"هو حاليا" - Traduction Arabe en Anglais

    • is currently
        
    • was currently
        
    • 's currently
        
    • currently the
        
    The Draft Bill entitled the Port Security Act is currently being examined by the relevant government agencies. UN مشروع القانون المعنون قانون أمن الموانئ هو حاليا موضوع دراسة من قبل الوكالات الحكومية المختصة.
    :: The Government shall pursue the adoption and implementation of the Gender Equality Law, which is currently under consideration by the Parliament. UN :: ستسعى الحكومة إلى اعتماد وتنفيذ قانون المساواة بين الجنسين، الذي هو حاليا قيد نظر البرلمان.
    In 2008, the Iranian Parliament passed an anti-money-laundering law, which is currently part of Iranian penal law, to create strict mechanisms to verify the origins of any financial transaction in the banking system. UN وفي عام 2008، أصدر البرلمان الإيراني قانونا لمكافحة غسل الأموال، هو حاليا جزء من قانون إيران الجنائي، لإنشاء آليات صارمة معنية بالتحقق من مصادر أية معاملة مالية في النظام المصرفي.
    The Austrian Court of Audit was currently the auditing body for the World Trade Organization. UN وديوان مراجعة الحسابات النمساوي هو حاليا هيئة مراجعة حسابات منظمة التجارة العالمية.
    It noted, however, that that party was currently part of the alliance forming the Government in the Democratic Republic of the Congo and that the authors’ fear thus appeared to lack substantiation. UN غير أنها أشارت إلى أن ذلك الحزب هو حاليا جزء من الائتلاف الذي يشكل الحكومة في جمهورية الكونغو الديمقراطية، وأن خوف أصحاب البلاغات يفتقر على ما يبدو إلى اﻹثبات.
    Poverty eradication is currently the number one goal within UNDP's overall assistance and central mission. UN إن استئصال الفقر هو حاليا الهدف رقم واحد ضمن أهداف البرنامج المتعلقة بالمساعدة وهو مهمته الرئيسية.
    UNDP is currently the principal recipient in 24 countries, managing 58 grants. UN وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي هو حاليا المتلقي الرئيسي في 24 بلدا، حيث يدير 58 منحة.
    Mr. Hamadeh is currently the Minister of Communications in Lebanon. UN والسيد حمادة هو حاليا وزير الاتصالات في لبنان.
    Mr. Batoko is currently the Civil Administrator for the Government of Benin, specializing in public administration and management and installation of local authorities. UN السيد باتوكو هو حاليا مدير الإدارة المدنية في حكومة بنن، وهو متخصص في الإدارة والتنظيم العامين وتنصيب السلطات المحلية.
    Mr. Jann is currently a member of the Committee of Experts on Public Administration. UN السيد يان هو حاليا عضو لجنة خبراء الإدارة العامة.
    Mr. Monteiro is currently a member of the Committee of Experts on Public Administration. UN السيد مونتيرو هو حاليا عضو لجنة خبراء الإدارة العامة.
    Mr. Rondinelli is currently a member of the Committee of Experts on Public Administration. UN السيد روندينيلي هو حاليا عضو لجنة خبراء الإدارة العامة.
    Mr. Tjiptoherijanto is currently Professor in the Faculty of Economy at the University of Indonesia. UN السيد تجيبتوهيريجانتو هو حاليا أستاذ في كلية الاقتصاد بجامعة إندونيسيا.
    Mr. Xiaochu is currently a member of the Committee of Experts on Public Administration. UN السيد خياوتشو هو حاليا عضو لجنة خبراء الإدارة العامة.
    Jayantha Dhanapala is currently a Senior Adviser to His Excellency the President of Sri Lanka. UN السيد جايانثا دانابالا هو حاليا أحد كبار مستشاري فخامة رئيس سري لانكا.
    Arms control in Chile is governed by Act No. 17798, which is currently being amended. UN يخضع تحديد الأسلحة في شيلي لأحكام القانون رقم 17798، الذي هو حاليا قيد التعديل.
    UNFPA was currently the major donor agency for population activities in Ethiopia. UN وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان هو حاليا الوكالة المانحة الرئيسية لﻷنشطة السكانية في إثيوبيا.
    Croatia's accession to the European Union, one of its foremost political goals, was currently being negotiated. UN فانضمام كرواتيا إلى الاتحاد الأوروبي، وهو واحد من أهدافها السياسية الرئيسية، هو حاليا قيد المفاوضة.
    The bill incorporating that change was currently in the comment phase of the legislative process. UN ومشروع القانون الذي يتضمن هذا التغيير هو حاليا في مرحلة التعليق عليه في العملية التشريعية.
    In Estonia, the Prosecutor's Office was currently a government agency within the Ministry of Justice. UN ومكتب المدَّعي العام، في إستونيا، هو حاليا وكالة حكومية داخل وزارة العدل.
    I have an idea, but I will need your help to set up a neural link with the Ferrous Corp shuttle that's currently docked with the ship. Open Subtitles لدي فكرة، ولكن سوف تحتاج مساعدتكم لاقامة وصلة العصبية مع المكوك فيروس كورب الذي هو حاليا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus