"هوية الشخص" - Traduction Arabe en Anglais

    • identity of the person
        
    • identity of a person
        
    • a person's identity
        
    • the identity of the
        
    • identification of the person
        
    • who is
        
    • person he
        
    • identity parades
        
    • one's identity
        
    • identity of person
        
    • confidentiality of the person
        
    • ID
        
    • identified the individual
        
    It also asked the Government to verify the identity of the person concerned. UN وطلب إلى الحكومة أيضاً أن تتحقق من هوية الشخص المعني.
    In such cases, fears of disappearance were the result of the identity of the person and his or her membership of a vulnerable group or of the fact that there had been threats against the person. UN وفي هذه الحالات، تتردد هواجس الاختفاء بحكم هوية الشخص وانتسابه إلى مجموعة مستهدفة أو تعرضه هو للتهديد.
    Subject matter: Complaint regarding identity of the person sought for extradition UN موضوع البلاغ: شكوى بخصوص هوية الشخص المطلوب تسليمه
    The Committee shall be obliged to preserve in secrecy the identity of a person who acted in conformity with Articles 1 and 2 of the present Law, if he so wishes. UN يتعين على اللجنة كتمان هوية الشخص الذي يتصرف طبقا للمادتين ١ و ٢ من هذا القانون، إن رغب في ذلك.
    Birth registration provides proof of a person's identity and acquisition of nationality based either on descent (jus sanguinis) or place of birth (jus soli). UN إذ أن تسجيل المواليد يُوفر دليلا على هوية الشخص واكتسابه الجنسية إما على أساس جنسية الوالدين أو محل الولادة.
    The acquittal in the original case is not affected, nor is the identity of the acquitted person revealed without his or her consent. UN وهذا لا يمس حكم البراءة الصادر في القضية اﻷصلية ولا يجيز الكشف عن هوية الشخص الذي حصل على البراءة إلا برضاه.
    Any method that was capable of proving the identity of the person and establishing a link between the person and the document was, by definition, reliable. UN وأي طريقة قادرة على أن تثبت هوية الشخص وأن تثبت ارتباطا بين الشخص والمستند هي، بحكم تعريفها، طريقة موثوقة.
    This will make it possible to determine whether the identity of the person in question matches up with the original data stored in the document. UN وسوف يجعل ذلك في الإمكان تحديد ما إذا كانت هوية الشخص الذي يتعلق به الأمر مطابقة للبيانات الأصلية المخزونة في الوثيقة.
    This will make it possible to determine whether the identity of the person in question matches up with the original data stored in the document. UN ومن شأن هذه الوسيلة أن تتيح التأكد مما إذا كانت هوية الشخص المعني تطابق البيانات الأصلية المخزنة في الوثيقة.
    At this stage, there is no doubt as to the identity of the person who will fill this post. UN في هذه المرحلة، ليس ثمة شك في هوية الشخص الذي سيشغل هذه الوظيفة.
    Today, I uncovered the identity... of the person the entire world has been looking for. Open Subtitles في وقت مبكر اليوم كشفت هوية الشخص الذي يبحث عنه العالم كله
    (i) The identity of the person deprived of their liberty; UN ' 1 ' هوية الشخص المحروم من الحرية؛
    8.4 GIHR notes that the identity of the person who made the statements and the type of magazine in which it is published are irrelevant for considerations under article 130 of the GCC. UN 8-4 ولاحظ المعهد أن هوية الشخص الذي أدلى بهذه التصريحات ونوع المجلة التي صدرت فيها لا أهمية لهما لأغراض النظر في الأمر بموجب أحكام المادة 130 من القانون الجنائي الألماني.
    While it was clear that certain digital certificates authenticated the identity of a person, it is equally clear that other digital certificates had functions other than authenticating identity. UN ومع أنه من الواضح أن بعض الشهادات الرقمية توثق هوية الشخص ، فمن الواضح بالمثل أن لسائر الشهادات الرقمية وظائف أخرى غير توثيق الهوية .
    What precautions are taken to establish the true identity of a person before new identity papers are issued to that person? UN هل بوسع الأجنبي الحاصل على الجنسية تغيير اسمه؟ وما هي الاحتياطات المتخذة للتأكد من حقيقة هوية الشخص قبل منحه الوثائق الجديدة للهوية؟
    Any ban or restriction on the use of this language is a violation of the rules on the collective treatment of detainees and is particularly serious when the language represents part of a person's identity as a member of his or her indigenous community. UN وأي حظر أو تقييد لاستخدام هذه اللغة يمثل انتهاكاً لقواعد المعاملة الموحدة للمحتجزين، وهو أمر خطير للغاية عندما تكون اللغة جزءاً من هوية الشخص كفرد من أفراد مجتمع السكان الأصليين الذي ينتمي إليه.
    5. Personal data permitting identification of the person sought. UN 5 - البيانات الشخصية التي تساعد على تحديد هوية الشخص المطلوب تسليمه.
    The motive for the voyage and the full identities of the person who is to accompany the child and the person who is to be the child’s definitive guardian upon arrival at the destination must be indicated. UN ويبيَّن حافز الرحلة، وكذلك كامل هوية الشخص المصاحب للطفل، إلى جانب هوية مَن سيرعى الطفل في بلد المقصد في نهاية المطاف.
    In order to obtain the acquired information a person must specify to the authorities concerned which person he wishes to have information regarding. UN فلكي يحصل شخص ما على المعلومات المطلوبة، يتعين عليه أن يحدد للسلطات المعنية هوية الشخص الذي يراد الحصول على معلومات بشأنه.
    Subparagraph (d): In accordance with the Criminal Procedure Code, investigators make use of audio and video recordings for interrogations, witness confrontations, verification of statements taken at the crime scene, expert evaluations, identity parades and identification of important physical evidence, and crime scene inspections, among others. UN الفقرة الفرعية (د): ينص قانون الإجراءات الجنائية على أن تستعمل هيئات التحقيق التسجيلات السمعية البصرية لأغراض الاستنطاق، والمواجهة، والتحقق من الأقوال المدلى بها في مكان الجريمة، وإجراء الاختبارات، وتحديد هوية الشخص أو غيرها من العناصر المهمة لجمع الأدلة، وتفتيش مكان الجريمة، وما إلى ذلك.
    In this case, declaring one's identity is voluntary, and it only helps people to benefit from some additional right. UN وفي هذه الحالة، يكون الإعلان عن هوية الشخص أمراً طوعياً وهو يساعد الفرد على الانتفاع من حق إضافي.
    (b) How might a system " reliably establish " identity of person in control UN كيف يمكن للنظام المعني أن " يثبت بموثوقية " هوية الشخص المسيطر (ب)
    It is the belief of the Subcommittee that the confidentiality of the person and of personal data must always be maintained. UN وتؤمن اللجنة الفرعية بضرورة الحفاظ على سرية هوية الشخص والبيانات الشخصية في جميع الأحوال.
    :: Copy of the ID of the person authorised to represent the Foreign Association in Croatia; UN :: نسخة من بطاقة هوية الشخص المأذون له بتمثيل الرابطة الأجنبية في كرواتيا؛
    Watson and I believe we've identified the individual who murdered him. Open Subtitles واطسون وانا نظن باننا عرفنا هوية الشخص الذي قتله.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus