"هونغ جي ريونغ" - Traduction Arabe en Anglais

    • Hong Je Ryong
        
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea): I regret that I have to take the floor once again. UN السيد هونغ جي ريونغ )جمهوريـــة كوريــا الشعبية الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يؤسفنـي أن أضطر إلى أخذ الكلمة مرة أخرى.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea): I thank the Chairman for giving me the floor once again. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): أشكر الرئيس على إعطائي الكلمة مرة أخرى.
    5. Mr. Hong Je Ryong (Democratic People’s Republic of Korea) said that his delegation associated itself with the statement made by the representative of Jordan on behalf of the Non-Aligned Movement. UN ٥ - السيد هونغ جي ريونغ )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: قال إن وفده ينضم إلى ممثل اﻷردن في البيان الذي أدلى به بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea) endorsed the statement made on agenda item 88 by the representative of Algeria on behalf of the Group of 77 and China. UN ٤١ - السيد هونغ جي ريونغ )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: أيد البيان الذي أدلى به ممثل الجزائر بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصين بشأن البند ٨٨ من جدول اﻷعمال.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea) said that the question of development was closely related to world peace, security and the improved well-being of humankind. UN ٣٨ - السيد هونغ جي ريونغ )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: قال إن مسألة التنمية تتصل اتصالا وثيقا بالسلم واﻷمن العالميين وتحسن رفاه اﻹنسان.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea): The statement of the South Korean representative has no value meriting further response. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): إن بيان ممثل كوريا الجنوبية لا قيمة له تستحق ردا آخر.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea): I should also like to join other delegations in congratulating you, Sir, on your election to the chairmanship of the Committee. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): أود كذلك أن أنضم إلى الوفود الأخرى في تهنئتكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للهيئة.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea): First of all, I should like to congratulate you, Sir, on your assumption of the chairmanship of the Disarmament Commission. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): بادئ ذي بدء، أود أن أهنئكم، سيدي، على توليكم رئاسة هيئة نزع السلاح.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea): The delegations of both Japan and South Korea referred to Security Council resolution 1718 (2006), adopted in October 2006, concerning our successful nuclear test. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): أشار وفدا اليابان وكوريا الجنوبية إلى قرار مجلس الأمن 1718 (2006)، الذي اتخذ في تشرين الأول/أكتوبر 2006، بشأن تجربتنا النووية الناجحة.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea): I am taking the floor in response to the statement made by the Permanent Representative of Australia. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): لقد طلبت الكلمة ردا على البيان الذي أدلى به الممثل الدائم لأستراليا.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea): I would like to make a statement on behalf of the Permanent Representative of the Democratic People's Republic of Korea, who is unable to be present at this meeting. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): أود أن أدلي ببيان نيابة عن الممثل الدائم لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية الذي لم يتمكن من حضور هذه الجلسة.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea): With regard to the statement just made by the South Korean representative, we think it has no value and is not worthy of consideration. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): فيما يتعلق بالبيان الذي أدلى به من توه ممثل كوريا الجنوبية، نرى أنه لا قيمة له ولا يجدر النظر فيه.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea) noted that, regrettably, the past three years had brought no substantial progress in the implementation of the Declaration on International Economic Cooperation and the International Development Strategy for the Fourth United Nations Development Decade. UN ١ - السيد هونغ جي ريونغ )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: أشار الى أن مما يدعو لﻷسف أن السنوات الثلاث الماضية لم تشهد تقدما كبيرا في تنفيذ اﻹعلان المتعلق بالتعاون الاقتصادي الدولي والاستراتيجية اﻹنمائية الدولية لعقد اﻷمم المتحدة اﻹنمائي الرابع.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of the Democratic People's Republic of Korea wishes to exercise its right of reply with regard to the statements of some countries which referred to the nuclear issue on the Korean peninsula. UN السيد هونغ جي ريونغ )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أن يمارس حقه في الرد بشأن البيانات التي أدلت بها بعض البلدان التي أشارت إلى المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية.
    41. Mr. Hong Je Ryong (Democratic People’s Republic of Korea) said that the expansion of the membership of the Special Committee on Peacekeeping Operations had ensured a wider participation of Member States, particularly the developing countries, and more detailed discussions on all aspects of United Nations peacekeeping operations. UN ٤١ - السيد هونغ جي ريونغ )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: قال إن التوسع في عضوية اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام ضمنت مشاركة عدد أكبر من الدول اﻷعضاء، ولا سيما البلدان النامية، وإجراء مناقشات مفصلة بقدر أكبر حول جميع جوانب عمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like first of all to associate itself with the statement made by the representative of Indonesia on behalf of the NonAligned Movement. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية، قبل كل شيء، أن يؤيد البيان الذي ألقاه ممثل إندونيسيا بالنيابة عن حركة عدم الانحياز.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of the Democratic People's Republic of Korea would like first of all to extend warm congratulations to you, Sir, on your election as President of the General Assembly at its current session. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالانكليزية): يود وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في مستهل كلمته الإعراب عن أحر تهانئ لكم، سيدي، على انتخابكم رئيسا للجمعية العامة في دورتها الثانية والستين.
    Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea): The delegation of the Democratic People's Republic of Korea strongly rejects in its entirety the South Korean representative's statement with reference to the nuclear issue on the Korean peninsula. UN السيد هونغ جي ريونغ (جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية) (تكلم بالإنكليزية): إن وفد جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية يرفض بشدة كامل البيان الذي أدلى به ممثل كوريا الجنوبية بالإشارة إلى المسألة النووية في شبه الجزيرة الكورية.
    27. Mr. Hong Je Ryong (Democratic People's Republic of Korea) said that while much had been achieved in the field of environment and development since the adoption of Agenda 21, many of the commitments undertaken remained unfulfilled; States must now display the requisite political will to achieve environmentally sound and sustainable development in a genuine global partnership. UN ٧٢ - السيد هونغ جي ريونغ )جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية(: قال إنه بالرغم من إنجاز الكثير في ميدان البيئة والتنمية منذ اعتماد جدول أعمال القرن ٢١، هناك كثير من الالتزامات المعقودة التي لم تُنجز بعد؛ ومن واجب الدول أن تبدي اﻵن اﻹرادة السياسية اللازمة لتحقيق تنمية سليمة بيئيا ومستدامة في إطار شراكة عالمية حقيقية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus