"هو أقل من" - Traduction Arabe en Anglais

    • is less than
        
    • is lower than
        
    • was less than
        
    • is the least of
        
    • 's less than
        
    • is below the
        
    • 's the least of
        
    • lower than the
        
    • less than a
        
    • it less than
        
    • nothing less from
        
    If all you need is less than 24 hours, maybe we can hold off on whatever it is we refuse to admit that we are planning. Open Subtitles إذا كان كل ما تحتاجه هو أقل من 24 ساعة، ربما نستطيع صد عن كل ما هو نحن نرفض أن نعترف بأننا نخطط.
    The current level of operational integration between the four agencies is less than optimal and there is room for improvement. UN والمستوى الحالي للتكامل التشغيلي بين الوكالات الأربع هو أقل من المستوى المرجو، ولا يزال هناك مجال للتحسين.
    The production volume is 300,000 units per month, and annual consumption of PFOS is less than 3 g. UN ويبلغ حجم الإنتاج 000 300 وحدة في الشهر، والاستهلاك السنوي من سلفونات مشبعة بالفلور أوكتين هو أقل من 3 غرامات.
    The Secretariat sought clarification on this point given that the figure of 170.470 metric tonnes is lower than proposed new 1998 consumption figure of 184.32 metric tonnes contained in the Party's previous request to revise its baseline data. UN التمست الأمانة توضيحا بشأن هذه النقطة حيث أن هذا الرقم 170.470 طن متري هو أقل من رقم الاستهلاك الجديد المقترح لعام 1998 184.32 طن متري، وهو الوارد في الطلب السابق للطرف بتنقيح بيانات خط الأساس لديه.
    The target date for the achievement of the Goals was less than two years away and achievements had been uneven. UN والتاريخ المستهدف لتحقيق هذه الأهداف هو أقل من عامين من اليوم علماً بأنَّ الإنجازات كانت متفاوتة حتى الآن.
    Piper, that is the least of my concerns right now. Open Subtitles بايبر، وهذا هو أقل من مخاوفي في الوقت الحالي.
    I mean, that's less than what's seen your bits anyway. Open Subtitles أعني، وهذا هو أقل من ما ينظر إليه بت على أي حال.
    This level is below the 1995 total. UN وهذا المبلغ هو أقل من مجموع عام ١٩٩٥.
    The production volume is 300,000 units per month, and annual consumption of PFOS is less than 3 g. UN ويبلغ حجم الإنتاج 000 300 وحدة في الشهر، والاستهلاك السنوي من السلفونات المشبع بالفلور أوكتين هو أقل من 3 غرامات.
    The prevalence of HIV is less than 1 per cent among the general population. UN فمعدل انتشار هذا الفيروس هو أقل من 1 في المائة بين السكان عموما.
    The budget to defend against bioterrorism is less than a quarter of that. Open Subtitles الميزانيّة للدفاع ضد الإرهاب البيولوجي هو أقل من ربع هذا
    Not to mention global ridicule from the press when your show is less than mine. Open Subtitles ناهيك عن السخرية العالمية من الصحافة عندما تظهر الخاص بك هو أقل من الألغام.
    The wedding is less than a month how could I let it go just like that Open Subtitles حفل الزفاف هو أقل من شهر كيف يمكنني تركه هكذا فقط
    The Secretariat sought clarification on this point given that the figure of 170.470 metric tonnes is lower than proposed new 1998 consumption figure of 184.32 metric tonnes contained in the Party's previous request to revise its baseline data. UN التمست الأمانة توضيحا بشأن هذه النقطة حيث أن هذا الرقم 170.470 طن متري هو أقل من رقم الاستهلاك الجديد المقترح لعام 1998 184.32 طن متري، وهو الوارد في الطلب السابق للطرف بتنقيح بيانات خط الأساس لديه.
    The resulting net annual decline of 7.3 million hectares is lower than 8.9 million hectares lost per year during 1990-2000. UN وصافي الانحسار السنوي الناجم عن ذلك والبالغ 7.3 ملايين هكتار هو أقل من الـ 8.9 مليون هكتار المفقودة سنويا بين عامي 1990 و 2000.
    For its part, the delegation was convinced that the real figure for the Tindouf camp population was less than half of the figure used until now. UN وقال إنه مقتنع، من جانبه، بأن الرقم الحقيقي لعدد سكان مخيمات تندوف هو أقل من نصف الرقم المستخدم حتى الآن.
    The average effective dose received was less than 10 millisieverts for adults and 10 to 15 millisieverts for 1-year-old infants. UN فمتوسط الجرعة الفعلية هو أقل من 10 ميلليسيفرت للكبار ويتراوح من 10 إلى 15 ميلليسيفرت للرضع الذين تبلغ أعمارهم عاما واحدا.
    Your arm is the least of our problems, okay? Open Subtitles الذراع الخاص بك هو أقل من مشاكلنا، حسنا؟
    Well, I have a text sent from you... at 8:12 p.m. That's less than 20 seconds before the accident. Open Subtitles حسنا، لدي النصية المرسلة منك... في 8: 12 هذا هو أقل من 20 ثانية قبل وقوع الحادث.
    Except during the month of August, contingent strength, including the rapid reaction capacity, is below the authorized strength of 44,870. UN وقوام الوحدات، بما فيه قوام قدرة الرد السريع، هو أقل من العدد المأذون به وهو ٨٧٠ ٤٤ فردا، وذلك باستثناء ما كان عليه في شهر آب/أغسطس.
    But that's the least of your problems right now. Open Subtitles ولكن هذا هو أقل من مشاكلك في الوقت الحالي.
    The net total of each category of IIAs is therefore lower than the sum of the above figures. UN ولذلك فإن صافي المجموع لكل فئة من اتفاقات الاستثمار الدولية هو أقل من مجموع الأرقام الواردة أعلاه.
    Okay, uh, is it less than a million dollars? Open Subtitles حسنا, هو هو أقل من مليون دولار؟
    But, then, I'd expect nothing less from the shrewd little minx. Open Subtitles لكن ، حينئذِ ، لم أكُن لأتوقع ما هو أقل من الفتاة الوقحة الصغيرة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus