"هو تدعيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • is to strengthen
        
    • was intended to strengthen
        
    The goal of this programme is to strengthen human resources development and training capacities in the field of trade and trade-related activities. UN والهدف من هذا البرنامج هو تدعيم تنمية الموارد البشرية والقدرات التدريبية في ميدان التجارة واﻷنشطة المتصلة بها.
    The purpose of the present consultations is to strengthen the respective roles of the Department and UNCTAD by further reinforcing complementarities, in full accordance with legislative mandates. UN والغرض من هذه المشاورات هو تدعيم دور كل من إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية واﻷونكتاد بمواصلة تعزيز جوانب التكامل بينهما، بالتماشي التام مع الولايات التشريعية.
    The objective of these consultations is to strengthen the use of the warehouse as a tool for United Nations inter-agency cooperation in response to emergencies. UN والهدف من هذه المشاورات هو تدعيم استخدام المخزن كأداة للتعاون بين وكالات اﻷمم المتحدة في الاستجابة لحالات الطوارئ.
    As we see it, the present goal of the Committee is to strengthen the basis for stable, long-term, pragmatic relations and partnerships between States and to serve as an effective mechanism for synthesizing national and global humanitarian interests. UN إن الهدف الحالي للجنة، كما نراه، هو تدعيم اﻷساس لعلاقات ومشاركات عملية مستقرة طويلة اﻷجل بين الدول، والعمل على أن تكون آلية فعالة لتحقيق تكامل المصالح اﻹنسانية الوطنية والعالمية.
    Some delegations cautioned against excluding topics simply because they fell within the mandate of other forums, and noted that the Consultative Process was intended to strengthen collective, coordinated and integrated approaches. UN وحذرت بعض الوفود من استبعاد مواضيع لمجرد ورودها ضمن ولاية منتديات أخرى، ونوهت بأن الهدف من العملية الاستشارية هو تدعيم النُهج الجماعية والمنسقة والمتكاملة.
    The main objective of the Forum is to strengthen South-South collaboration between the two regions with a view to concluding partnership agreements in the area of agroforestry and soil conservation. UN والهدف الرئيسي للمحفل هو تدعيم التعاون على مستوى بلدان الجنوب بين المنطقتين بهدف ابرام اتفاقات شراكة في مجال الحراجة الزراعية وصون التربة.
    The purpose of this arrangement is to strengthen the role of evaluation as a crucial source of knowledge for enhancing the management, quality and future direction of UNDP programmes. UN والغرض من هذا الترتيب هو تدعيم دور التقييم بوصفه مصدرا حيويا للمعرفة فيما يتعلق بتعزيز إدارة البرامج التي يضطلع بها برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وجودتها وتوجهها المستقبلي.
    The primary goal of UNDP's Capacity 21 programme is to strengthen the capacity at the country level for making decisions regarding sustainable development. UN والهدف اﻷساسي من برنامج بناء القدرات للقرن ٢١ الذي يضطلع به برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي هو تدعيم القدرة على الصعيد الوطني على اتخاذ قرارات فيما يتعلق بالتنمية المستدامة.
    The overall objective of the project is to strengthen the response to crime and corruption in countries of the Western Balkans by bringing national statistical mechanisms within justice and home affairs institutions in compliance with relevant international standards and good practices. UN والهدف العام من هذا المشروع هو تدعيم التصدي للإجرام والفساد في بلدان غرب البلقان بجعل آليات الإحصاء الوطنية في مؤسسات القضاء والشؤون الداخلية متوافقة مع المعايير الدولية ومع أفضل الممارسات ذات الصلة.
    The overall objective of the project is to strengthen the response to crime and corruption in countries of the western Balkans by bringing national statistical mechanisms in justice and home affairs institutions into compliance with relevant international standards and good practices. UN والهدف العام لهذا المشروع هو تدعيم التصدي للإجرام والفساد في بلدان غرب البلقان بجعل آليات الإحصاء الوطنية في مؤسسات القضاء والشؤون الداخلية متوافقة مع المعايير الدولية والممارسات الفضلى ذات الصلة.
    The aim is to strengthen and ensure the implementation of existing national human rights legislation as well as to monitor, investigate and report on cases of human rights violations, in accordance with existing applicable legislation and regulations. UN والهدف من ذلك هو تدعيم وكفالة تنفيذ التشريعات الموجودة المتعلقة بحقوق الإنسان، فضلاً عن رصد حالات انتهاك حقوق الإنسان والتحقيق فيها والإبلاغ عنها، وذلك وفقاً للتشريعات واللوائح التنظيمية القائمة والمنطبقة.
    The purpose of the competition-based Article 86 principle is to strengthen European economic integration by removing the rights granted to monopolies as long as this removal does not conflict with commitments by member States and European Community to services of general economic interest. UN والغرض من مبدأ المنافسة المبين في المادة 86 هو تدعيم التكامل الاقتصادي الأوروبي بإلغاء الحقوق الممنوحة للاحتكارات ما دام هذا الإلغاء لا يتعارض مع التزامات الدول الأعضاء والاتحاد الأوروبي فيما يخص الخدمات التي تحقق المصلحة الاقتصادية العامة.
    The overall objective of the subprogramme is to strengthen scientific knowledge and understanding at the international and national levels to support environmental management and decision-making that takes into account sustainable development. UN 109- الهدف العام للبرنامج الفرعي هو تدعيم المعارف العلمية والتفهم على الصعيدين الدولي والوطني لدعم الإدارة البيئية وصنع القرارات البيئية التي تأخذ في اعتبارها التنمية المستدامة.
    While we support the idea that the broad objective of the reform is to strengthen the response and efficiency of the United Nations system in promoting the goals of development, security, justice and equality and to improve accountability and responsibility, we reject pursuit of reforms of a purely mechanical or managerial nature. UN وبينما نؤيد أن الهدف الكبير الذي يرمي اليه اﻹصلاح هو تدعيم رد فعل وكفاءة منظومة اﻷمم المتحدة في تعزيز أهداف التنمية واﻷمن والعدل والمساواة، وتحسين المساءلة والمسؤولية، نرفض الاستمرار في اصلاحات ذات طابع آلي أو إداري بحت.
    The purpose of the Network is to strengthen the central authorities responsible for preparing and receiving requests for mutual legal assistance and extradition, and to facilitate the exchange of experiences related to the prosecution of different forms of serious and organized crime. UN والغرض من الشبكة هو تدعيم السلطات المركزية المسؤولة عن إعداد وتلقِّي طلبات المساعَدة القانونية المتبادَلة وتسليم المطلوبين، وتيسير تبادُل الخبرات في مجال الملاحقة القضائية للجرائم الخطيرة والمنظَّمة بمختلف أشكالها.
    The overall objective of the component is to strengthen national and regional policy frameworks to promote the shift towards sustainable consumption and production patterns and resource efficiency, contributing to green growth and assisting countries to attain the Millennium Development Goals. UN والهدف العام لهذا العنصر هو تدعيم أطر السياسات الوطنية والإقليمية لتعزيز التحول نحو أنماط مستدامة للاستهلاك والإنتاج وكفاءة استخدام الموارد، مما يسهم في النمو الأخضر ومساعدة البلدان على بلوغ الأهداف الإنمائية للألفية.
    134. The goal of the Government is to strengthen the capacity of the National Assembly to become the major actor in the legislative process, to act as a responsible check on executive and judicial power, to assist Members of Parliament (MPs) to represent the economic and political aspirations of their constituents, and to drive a legislative reform programme that lays the foundation for reducing poverty and stimulating economic growth. UN 134- هدف الحكومة هو تدعيم قدرة الجمعية الوطنية على أن تصبح فاعلاً رئيسياً في العملية التشريعية، ولكي تعمل الجمعية الوطنية وكمدقق مسؤول في عمل السلطتين التنفيذية والقضائية، ومساعدة أعضاء البرلمان على تمثيل الأماني الاقتصادية والسياسية لدوائرهم، وقيادة برنامج للإصلاح التشريعي يضع الأساس للحد من الفقر وتنشيط النمو الاقتصادي.
    12. The possible protocol to the Convention, which would be the subject of the Kyoto meeting, was intended to strengthen the Convention by strengthening the commitment of developed country Parties. UN ١٢ - وقال إن القصد من البروتوكول المحتمل للاتفاقية، الذي سيصبح موضوع اجتماع كيوتو، هو تدعيم الاتفاقية عن طريق تعزيز التزام البلدان اﻷطراف المتقدمة النمو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus