"هونغ كونغ وماكاو" - Traduction Arabe en Anglais

    • Hong Kong and Macao
        
    • Hong Kong and Macau
        
    It should be pointed out that, unlike Hong Kong and Macao, the Republic of China is not a colonial enclave. UN وينبغي اﻹشارة إلى أن جمهورية الصين ليست مستعمرة، بخلاف هونغ كونغ وماكاو.
    Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council UN :: مكتب مجلس الدولة لشؤون هونغ كونغ وماكاو
    In Hong Kong and Macao women were represented in the commercial but not the diplomatic sphere. UN وأنه يجري تمثيل المرأة في هونغ كونغ وماكاو في المجال التجاري لا الدبلوماسي.
    Hong Kong and Macau Special Administrative Regions UN منطقتا هونغ كونغ وماكاو الإداريتان الخاصتان
    Hong Kong and Macau Special Administrative Regions UN منطقتا هونغ كونغ وماكاو الإداريتان الخاصتان
    His Government had also assisted the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions to fulfil their treaty obligations. UN كما قامت حكومته بمساعدة منطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين للوفاء بالتزاماتها بموجب المعاهدات.
    Hong Kong and Macao Affairs Office of the State Council UN مكتب مجلس الدولة لشؤون هونغ كونغ وماكاو
    The population increase was mainly due to the continuous inflow of holders of Permit for Proceeding to Hong Kong and Macao from the Mainland of China and the natural increase during the period. UN ونجمت الزيادة السكانية أساساً عن استمرار تدفق حاملي تصاريح الدخول إلى هونغ كونغ وماكاو من الصين القارية، والزيادة الطبيعية خلال تلك الفترة.
    The Chinese Government recovered sovereignty over Hong Kong and Macao in 1997 and 1999 respectively, and constituted them as the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions of the People's Republic of China. UN واستردت الحكومة الصينية سيادتها على هونغ كونغ وماكاو في عامي 1997 و1999 على التوالي وأنشأت منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة ومنطقة ماكاو الإدارية الخاصة لجمهورية الصين الشعبية.
    The population increase was mainly due to the continuous inflow of holders of Permit for Proceeding to Hong Kong and Macao from the Mainland of China and the natural increase during the period. UN ونجمت الزيادة السكانية أساساً عن استمرار تدفق حاملي تصاريح الدخول إلى هونغ كونغ وماكاو من الصين القارية، والزيادة الطبيعية خلال تلك الفترة.
    1989-1991 Division chief, Office of Hong Kong and Macao Affairs, Ministry of Foreign Affairs. UN ١٩٨٩ - ١٩٩١ رئيسة شعبة المكتب المعني بشؤون هونغ كونغ وماكاو في وزارة الخارجية.
    Do the Hong Kong and Macao Special Administrative Regions have any laws on extradition, or is extradition based only on bilateral treaties? UN هل توجد لدى منطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين أي قوانين بشأن تسليم المجرمين، أم أن تسليم المجرمين يستند إلى معاهدات ثنائية؟
    The smooth return of Hong Kong and Macao to the motherland has testified to the strong vitality of the " one country, two systems " policy. UN وتعتبر سلاسة عودة هونغ كونغ وماكاو إلى حضن الدولة الأم دليلا على الإمكانية القوية لتحقيق سياسة " بلد واحد ذي نظامين " .
    13. The Chinese Government had resumed its exercise of sovereignty over Hong Kong and Macao on 1 July 1997 and 20 December 1999 respectively. UN 13 - وأضافت أن الحكومة الصينية استأنفت ممارسة سيادتها على هونغ كونغ وماكاو في 1 تموز/يوليه 1997 و 20 كانون الأول/ديسمبر 1999، على التوالي.
    China (including Hong Kong and Macao) 130 260 25 UN الصين (بما في ذلك هونغ كونغ وماكاو) 130-260 30
    All the celebrities of Hong Kong and Macau are here at the charity gamble banquet Open Subtitles جميع المشاهير في هونغ كونغ وماكاو هنا في مأدبة المقامرة الخيرية
    Consul-General of Japan in Hong Kong and Macau (1981-1983). UN القنصل العام لليابان في هونغ كونغ وماكاو (1981-1983).
    Part I covers the whole of China, with the exception of the Hong Kong and Macau Special Administrative Regions, which are covered by Part II and Part III respectively. UN ويشمل الجزء الأول الصين كلها، باستثناء إقليمي هونغ كونغ وماكاو الإداريين الخاصين اللذين يشملهما الجزء الثاني والجزء الثالث على التوالي.
    The Committee was encouraged by the attendance of a large delegation representing important governmental departments as well as the Hong Kong and Macau Special Administrative Regions. UN ولقد وجدت اللجنة ما يشجعها في حضور وفد كبير يمثل إدارات حكومية هامة فضلاً عن ممثلين لإقليمي هونغ كونغ وماكاو الإداريين الخاصين.
    Consul-General of Japan, Hong Kong and Macau, 1981-1989. UN قنصل عام لليابان في هونغ كونغ وماكاو ١٩٨١-١٩٨٣.
    It further notes with appreciation the large high-level, multisectoral delegation from the mainland, Hong Kong and Macau Special Administrative Regions. UN كما تلاحظ اللجنة مع التقدير كبر عدد الوفد الرفيع المستوى الذي يغطي عدة قطاعات، والذي جاء من الصين القارية، ومنطقتي هونغ كونغ وماكاو الإداريتين الخاصتين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus