he's probably the one who tried to have you killed, remember? | Open Subtitles | هو على الأرجح الشخص الذى حاول قتلك,أتتذكر؟ |
he's probably getting a tour of the vending machines about now. | Open Subtitles | هو على الأرجح يقوم بجولة على آلات البيع الآن |
- Yeah, statistically speaking, he is probably of Japanese descent. | Open Subtitles | من الناحية الأحصائية هو على الأرجح من أصل ياباني |
The metal is probably the final blow a real rebellion, true masculinity, | Open Subtitles | هذا المیتال هو على الأرجح الضربة القاضية تمرد حقيقي، الرجولة الحقيقية، |
I think there is a reason, and it's probably a psychosomatic one. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك سبب ، و هو على الأرجح سبب نفسي |
He probably said-- he said something a lot more boring, like, | Open Subtitles | هو على الأرجح قال هو قال شيء ما أكثر مللًا، مثل |
And because the injuries are on the right side of the face, that means the killer is most likely left-hand dominant. | Open Subtitles | ولأن الإصابات على الجانب الأيمن من الوجه هذا يعني أن القاتل هو على الأرجح يستخدم يده اليسرى |
This underexploited internal demand is likely to be the main economic growth driver going forward. | UN | وهذا الطلب الداخلي الذي لم يستغل بالقدر الكافي هو على الأرجح المحرك الرئيسي لتقدم النمو الاقتصادي. |
he's probably taken you out to a million romantic dinners. | Open Subtitles | هو على الأرجح أصطحبكِ إلى مليون عشاء رومانسي. |
Ok, so he's probably delusional, but that doesn't mean he's looking for revenge. | Open Subtitles | حسنا، إذن هو على الأرجح متوهم، لكن هذا لا يعني أنّه يبحث عن الإنتقام، |
So if this guy served, he's probably in the system. | Open Subtitles | لذا إذا هذا الرجل خدم، هو على الأرجح في النظام |
he's probably putting her to bed or something. | Open Subtitles | هو على الأرجح ذهب ليضعها فى السرير فى هذه النقطة ، صحيح ؟ |
Yeah, he's probably scared half to death, but he's fine. | Open Subtitles | أجل، هو على الأرجح نصف خائف أن يموت، لكنّه بخير. |
The difference is probably that in Estonia the training project is fully financed by the private sector. | UN | والفرق هو على الأرجح أن في إستونيا يقوم القطاع الخاص بالتمويل الكامل لمشروع التدريب. |
This forum is probably the right place to reiterate our appreciation to the members of our organization for their political, technical and financial support. | UN | وهذا المحفل هو على الأرجح المكان المناسب لتكرار الإعراب عن تقديرنا لأعضاء منظمتنا على دعمهم السياسي والتقني والمالي. |
Note: This element is probably redundant, as the default rule of article 30 would read it in. | UN | ملاحظة: هذا الركن هو على الأرجح زائد على الحاجة، كما ستعتبره القاعدة الضمنية في المادة 30. |
Yeah, it's probably just a sewer line or something. | Open Subtitles | نعم، هو على الأرجح مجرد خط الصرف الصحي او شيئا ما ماذا عن الرجل الذي كان هناك ؟ |
- Look, sir Stan, it's probably time to give this up. | Open Subtitles | انظر ، سير ستان ، هو على الأرجح الوقت المناسب للتخلي هذا الأمر. |
He probably cheated on their taxes. | Open Subtitles | هو على الأرجح يغش في الضرائب المستحقة عليهم |
He probably just saw the dead one and used that to throw you off balance. | Open Subtitles | هو على الأرجح قد رأى ذلك الكلب الميّت واستغلّ هذا الأمر ليفقدك توازن فكرك |
The simplest answer is most likely the correct one, which means your accomplice is someone you can easily manipulate... | Open Subtitles | أبسط جواب هو على الأرجح الصحيح، وهو ما يعني أنّ شريككِ، شخص ما يمكنكِ التلاعب به بسهولة... |
PFOS and its derivatives are hazardous and, once released to the environment, will stay there forever since no degradation is foreseen; the final sink is likely to be the water bodies. | UN | إن حامض السلفونيك البيرفلوروكتاني ومشتقاته هي مواد خطرة وبمجرد تسربها إلى البيئة فإنها تمكث فيها إلى الأبد نظراً لأن من غير المتوقع تحللها، والمستودع النهائي هو على الأرجح الأجسام المائية. |
In this regard, it should be noted that a party to a framework agreement whose interests would or could be affected by the challenge proceedings is most probably the lead purchasing entity rather than other entities that became parties to the framework agreement at the outset of the procurement proceedings. | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أنَّ الطرف في الاتفاق الإطاري الذي تتأثر، أو قد تتأثر، مصالحه بإجراءات الاعتراض هو على الأرجح الجهة المشترية الرئيسية لا الجهات الأخرى التي أصبحت أطرافاً في اتفاق الاشتراء في بداية إجراءات الاشتراء. |
It's more likely that he threatened to go to the authorities if you didn't stop. | Open Subtitles | هو على الأرجح هدد بالذهاب إلى السلطات إذا أنت لَم توقف ذلك |