It organized the first social work symposium at a world women's conference, in Huairou, China, in 1995. | UN | فقد نظمت أول ندوة للعمل الاجتماعي في مؤتمر عالمي للمرأة عُقد في هويرو بالصين في عام 1995. |
UN-Habitat, with the Huairou Commission and in collaboration with the International Federation of Surveyors, will pilot test the evaluation framework in 2009. | UN | وسيجري الموئل في عام 2009، مع لجنة هويرو وبالتعاون مع الاتحاد الدولي للمساحين، اختبارا أوليا لإطار التقييم. |
WIZO participated at the non-governmental organizations meetings in Beijing 1995, in Huairou, China, and in the fourth World Conference on Women in Beijing, 1995. | UN | شاركت المنظمة في اجتماعات المنظمات غير الحكومية في بيجين، ١٩٩٥، في هويرو بالصين، وفي المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في بيجين، ١٩٩٥. |
The Huairou Commission is planning various networking events for women's organizations at the Forum. | UN | وتخطط لجنة هويرو لتنظيم مختلف أنشطة التواصل الشبكي للمنظمات النسائية أثناء انعقاد المنتدى. |
The Huairou Commission and its networks will also hold various networking events during the second session of the Forum. | UN | وخططت لجنة هويرو لتنظيم مختلف أنشطة التواصل الشبكي أثناء انعقاد الدورة الثانية للمنتدى. |
Technical assistance was provided to FAO to undertake research on the impacts of climate change on rural women, in collaboration with the Huairou Commission. | UN | قُدمت المساعدة التقنية إلى الفاو لإجراء بحوث عن تأثير تغير المناخ على الريفيات، بالتعاون مع لجنة هويرو. |
Along with the Huairou Commission and UNDP, the organization held a meeting on securing grass-roots women's access to land and housing in the context of the AIDS pandemic, in December 2008. | UN | وإلى جانب لجنة هويرو وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي، عقدت المنظمة اجتماعا بشأن تأمين وصول النساء على مستوى القاعدة الشعبية إلى الأراضي والمساكن في سياق وباء الإيدز، في كانون الأول/ديسمبر 2008. |
The best practices database of the Centre has been coordinated with those of its main partner on women's issues, the Huairou Commission, and the Inter-Agency Committee on Women and Gender Equality. | UN | وتم التنسيق بين قاعدة بيانات المركز فيما يخص أفضل الممارسات وقواعد بيانات شريكيه الرئيسيين فيما يتعلق بقضايا المرأة وهما لجنة هويرو واللجنة المشتركة بين الوكالات والمعنية بالمرأة والمساواة بين الجنسين. |
The Huairou Commission continues to carry out global advocacy work, and to carry out work at the local level, through four campaigns: AIDS, governance, community resilience and land and housing. | UN | وتواصل لجنة هويرو الاضطلاع بأعمال الدعوة على الصعيدين العالمي والمحلي من خلال قيامها بأربع حملات تتعلق بالإيدز، والحوكمة، وصمود المجتمعات المحلية، والأراضي والمساكن. |
66. The representatives of the following non-governmental organizations also participated in the dialogue: Network Women in Development Europe; International Alliance of Women; and Huairou Commission. | UN | 66 - وشارك في الحوار أيضا ممثلو المنظمات غير الحكومية التالية: الشبكة الأوروبية لإدماج المرأة في التنمية؛ والتحالف النسائي الدولي؛ ولجنة هويرو. |
Among the main partners of UN-Habitat in this task are the International Land Coalition, the Huairou Commission and Shack/Slum Dwellers International. | UN | وتضم مجموعة الشركاء الرئيسيين للموئل في هذه المهمة الائتلاف الدولي للأراضي ولجنة هويرو والمنظمة الدولية المعنية بسكان منازل الصفيح/الأحياء الفقيرة. |
In Huairou, China, (August–September 1995), WIZO organized five workshops on cooperation with international women’s organizations such as the International Business and Professional Women and the International Alliance of Women. | UN | في هويرو بالصين )آب/أغسطس - أيلول/سبتمبر ١٩٩٥(، نظمت المنظمة خمس حلقات عمل عن التعاون مع المنظمات النسائية الدولية مثل المنظمة الدولية لنساء اﻷعمال والمهنيات والتحالف النسائي الدولي. |
Statement submitted by Canadian HIV/AIDS Legal Network, Huairou Commission: Women, Homes and Community, Human Rights Watch and the Open Society Institute, non-governmental organizations in consultative status with the Economic and Social Council | UN | بيان مقدم من الشبكة القانونية الكندية لفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب، ولجنة هويرو: المرأة والمنزل والمجتمع، ومنظمة رصد حقوق الإنسان، ومعهد المجتمع المفتوح، وهي منظمات غير حكومية ذات مركز استشاري لدى المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
In 2009, the organization and the Huairou Commission were asked by the Assistant Secretary-General for Disaster Risk Reduction and Special Representative of the Secretary-General for the implementation of the Hyogo Framework for Action to design and lead the " Community Practitioners' Platform " . | UN | وفي عام 2009، طلب الأمين العام المساعد لشؤون الحد من أخطار الكوارث والممثل الخاص للأمين العام لتنفيذ إطار عمل هيوغو من المنظمة ومن لجنة هويرو الاضطلاع بتصميم " منبر جماعة الممارسين في المجتمع " وقيادة هذا المنبر. |
UN-Habitat has supported the Huairou Commission in developing a women's information portal (www.womenandhumansettlements.org) to facilitate a global exchange of information, learning and experiences on issues pertaining to women and human settlements. | UN | 8 - يدعم موئل الأمم المتحدة لجنة هويرو في تطوير بوابة على الإنترنت للمعلومات المتعلقة بالمرأة، ورابطها هو: www.womenandhumansettlements.org وذلك لتسيير التبادل على نطاق عالمي للمعلومات والتعلم والخبرات المتعلقة بقضايا المرأة والمستوطنات البشرية. |
Huairou Commission Humanist Committee on Human Rights | UN | لجنة هويرو (Huairou Commission) |
The AIDS campaign of the Huairou Commission, led by Grassroots Organisations Operating Together in Sisterhood, coordinated a two-year research initiative across Africa, from 2008 to 2010, formally documenting the work being done by home-based caregivers, with support for the initiative from UNDP through its Japan partnership fund. | UN | وقامت لجنة هويرو في حملة مكافحة الإيدز، التي نظمتها بقيادة المنظمات الشعبية العاملة معا بالتآخي، بتنسيق مبادرة بحثية مدتها عامان في جميع أنحاء أفريقيا، من عام 2008 إلى عام 2010، تُوثق رسميا العمل الذي يقوم به مقدمو الرعاية المنزلية، بدعم لهذه المبادرة من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من خلال صندوقه للشراكة مع اليابان. |
The organization contributes to the work of the United Nations directly or through consultations with major national and international stakeholders (e.g. NGOs or women's networks and umbrella organizations, such as the Huairou Commission), including the Government of Italy. | UN | تسهم المنظمة في أعمال الأمم المتحدة بشكل مباشر أو من خلال التشاور مع أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين الرئيسيين (مثل المنظمات غير الحكومية والشبكات النسائية والمنظمات الجامعة مثل لجنة هويرو)، بما في ذلك حكومة إيطاليا. |
49. Through partner consultations, UN-Habitat has strengthened the application of the guiding principles on sustainable relief and reconstruction by partners, including the Huairou Commission, Grassroots Organizations Operating Together in Sisterhood, the International Federation of Red Cross and Red Crescent Societies, and the International Strategy for Disaster Reduction, among others. | UN | 49 - وقام موئل الأمم المتحدة، من خلال مشاورات مع الشركاء، بتعزيز تطبيق المبادئ التوجيهية المتعلقة بالإغاثة المستدامة وإعادة البناء من جانب الشركاء، ومنهم لجنة هويرو والمنظمات الشعبية العاملة معاً بالتآخي والاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، وآخرين غيرهم. |
Huairou Commission | UN | لجنة هويرو |