This programme is the focal point for all maters related to the External Auditor. | UN | وهذا البرنامج هو جهة التنسيق لجميع المسائل المتعلقة بالمراجع لخارجي للحسابات. |
Mr Sergei Cherniavsky, as members learned on Tuesday, is the focal point in the Secretariat for the website. | UN | والسيد سيرجي تشيرنيافسكي، كما بلّغ الأعضاء يوم الثلاثاء، هو جهة التنسيق في الأمانة العامة بشأن الموقع الشبكي. |
The Inter-Parliamentary Union (IPU), consisting of parliaments of the majority of Member States, is the focal point for worldwide parliamentary dialogue. | UN | والاتحاد البرلماني الدولي، الذي يضم برلمانات غالبية الدول الأعضاء، هو جهة التنسيق للحوار البرلماني العالمي. |
The Section is the focal point for the financial operations of the Fund and the financial accounting function is shared across the units within it. | UN | والقسم هو جهة التنسيق لعمليات الصندوق المالية وتتقاسم الوحدات المكونة للقسم مهام المحاسبة المالية. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was informed that UNOWA and the Cameroon-Nigeria Mixed Commission had not been provided any support from the Regional Procurement Office in Entebbe, Uganda, and that the Global Service Centre in Brindisi, Italy, was the focal point for their procurement and engineering-related support. | UN | وعند الاستفسار، أُبلغت اللجنة الاستشارية بأن المكتب واللجنة المختلطة لم يتلقيا أي دعم من مكتب المشتريات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا، وأن مركز الخدمات العالمي في برينديزي، إيطاليا، هو جهة التنسيق المختصة بدعم الكيانين فيما يتصل بالمشتريات والأعمال الهندسية. |
This Programme is the focal point for all matters related to the External Auditor. | UN | وهذا البرنامج هو جهة التنسيق لجميع المسائل المتعلقة بمراجع الحسابات الخارجي. |
This Programme is the focal point for all matters related to the External Auditor. | UN | وهذا البرنامج هو جهة التنسيق لجميع المسائل المتعلقة بمراجع الحسابات الخارجي. |
Reaffirming that the United Nations Office on Drugs and Crime is the focal point within the United Nations system for statistics on crime and criminal justice, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو جهة التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية، |
Reaffirming that the United Nations Office on Drugs and Crime is the focal point within the United Nations system for statistics on crime and criminal justice, | UN | وإذ يؤكِّد مجدَّداً أنَّ مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو جهة التنسيق المعنية بالإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية ضمن منظومة الأمم المتحدة، |
Reaffirming that the United Nations Office on Drugs and Crime is the focal point within the United Nations system for statistics on crime and criminal justice, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو جهة التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية، |
Reaffirming that the United Nations Office on Drugs and Crime is the focal point within the United Nations system for statistics on crime and criminal justice, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو جهة التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية، |
Reaffirming that the United Nations Office on Drugs and Crime is the focal point within the United Nations system for statistics on crime and criminal justice, | UN | وإذ يعيد تأكيد أن مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة هو جهة التنسيق داخل منظومة الأمم المتحدة المعنية بالإحصاءات المتعلقة بالجريمة والعدالة الجنائية، |
26. Coordination: The National Disability Council (CONADIS) is the focal point for disability matters in Peru. | UN | 26- التنسيق: إن المجلس الوطني للإعاقة في بيرو هو جهة التنسيق في المسائل المتعلِّقة بالإعاقة. |
UNCTAD is the focal point of the UN system for the integrated treatment of international trade and development. | UN | 42- إن الأونكتاد هو جهة التنسيق في منظومة الأمم المتحدة في مجال المعالجة المتكاملة للتجارة الدولية والتنمية. |
The centre is the focal point for the outreach programme and its success since its inauguration in September 2000 has surpassed all expectations. | UN | والمركز هو جهة التنسيق لبرنامج التوعية وقد فاق نجاحه منذ افتتاحه في أيلول/سبتمبر 2000 كل التوقعات. |
The UNIDO Publications Sales Office is the focal point for communication with the United Nations Publications Section in New York and Geneva in respect of UNIDO's participation in book fairs and for translation agreements of UNIDO publications with other parties. | UN | ومكتب مبيعات منشورات اليونيدو هو جهة التنسيق المعنية بالاتصال بقسم منشورات الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف فيما يتعلق بمشاركة اليونيدو في معارض الكتب ولإبرام اتفاقات مع أطراف أخرى لترجمة منشورات اليونيدو. |
171. UNCTAD is the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and the interrelated issues of finance, investment, technology and sustainable development. | UN | 171- الأونكتاد هو جهة التنسيق داخل الأمم المتحدة لمعالجة قضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة المتمثلة في التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة معالجةً متكاملةً. |
UNCTAD is the focal point within the United Nations for the integrated treatment of trade and development and the interrelated issues of finance, investment, technology and sustainable development. | UN | 171- إن الأونكتاد هو جهة التنسيق داخل الأمم المتحدة للمعالجة المتكاملة لقضايا التجارة والتنمية والقضايا المترابطة المتمثلة في التمويل والاستثمار والتكنولوجيا والتنمية المستدامة. |
The UNIDO Publications Sales Office is the focal point for communication with the United Nations Publications Section in New York and Geneva in respect of UNIDO's participation at book fairs and for translation agreements of UNIDO publications with other parties. | UN | ومكتب مبيعات منشورات اليونيدو هو جهة التنسيق المعنية بالاتصال بقسم منشورات الأمم المتحدة في نيويورك وجنيف فيما يتعلق بمشاركة اليونيدو في معارض الكتب ولإبرام اتفاقات مع أطراف أخرى لترجمة منشورات اليونيدو. |
The Committee was informed, upon enquiry, that the Strategic Military Cell was staffed mostly by 29 officers from countries contributing troops to UNIFIL who were paid travel expenses and received daily subsistence allowance; the Director of the Cell was the focal point for the provision of strategic military advice on UNIFIL and reported to the Under-Secretary-General for Peacekeeping Operations. | UN | وأبلغت اللجنة بعد استفسارها بأن ملاك الخلية العسكرية الاستراتيجية من الموظفين يتكون في معظمه من 29 ضابطا من البلدان المساهمة بقوات في اليونيفيل دُفعت لهم مصاريف السفر، وبدلات الإقامة اليومية، وأن مدير الخلية هو جهة التنسيق لتوفير المشورة العسكرية الاستراتيجية بشأن اليونيفيل وأنه رفع تقاريره إلى وكيل الأمين العام لعمليات حفظ السلام. |
27. Ms. Sun Minqin (China) said that her delegation attached great importance to the work of UNCTAD, which was the focal point within the United Nations for the integrated treatment of development and interrelated issues in the areas of trade, finance, technology, investment and sustainable development. | UN | 27 - السيدة صن منكن (الصين): قالت إن وفدها يولي أهمية كبيرة لعمل الأونكتاد الذي هو جهة التنسيق داخل الأمم المتحدة فيما يتعلق بالمعالجة المتكاملة للقضايا الإنمائية والقضايا المترابطة في مجالات التجارة والمالية والتكنولوجيا والاستثمار والتنمية المستدامة. |