"هو الاتفاق" - Traduction Arabe en Anglais

    • 's the deal
        
    • is the Agreement
        
    • was the agreement
        
    • 's a deal
        
    • is the deal
        
    • is agreement
        
    • is the bargain
        
    • 's the agreement
        
    • is to agree
        
    • was to agree
        
    • is a deal
        
    • aim to agree
        
    • been the agreement
        
    That's the deal, and I just feel badly for her, you know? Open Subtitles هذا هو الاتفاق وانا فقط احس بسوء بسببها هل تعرف ؟
    $500,000 for 50 pounds. That's the deal. Open Subtitles 500.000دولار مقابل 50 باوند هذا هو الاتفاق
    Here's the deal -- you're gonna tell us how to hack an angel, and I'm gonna give you some of the good stuff. Open Subtitles هذا هو الاتفاق ستخبرنا كيفية تعقب ملاك ؟ وسأعطيك بعض من المواد التى تروقك
    Therefore, the foundation on which to begin the implementation is the Agreement to begin with a minimum set of core data. UN وبناءً عليه، فإن الأساس لبدء تنفيذ الاستراتيجية العالمية هو الاتفاق على البدء بمجموعة دنيا من البيانات الأساسية.
    This was the agreement reached at the South-North Korean summit. UN هذا هو الاتفاق الذي تم التوصل إليه في مؤتمر قمة الكوريتين الجنوبية والشمالية.
    That's the deal on the table, and I'm not going to take it. Open Subtitles ذلك هو الاتفاق المعروض و أنا لن أقوم بالموافقة عليه
    If she wants to wait - she can wait for me, that's the deal. Open Subtitles وإذا أرادت أن تنتظر يمكنها أن تنتظرني، هذا هو الاتفاق
    Yeah, but I don't mess with you while you're fishing. That's the deal. Open Subtitles أجل , لكنني لن أربكك و أنت تصطاد , هذا هو الاتفاق
    So that's the deal. And if that's not the deal, then we have no deal. Open Subtitles هذا هو الاتفاق إذاً وإذا لم نتفق فلا يوجد اتفاق
    Here's the deal,guys. There is no new information as of yet, so i suggest we all just keep working. Open Subtitles هذا هو الاتفاق يا شباب ليس هنالك أي معلومات جديدة حتى الآن
    - Hey, here's the deal. Open Subtitles ها هو الاتفاق عندما ترسل لك الحياه بالبؤس
    - Whatever it is, I'm in. - Oh, here's the deal. Open Subtitles مهما كان العمل سـاقوم به - هذا هو الاتفاق -
    Okay, listen, here's the deal... no one is gonna talk any more about my... birthday. Open Subtitles حسنا .. هذا هو الاتفاق لا أحد سيتكلم مجددا عن
    This is the Agreement that led to the significant changes we have witnessed in our region and in the world. UN هذا هو الاتفاق الذي قاد إلى تغييرات هامة في المنطقة وفي العالم.
    You said that you would be in your office tomorrow morning and that the coordinators should inform you whether or not there was consensus on a morning meeting, and that is the Agreement. UN لقد قلتم إنكم ستكونون في مكتبكم صباح الغد وإنه ينبغي للمنسقين أن يحيطوكم علماً بما إذا كان ثمة توافق في الرأي أم لا بشأن عقد اجتماع صباحي، وهذا هو الاتفاق.
    The basis for this cooperation is the Agreement between the two organizations signed last year. UN إن أساس هذا التعاون هو الاتفاق بين المنظمتين الموقع في العام الماضي.
    The most important element of the peace process was the agreement to end the occupation and begin the Israeli withdrawal from the Gaza Strip and the Jericho Area. UN وأهم إنجاز لعملية السلام هو الاتفاق على إنهاء الاحتلال وبدء الانسحاب الاسرائيلي من قطاع غزة ومنطقة أريحا.
    You did get me my bed. A deal's a deal. Open Subtitles لقد قمت بإحضار المرتبة لي و الاتفاق هو الاتفاق
    Otherwise, this is the deal. Open Subtitles و غير ذلك ، فإن هذا هو الاتفاق
    The central pillar of that is agreement by Iraq's leaders to a revised Iraqi constitution that gives all communities a firm stake in Iraq's future. UN والركيزة الأساسية لهذا هو الاتفاق بين قادة العراق على دستور عراقي منقح يعطي جميع الطوائف مصلحة ثابتة في مستقبل العراق.
    I'm allowed to go free, that is the bargain? Open Subtitles أنا مسموح لي أن أذهب حراً، ذلك هو الاتفاق ؟
    That's the agreement. Open Subtitles هذا هو الاتفاق.
    A critical challenge is to agree on the thematic scope, the format and the modalities for the conduct of that event. UN وسيكون التحدي الأساسي هو الاتفاق على النطاق المواضيعي والشكل والطرائق لسير أعمال الاجتماع.
    Its objective was to agree on steps to be taken to create a positive environment for investment and to enhance competitiveness. UN وكان الهدف من المنتدى هو الاتفاق على اتخاذ خطوات من أجل خلق بيئة إيجابية للاستثمار وتحسين القدرة على التنافس.
    A deal is a deal. My mother can explain the terms. Open Subtitles الاتفاق هو الاتفاق ,امي يمكنها ان توضح لك الشروط
    Moreover, the Paris Climate Change Conference in 2015 should aim to agree a new legally binding instrument. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي أن يكون هدف المؤتمر المعني بتغير المناخ، المقرر عقده في باريس في عام 2015، هو الاتفاق على صك جديد ملزم قانوناً.
    The greatest achievement of the session had been the agreement reached on parameters for the programme and budgets for the forthcoming biennium. UN واسترسل قائلا إن أكبر إنجاز حققته الدورة هو الاتفاق على بارامترات البرنامج والميزانيتين لفترة السنتين المقبلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus