Brotherly Lebanon is also going through a sensitive crisis. | UN | إن لبنان الشقيق يمر هو الآخر بأزمة دقيقة. |
Raising public awareness and gaining support is also a major challenge. | UN | وإذكاء الوعي العام وكسب التأييد يشكل هو الآخر تحدياً كبيراً. |
The positive suggestion of France with respect to the text of the IAEA General Conference resolution was also worth considering. | UN | وقال إن اقتراح فرنسا الإيجابي المتعلق بنص قرار المؤتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية هو الآخر جدير بالنظر. |
His son was also born a Raihman in 1989. | UN | وابنه الذي ولد في عام 1989 يحمل هو الآخر اسم ريهمان. |
When Albers returned from Europe, he, too, was arrested, imprisoned and confronted with the mounting bills of local suppliers. | UN | وحين عاد ألبيرس من أوروبا، أُلقي عليه القبض هو الآخر وأودع السجن في حين فواتير المورِّدين المحليين. |
The increase of Republika Srpska political and legal attacks on the State and its institutions in the field of transfer of competencies or in the form of legislative initiatives has also been a major concern. | UN | كما أن الهجمات السياسية والقانونية المتزايدة التي تشنّها جمهورية صربسكا على الدولة ومؤسساتها، سواء ما يتصل منها بنقل الصلاحيات أو التي تتخذ شكل المبادرات التشريعية، يشكّل هو الآخر مصدر قلق بالغ. |
Where's the other one, the third member of your team? | Open Subtitles | حيث هو الآخر, العضو الثالث في فريقك؟ |
Submission of project proposals at the national level is also the first step in accessing funding from the clean development mechanism and the Adaptation Fund, and the rigorous approval processes are subject to criticism. | UN | إذ أن تقديم المقترحات المشاريعية على الصعيد القطري يمثل هو الآخر الخطوة الأولى في الحصول على التمويل من آلية التنمية النظيفة وصندوق التكيف، كما أن عمليات الموافقة الشاقة تتعرض للانتقادات. |
Lack of information for local populations on mining projects is also a crucial gap. | UN | كما أن عدم تزويد السكّان المحليين بالمعلومات عن مشاريع التعدين يشكّل هو الآخر فجوة خطيرة. |
The promotion of professional values is also indispensable. | UN | كما أن تعزيز القيم المهنية هو الآخر أمر لا غنى عنه. |
The melting of the Arctic is also releasing trapped mercury back into the environment. | UN | كما أن ذوبان الجليد القطبي هو الآخر يطلق الزئبق المحبوس في البيئة. |
Further, it is also reported that when a civilian porter who witnessed the scene tried to intervene, the commander shot him as well. | UN | وفضلاً عن ذلك، تقول التقارير إن عتالاً مدنياً شهد الحادث وحاول أن يتدخل فأرداه القائد قتيلاً هو الآخر. |
Abortion is also a common practice, although it is not done openly. | UN | والإجهاض هو الآخر ممارسة شائعة، وإن لم يجر علنا. |
The international dimension was also comparatively neglected. | UN | وأضاف أن البعد الدولي قد أهمل نسبيا هو الآخر. |
The adoption of the Peacebuilding Cooperation Framework was also a major achievement. | UN | وأضاف قائلا إن اعتماد إطار التعاون لبناء السلام في سيراليون يمثل هو الآخر إنجازاً مشهوداً. |
It is noted that Zirconium is included in the trigger list of dual use items and was also confiscated by the Cypriot authorities. | UN | ويلاحظ أن الزركونيوم يرد ضمن القائمة الأولى من العناصر ذات الاستعمال المزدوج وقد صادرته السلطات القبرصية هو الآخر. |
He also has been accused and he too is innocent. | Open Subtitles | لقد أُتهم هو الآخر بالرغم من أنه كان بريئاً |
The Observatory of the Sahara and the Sahel has also produced a strategy for dealing with this matter. | UN | وقام مرصد منطقة الصحراء والساحل هو الآخر بوضع استراتيجية لتناول هذه المسألة. |
Where's the other one, Johnson? | Open Subtitles | أين هو الآخر يا جونسن؟ |
I don't think Jesus was either when he accepted the cross. | Open Subtitles | وأعتقد أن المسيح لم يُجبر هو الآخر على قبول الصليب |
Of concern also is discrimination based on sexual orientation. | UN | والتمييز القائم على الميل الجنسي مثير للقلق هو الآخر. |
A number of States required a reservation to draft article 27, and the limitation amounts would also be an important issue. | UN | وأضاف أن بعض الدول طلبت التحفظ على مشروع المادة 27، وأن مقدار الحدود سوف يكون قضية هامة هو الآخر. |
Who else is gonna guard this place after I'm gone? | Open Subtitles | من هو الآخر سيحرس هذا المكان بعد أن ذهبت؟ |
Where is the other one? | Open Subtitles | أين هو الآخر |
The zoo's breeding lab was broken into as well. | Open Subtitles | مختبر التربية لحديقة الحيوان تم اقتحامه هو الآخر |
The number of persons who felt safe had also increased following the ceasefire agreement with Palipehutu Forces for National Liberation (PALIPEHUTU-FNL). | UN | كما أن عدد الأفراد الذين يشعرون بالأمان يتزايد هو الآخر بعد اتفاق وقف إطلاق النار مع قوات التحرير الوطنية. |