"هو على وجه التحديد ما" - Traduction Arabe en Anglais

    • is precisely what
        
    Yes, Gusta v, that is precisely what I deny. Open Subtitles نعم، يا غوستاف، هذا هو على وجه التحديد ما أنكره
    This is where the effort to devise institutional mechanisms to check and balance elite behavior enters the picture. Indeed, the search for such mechanisms is precisely what is now underway in Pakistan. News-Commentary وهنا تدخل إلى الصورة الجهود الرامية إلى وضع آليات لضبط وموازنة سلوكيات النخبة. والواقع أن البحث عن هذه الآليات هو على وجه التحديد ما يجري الآن في باكستان.
    Now, I can't help but think that the fear and frustration of not knowing is precisely what's causing these sudden, uncontrollable bouts of anger. Open Subtitles الآن، لا يسعني إلا أن أفكر أن الخوف والإحباط لا يعرف هو على وجه التحديد ما هو الذي يسبب هذه مفاجئ، نوبات لا يمكن السيطرة عليها من الغضب.
    The problem for Russia is that it already has very little soft power with which to work. Indeed, as the political analyst Sergei Karaganov noted in 2009, Russia’s lack of soft power is precisely what is driving it to behave aggressively – such as in its war with Georgia the previous year. News-Commentary والمشكلة بالنسبة لروسيا أن ما تملكه من القوة الناعمة ضئيل إلى الحد الذي يجعلها عاجزة عن استغلاله. والواقع أن افتقار روسيا إلى القوة الناعمة، كما لاحظ في عام 2009 المحلل السياسي سيرجي كاراجانوف، هو على وجه التحديد ما يدفعها إلى السلوك العدواني ــ كما حدث في حربها مع جورجيا في العام السابق.
    Soros is playing with fire. Leaving the eurozone is precisely what the newly founded “Alternative for Germany” party, which draws support from a wide swath of society, is demanding. News-Commentary الواقع أن سوروس يلعب بالنار. ذلك أن ترك منطقة اليورو هو على وجه التحديد ما يطالب به الحزب المؤسس حديثا، "بديل من أجل ألمانيا"، والذي يستمد الدعم من شريحة واسعة من المجتمع الألماني.
    Given uncertainty about the country’s near-term prospects, both a mega-bailout and a full-fledged debt restructuring would be overkill. An extension of maturities on its debt repayments is precisely what it needs to weather the storm. News-Commentary سوف تكون أوكرانيا مرشحة مثالية لإعادة التنميط. فنظراً لعدم اليقين بشأن آفاق البلاد في الأمد القريب، فإن أي عملية إنقاذ ضخمة أو إعادة هيكلة كاملة للديون سوف تكون مبالغة في القسوة. وتمديد تواريخ استحقاق أقساط الديون هو على وجه التحديد ما تحتاج إليه أوكرانيا حتى يتسنى لها الصمود في وجه العاصفة.
    Yet that is precisely what Prime Minister Shinzo Abe must do in his upcoming statement marking the 70th anniversary of the end of the war. The statement will be based on consultations with many of Japan’s, and the world’s, leading WWII historians, as well as – and more important – with himself, his conscience, and his heart, because he understands the significance of his words on this highly fraught topic. News-Commentary بيد أن هذا هو على وجه التحديد ما يتعين على رئيس الوزراء شينزو آبي أن يقوم به في بيانه القادم بمناسبة الذكرى السبعين لانتهاء الحرب. وسوف يستند البيان إلى مشاورات مع العديد من أبرز مؤرخي الحرب العالمية الثانية في اليابان والعالم، هذا فضلاً عن ــ وهو الأهم ــ نفسه، وضميره، وقلبه، لأنه يدرك أهمية كلماته حول هذا الموضوع المشحون إلى حد بعيد.
    Infantile or not, there is a common human craving for taking vicarious pleasure in the lives of kings, queens, and other shining stars. To call these people’s ostentatious displays of extravagance wasteful is to miss the point: a world of glittering dreams that must remain entirely beyond our grasp is precisely what many people want to see. News-Commentary وسواء كان ذلك الشعور طفولياً أو لم يكن فهناك شغف إنساني مشترك لاستقاء المتعة بالوكالة عن حياة أشخاص آخرين من ملوك وملكات وغير ذلك من النجوم اللامعة. إن إطلاق صفة التبذير والتبديد على مظاهر الإسراف المتفاخرة يجعلنا نغفل عن النقطة المهمة في هذا الأمر: ألا وهي أن عالم الأحلام المتلألئة الذي لابد وأن يظل خارج نطاق فهمنا بالكامل هو على وجه التحديد ما يريد الكثير من الناس أن يطلعوا على خفاياه.
    The problem is that what the EU needs – more integration – is precisely what Europeans have become unwilling to support. It seems likely that only a major immediate threat, such as war with Russia, will drive them to take that step to give more powers to EU institutions in which they have lost faith. News-Commentary إن الاتحاد الأوروبي ليس عاجزاً بطبعه عن التصدي لهذه التحديات. فالمشكلة هي أن ما يحتاج إليه الاتحاد الأوروبي ــ المزيد من التكامل ــ هو على وجه التحديد ما أصبح الأوروبيون غير راغبين في دعمه. ويبدو أن ظهور تهديد مباشر يمثل خطراً داهما، مثل الحرب مع روسيا، هو الأمر الوحيد الكفيل بدفعهم إلى اتخاذ هذه الخطوة المهمة المتمثلة في منح المزيد من الصلاحيات لمؤسسات الاتحاد الأوروبي التي فقدوا إيمانهم بها.
    The eurozone (and probably the EU) cannot be saved in Greece or Finland if it cannot be saved in Germany. Committing Germany to that objective is precisely what Merkel has defined as her political goal for the rest of her term in office. News-Commentary إن إنقاذ منطقة اليورو (وربما الاتحاد الأوروبي) في اليونان أو فنلندا أمر غير وارد إذا لم يكن من الممكن إنقاذها في ألمانيا أولا. وإلزام ألمانيا بهذا الهدف هو على وجه التحديد ما أعلنته ميركل بوصفه هدفها السياسي لبقية فترة ولايتها في المنصب.
    But, in general, careful analysis of their various facets leads to some understanding of their causes and, in turn, to reasonably promising solutions. Indeed, the opportunity to analyze such problems regularly is precisely what makes my role as a columnist so gratifying. News-Commentary باريس ــ إن المشاكل العالمية نادراً ما تأتي مباشرة وصريحة. ولكن التحليل الدقيق لمختلف جوانبها يقودنا في عموم الأمر إلى بعض الفهم لأسبابها، وهو ما يبشر بالتالي بالتوصل إلى حلول معقولة. والواقع أن الحصول على الفرصة لتحليل مثل هذه المشاكل بشكل منتظم هو على وجه التحديد ما يجعل الدور الذي ألعبه بوصفي كاتب عمود مرضياً ومبهجاً للغاية. ولكن الحلول الواعدة باتت صعبة المنال على نحو متزايد مؤخرا.
    That would be a grave strategic error, based on a fundamental misreading of Asian security dynamics. Most of China’s neighbors, even North Korea, fear an unconstrained Chinese hegemon – and, if the US security presence were eliminated, that is precisely what they would face. News-Commentary لا شك أن هذا سيكون خطأً استراتيجياً جسيما، استناداً إلى قراءة خاطئة لديناميكيات الأمن الآسيوي. إن أغلب الدول المجاورة للصين، وحتى كوريا الشمالية، تخشى الهيمنة الصينية غير المقيدة ــ وإذا أزيل الوجود الأمني الأميركي، فهذا هو على وجه التحديد ما قد يجدون أنفسهم في مواجهته. وسوف يتحول شعار "آسيا للآسيويين" إلى آسيا للصينيين".
    Even if Twitter’s co-founders did not necessarily develop it to be a tool of democratization, that is precisely what it has become. In April 2009, young people in Moldova used Twitter to organize protests against their government. News-Commentary وحتى لو لم يكن مؤسسو موقع تويتر يفكرون عند إنشائه في عمله كأداة للترويج للديمقراطية بالضرورة، فهذا هو على وجه التحديد ما أصبح عليه هذا الموقع الآن. ففي شهر إبريل/نيسان 2009، استخدم الشباب في مولدوفا موقع تويتر لتنظيم الاحتجاجات ضد حكومتهم. وبعد شهرين ساعد موقع تويتر الإيرانيين في حشد جهودهم وتبادل المعلومات أثناء احتجاجاتهم على الانتخابات.
    One has only to read the declarations of Omar Barghouti, Ali Abunimah, and other promoters of the BDS movement to see that this solution is precisely what they do not want. They prefer a “one-state solution” (Abunimah’s term) – under a Palestinian flag, of course. News-Commentary هناك صيغة حقيقية وحيدة للسلام، والجميع يعرفونها. وهذه الصيغة، المنصوص عليها في اتفاقات أوسلو، هي حل الدولتين. وما عليك إلا أن تقرأ إعلانات عمر البرغوثي وعلي أبو نعمة، وغيرهما من المروجين لحركة المقاطعة العالمية، لكي تدرك أن هذا الحل هو على وجه التحديد ما لا يريدونه. فهم يفضلون "حل الدولة الواحدة" (المصطلح الذي استخدمه أبو نعمة) ــ تحت العلم الفلسطيني بالطبع.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus