation would like to thank the Governments of the Kingdom of the Netherlands and the Russian Federation for the organization and the successful celebration of the centennial of the first International Peace Conference. | UN | ويود وفد بلدي أن يشكر حكومتي مملكة هولندا والاتحاد الروسي على تنظيم الذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام والاحتفال به بنجاح. |
It endorsed the initiative to hold the third International Peace Conference in 1999, and fully supported and intended to co-sponsor the draft resolution submitted by the Netherlands and the Russian Federation. | UN | ويؤيد المبادرة الداعية الى عقد المؤتمر الدولي الثالث للسلام في عام ١٩٩٩، ويؤيد تماما مشروع القرار المقدم من هولندا والاتحاد الروسي ويعتزم المشاركة في تقديمه. |
It looked forward to working with the Netherlands and the Russian Federation towards the development of the programme's substantive content, and stressed the importance of developing activities to commemorate those occasions at the regional as well as the global level. | UN | وهو يتطلع الى العمل مع هولندا والاتحاد الروسي في سبيل تطوير المحتوي الفني للبرنامج، ويشدد على أهمية تطوير اﻷنشطة لتتناسب مع تلك المناسبات على المستويين اﻹقليمي والعالمي. |
I would like to take this opportunity to thank the Governments of the Kingdom of the Netherlands and the Russian Federation for hosting meetings of experts to consider the reports and comments on the themes of the 1899 first International Peace Conference and the 1999 centennial celebrations. | UN | وأود أن أغتنم هذه الفرصة لﻹعراب عن الشكر لحكومتي مملكة هولندا والاتحاد الروسي لاستضافتهما اجتماعات الخبراء الذين بحثوا تقارير وتعليقات على مواضيع مؤتمر السلام الدولي اﻷول لعام ١٨٩٩ والاحتفالات بمرور مائة عام في عام ١٩٩٩. |
22. His delegation expressed appreciation to the Netherlands and the Russian Federation for the initiative that they had made in order to commemorate the centennial of the first International Peace Conference and the closing of the United Nations Decade of International Law. | UN | ٢٢ - إن وفد البحرين يشكر هولندا والاتحاد الروسي على المبادرة التي اتخذاها للاحتفال بالذكرى المئوية لانعقاد أول مؤتمر دولي للسلام، وباختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
10. Her delegation expressed appreciation to the Governments of the Netherlands and the Russian Federation for organizing the 1999 centennial of the first International Peace Conference of 1899. | UN | ١٠ - وأعربت عن تقدير وفدها لحكومتي هولندا والاتحاد الروسي لقيامهما بتنظيم احتفال عام ١٩٩٩ بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي للسلام لعام ١٨٩٩. |
41. Lastly, his delegation expressed appreciation to the Governments of the Netherlands and the Russian Federation for organizing the 1999 Centennial of the first International Peace Conference of 1899. | UN | ٤١ - واختتم حديثه معربا عن تقدير وفده لحكومتي هولندا والاتحاد الروسي لقيامهما بتنظيم احتفال عام ١٩٩٩ المئوي للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام لعام ١٨٩٩. |
He expressed appreciation to the delegations of the Netherlands and the Russian Federation for their review, during the fourth meeting of the “Friends of 1999” held in October 1998, of the preparations for the events in The Hague and St. Petersburg. | UN | وأعرب عن تقديره لوفدي هولندا والاتحاد الروسي للاستعراض الذي قاما به أثناء الاجتماع الرابع ﻟ " أصدقاء عام ١٩٩٩ " المعقود في تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨، للتحضير للاحتفالات في لاهاي وسانت بيترسبيرغ. |
24. Turning to the commemoration of the centennial of the First International Peace Conference, to be held in 1999, he expressed appreciation to the Governments of the Netherlands and the Russian Federation for their initiatives. | UN | ٢٤ - وانتقل إلى الحديث عن الاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام الذي سوف يُعقد في عام ١٩٩٩، فأعرب عن تقديره لحكومتي هولندا والاتحاد الروسي لمبادرتيهما. |
31. Lastly, his delegation took note with great interest of the proposal put forward by the Netherlands and the Russian Federation to organize a peace conference in 1999. | UN | ٣١ - وقال أخيرا إن وفده يحيط علما بغاية الاهتمام بالاقتراح المقدم من هولندا والاتحاد الروسي لتنظيم مؤتمر السلام في عام ١٩٩٩. |
34. Ukraine welcomed the proposal of the Netherlands and the Russian Federation to draft a programme for the celebration of the centennial of the first International Peace Conference and the closing of the United Nations Decade of International Law. | UN | ٣٤ - واسترسل قائلا إن أوكرانيا ترحب باقتراح هولندا والاتحاد الروسي إعداد برنامج للاحتفال بالذكرى المئوية للمؤتمر الدولي اﻷول للسلام واختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
The Netherlands and the Russian Federation had also submitted a draft resolution on the subject (A/C.6/52/L.2). | UN | كما أن هولندا والاتحاد الروسي قد تقدما بمشروع قرار حول الموضوع (A/C.6/52/L.2). |
(b) Letter from the Permanent Representatives of the Netherlands and the Russian Federation addressed to the Secretary-General (A/54/381) | UN | )ب( رسالة موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي هولندا والاتحاد الروسي )A/54/381( |
(b) Letter from the Permanent Representatives of the Netherlands and the Russian Federation addressed to the Secretary-General (A/54/381) | UN | )ب( رسالة موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي هولندا والاتحاد الروسي (A/54/381) |
(b) Letter from the Permanent Representatives of the Netherlands and the Russian Federation addressed to the Secretary-General (A/54/381) | UN | )ب( رسالة موجهة إلى اﻷمين العام من ممثلي هولندا والاتحاد الروسي (A/54/381)؛ |
56. His delegation fully supported the initiative undertaken by the Netherlands and the Russian Federation to mark the centennial of the first International Peace Conference of 1899, an event that coincided with the closure of the Decade. | UN | ٥٦ - وأشار إلى أن وفد قبرص يؤيد تأييدا كاملا مبادرة هولندا والاتحاد الروسي الرامية إلى الاحتفال بالذكرى المئوية لانعقاد أول مؤتمر دولي للسلام في عام ١٨٩٩، التي تتزامن ومع اختتام عقد اﻷمم المتحدة للقانون الدولي. |
Therefore, my delegation joins previous speakers in expressing its gratitude to the Governments of the Kingdom of the Netherlands and of the Russian Federation for contributing to the organization of the celebrations of the centennial. | UN | ولذلك، فإن وفد بلدي ينضم إلى المتحدثين السابقين في اﻹعراب عن امتنانه لحكومتي مملكة هولندا والاتحاد الروسي على مساهمتهما في تنظيم الاحتفالات بالذكرى المئوية. |