"هويتهما" - Traduction Arabe en Anglais

    • their identity
        
    • their respective identities
        
    • their identities
        
    • IDs
        
    • who they are
        
    • identity of
        
    • his or her identity
        
    • ID
        
    • unidentified
        
    • identify themselves
        
    After their identity had been established, it was suggested to them that they spend the night in the hotel of the border unit, which they agreed to do. UN وبعد التأكد من هويتهما أشير عليهما بقضاء الليلة في فندق وحدة الحدود فوافقتا.
    In case of oral information, the Registrar establishes the identity and the place of residence of persons intending to enter into marriage, by inspecting their identity cards. UN وفي حالة الإبلاغ الشفوي، يثبت المسجل هوية الشخصين اللذين يعتزمان الزواج ومحل إقامتهما عن طريق التحقق من بطاقتي هويتهما.
    On 7 December the militia released the journalists after having confiscated their identity cards, equipment, money and car. UN وفي ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، أطلقت الميليشيا سراح الصحفيين بعد أن صادرت بطاقتي هويتهما ومعداتهما وأموالهما وسيارتهما.
    This arrangement shall not apply if it affects their respective identities, programmes of work and effective consideration of their agendas.” UN ولا يطبق هذا الترتيب إذا ما أثر على هويتهما وبرامج عملهما والنظر الفعال في جدولي أعمالهما " .
    He's going to offer up the man who disrespected both their identities. Open Subtitles إنه يعتزم تقديم الرجل الذي حقّر من هويتهما سوياً ككبش فداء
    Two victims were shot up close, IDs were not taken. Open Subtitles وتمّ أخذ هويتهما أما الضحيتان الذين تمّ إصابتهما عن قرب لم يتم أخذ هويتهما
    We don't know who they are and we've been looking for seven months. Open Subtitles لا نملك فكرة عن هويتهما و لقد بحثنا عنهما لـ7 أشهر
    On 7 December, the militia released the journalists after having confiscated their identity cards, equipment, money and car. UN وفي ٧ كانون اﻷول/ديسمبر، أطلقت الميليشيا سراح الصحفيين بعد أن صادرت بطاقتي هويتهما ومعداتهما وأموالهما وسيارتهما.
    Similarly, Latin America and the Caribbean firmly intend to reaffirm their identity and diversity in the emerging new international order. UN وبالمثل فإنهما ينويان بحزم أن يؤكدا من جديد هويتهما وتنوعهما في النظام الدولي الجديد البازغ.
    In addition, the authors also feared that they would be suspected as collaborators of militants by the Russian authorities, since the latter had their identity papers. UN وأعرب صاحبا البلاغ عن خشيتهما من أن تتهمهما السلطات الروسية بأنهما متعاونان مع المناضلين الوهابيين، نظراً إلى أن بحوزتهم وثيقتي هويتهما.
    After being interrogated about their identity and reasons for their trip, they were transferred to Al-Hayr Prison where they have been held in separate cells and isolated from the external world. UN وبعد استجوابهما بشأن هويتهما وأسباب سفرهما، نُقلا إلى سجن الحاير واحتُجزا كل على حدة في زنزانة منفردة وعُزلا عن العالم الخارجي.
    In some situations that might mean that the State must shoulder a positive obligation to take measures that would enable the individual and the group to maintain their identity. UN وفي بعض الحالات، قد يعني هذا أن الدولة يجب أن تأخذ على عاتقها التزاماً إيجابياً باتخاذ تدابير تمكن الفرد والجماعة من الحفاظ على هويتهما.
    It transpires from the authors' claims that they consider the relationship to their ancestors to be an essential element of their identity and to play an important role in their family life. UN ويستشف من ادعاءات صاحبي الرسالة أنهما يعتبران علاقتهما بأسلافهما عنصرا أساسيا من عناصر هويتهما وأنها تؤدي دورا مهما في حياتهما اﻷسرية.
    This arrangement shall not apply if it affects their respective identities, programmes of work and effective consideration of their agendas.” UN ولا يطبق هذا الترتيب إذا ما أثر على هويتهما وبرامج عملهما والنظر الفعال في جدولي أعمالهما " .
    This arrangement shall not apply if it affects their respective identities, programmes of work and effective consideration of their agendas.” UN ولا يطبق هذا الترتيب إذا ما أثر على هويتهما وبرامج عملهما والنظر الفعال في جدولي أعمالهما " .
    This arrangement shall not apply if it affects their respective identities, programmes of work and effective consideration of their agendas.” UN ولا يطبق هذا الترتيب إذا ما أثر على هويتهما وبرامج عملهما والنظر الفعال في جدولي أعمالهما " .
    In the complainants' view, the State party's claim that enquiries were made without disclosing their identities or the identity of their brother E.N.K. is unreasonable. UN ويرى صاحبـا الشكوى أن ادعاء الدولة الطرف أن التحريات جرت دون الكشف عن هويتهما ولا عن هوية أخيهما إ. ن.
    In the complainants' view, the State party's claim that enquiries were made without disclosing their identities or the identity of their brother E.N.K. is unreasonable. UN ويرى صاحبـا الشكوى أن ادعاء الدولة الطرف أن التحريات جرت دون الكشف عن هويتهما ولا عن هوية أخيهما إ. ن.
    Killer shoots the Langhams, freaks out, doesn't bother to take their IDs. Open Subtitles قام القاتل بقتل الزوجين (لانغام) وأصابه الذعر ولم يزعج نفسه بأخذ هويتهما
    But we still don't know who they are or what they want. Open Subtitles ولكن لا زلنا نجهلُ هويتهما وماذا يريدان بالتحديد
    This right runs counter to the fundamental right of the child to concealment of his or her identity and the confidentiality of the proceedings; UN وهذا الحق يتعارض مع الحق اﻷساسي للطفل أو الطفلة في إخفاء هويتهما وحفظ سرية اﻹجراءات؛
    Arm's on the way to the lab to be ID'd. Open Subtitles إنَّ الذراعين في طريقهما للمختبر حتى يتم إكتشافُ هويتهما
    Two more unidentified bodies were found in the same condition, as well as the body of a 10-year-old child. UN وعثر على جثتان أخريان لم تعرف هويتهما بنفس الحالة، وكذلك جثة لطفل يبلغ من العمر ١٠ سنوات.
    Thinking they may be thieves, the brothers went out to check, and asked the two men to identify themselves. UN واعتقادا منهم بأنهما قد يكونا لصّين، ذهب الإخوة الثلاثة لتفقد الأمر واستفسرا الرجلين عن هويتهما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus