"هو إثبات" - Traduction Arabe en Anglais

    • is to establish
        
    • is to determine
        
    • is prove
        
    • is proof
        
    • is to demonstrate
        
    • is to prove
        
    • is to show
        
    • is proving
        
    • prove is
        
    • to establish that
        
    However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he/she would return. UN بيد أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he/she would return. UN بيد أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    However, the aim of the Committee's examination is to establish whether the complainant would be currently at risk of torture if returned. UN غير أن الهدف من دراسة اللجنة هو إثبات ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب إذا أعيد إلى بلده.
    The aim of such assessment, however, is to determine whether the complainant would personally be in danger of being subjected to torture in the Democratic Republic of the Congo. UN بيد أن الغرض هو إثبات ما إذا كان صاحب البلاغ سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في جمهورية الكونغو الديمقراطية أم لا.
    All you have to do is prove that you are stronger. Open Subtitles كل ما عليك القيام به هو إثبات أنكم أقوى.
    However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he would return. UN بيد أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he would return. UN غير أن الهدف من تحديد ذلك هو إثبات ما إذا كان الشخص المعني معرضاً شخصياً للخطر في البلد الذي سيعاد إليه.
    However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he would return. UN غير أن الهدف من تحديد ذلك هو إثبات ما إذا كان الشخص المعني معرضاً شخصياً للخطر في البلد الذي سيعاد إليه.
    The aim of the determination, however, is to establish whether the individuals concerned would be personally at risk of being subjected to torture in the country to which he or she would return. UN غير أن الهدف من تحديد ذلك هو إثبات ما إذا كان هناك احتمال بأن يتعرض الأفراد المعنيون للتعذيب في البلد الذي يرحلون إليه.
    The purpose of this requirement is to establish affiliation, for the benefit of both former spouses. UN والغرض من هذا الشرط هو إثبات اﻷبوة، مما يفيد كل من الزوجين السابقين.
    However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he would return. UN بيد أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات إن كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    However, the aim of such determination is to establish whether the individual concerned would be personally at risk in the country to which he would return. UN بيد أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات إن كان الفرد المعني سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعود إليه.
    The aim of this assessment, however, is to determine whether the individuals concerned would personally risk torture in the country to which they would be returned. UN بيد أن الهدف من هذا التحليل هو إثبات ما إذا كان الأشخاص المعنيون سيواجهون شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيُعادون إليه.
    The aim of this assessment, however, is to determine whether the individuals concerned would personally risk torture in the country to which they would be returned. UN بيد أن الهدف من هذا التحليل هو إثبات ما إذا كان الأشخاص المعنيون سيواجهون شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيُعادون إليه.
    However, the aim of such an analysis is to determine whether the complainant runs a personal risk of being subjected to torture in the country to which he would be returned. UN بيد أن الهدف من هذا التحديد هو إثبات ما إذا كان صاحب الشكوى سيواجه شخصياً خطر التعرض للتعذيب في البلد الذي سيعاد إليه.
    Guess the best thing to do is prove them right, right? Open Subtitles أعتقد أن أفضل ما يمكنك فعله هو إثبات صحّة اعتقادهم، صحيح؟
    A prerequisite is proof of future employment in Liechtenstein. UN والشرط الأساسي هو إثبات العمل في المستقبل في ليختنشتاين.
    The objective is to demonstrate the feasibility and potential impact of collaborative watershed management to combat desertification and poverty in arid and semi-arid areas. UN وهدف هذا المشروع هو إثبات جدوى الإدارة التعاونية لمستجمعات المياه وأثرها المحتمل في محاربة التصحر والفقر في المناطق القاحلة وشبه القاحلة.
    The aim is to prove the value of the platform to stakeholders and the estimated costs are the minimum required to do this effectively. UN والهدف من ذلك هو إثبات قيمة المنبر لأصحاب المصلحة، والتكاليف المقدرة لتلك الفترة هي الحد الأدنى المطلوب للقيام بذلك على نحو فعال.
    The challenge is to show that these are not mere words, but that real and sustainable change can come out of it. UN ويبقى التحدي هو إثبات أن الأمر ليس مجرد لغو، بل إنه حريٌّ بإحداث تغيير حقيقي ومستدام.
    I mean, of course I want to, but... right now all I'm concerned about is proving my worth to you. Open Subtitles ... أعني ، بالطبع أود فعل ذلك ، لكن الآن كل ما أهتم به هو إثبات جدارتي لكِ
    All they have to prove is that it was negligence that caused the death. Open Subtitles كل ما عليهم فعله هو إثبات أن الإهمال هو سبب الوفاة
    It follows that it will be a prerequisite to establish that that is in fact the case, namely that, for some reason, the claim resulting in the award, judgment or settlement did not raise or resolve the subject matter of the claim being put before the Commission. UN 154- ويترتب على هذا ضرورة تحقق شرط أساسي هو إثبات أن المطالبة هي في الواقع كذلك، أي أنه لسبب ما، لم تُثر أو تحل المطالبة التي نجم عنها قرار التعويض أو الحكم أو التسوية المسألة الموضوعية الواردة في المطالبة المقدمة إلى اللجنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus