"هو كَانَ فقط" - Traduction Arabe en Anglais

    • It was just
        
    • He was just
        
    • It was only
        
    At first, I thought maybe It was just Tim and me. Open Subtitles في باديء الأمر، إعتقدتُ لَرُبَّمَا هو كَانَ فقط تيم وأنا.
    You add that up with the murder weapon and the eyewitness, It was just the final nail. Open Subtitles تُضيفُ ذلك فوق بالقتلِ السلاح وشاهد العيان، هو كَانَ فقط المسمار النهائي.
    No, It was just one stupid little trifle. Open Subtitles لا، هو كَانَ فقط واحد غبي كعكة الفاكهة الصَغيرة.
    He was just trying to help, ...in his own heavy-handed way. Open Subtitles نعم، هو كَانَ فقط يُحاولُ المُسَاعَدَة في طريقِه القاسيِ الخاصِ.
    He was just trying to make you feel better. Open Subtitles هو كَانَ فقط يُحاولُ جَعْل أنت تَشْعرُ بالتحسّن.
    It was only through my extensive vaginal expertise that I realized I was inside something artificial. Open Subtitles هو كَانَ فقط خلال خبرتِي المهبليةِ الشاملةِ بأنّني أدركتُ بأنّني كُنْتُ داخل الشيءِ إصطناعيِ.
    Well, if It was just a short, these two pot resistors Open Subtitles حَسناً، إذا هو كَانَ فقط a قصير، هذه مقاومي القدرَ
    One night, man, It was just raining like fuck, man. Open Subtitles ليل واحد، رجل، هو كَانَ فقط يُمطرُ مثل يُمارسُ الجنس معه، رجل.
    It was just so harsh and out of nowhere. Open Subtitles هو كَانَ فقط قاسي جداً وخارج ليس في أي مكان.
    I mean, It was just a matter of time for you two. Open Subtitles أَعْني، هو كَانَ فقط مسألة وقت لَك إثنان.
    For him It was just a way to make a quick buck but for me my honesty, my identity, my commitment, my job, my future all is at stake. Open Subtitles بالنسبة له هو كَانَ فقط طريق لكَسْب القرش بشكل سريع لكن لي أمانتي، هويتي، إلتزامي،
    It was just seeing you on the balcony with that man. Open Subtitles هو كَانَ فقط يَراك على الشرفةِ مَع ذلك الرجلِ.
    Last night was... It was just a fond trip down memory lane. Open Subtitles ... ليلةأمسكَانَ هو كَانَ فقط في سفرة مولعة في دروب الذاكرة
    Well, It was just Dad trying to turn us against each other again. Open Subtitles حَسناً، هو كَانَ فقط أَبّ يُحاولُ إدَارَتنا كُلّ ضدّ الآخر ثانيةً.
    It was just thathe thought differently than everyone else. Open Subtitles هو كَانَ فقط بأنّه إعتقدَ بشكل مختلف مِنْ الآخرون.
    It was just nice having my moment in the spotlight. Open Subtitles هو كَانَ فقط لطيف إمتِلاك لحظتي في الضوءِ.
    He was just a baby when his mother was killed. Open Subtitles هو كَانَ فقط a طفل رضيع عندما أمّه قُتِلَ.
    When the doctor said it could be twins, He was just so happy. Open Subtitles عندما الطبيب قالَ هو يُمكنُ أَنْ يَكُونَ توائمَ، هو كَانَ فقط سعيد جداً.
    He was just saying that he would have done the same thing, if he'd killed himself. Open Subtitles هو كَانَ فقط يَقُولُ بأنّه كَانَ سَيَعْملُ نفس الشيءِ إذا أراد قْتلُ نفسه.
    He was just in the wrong place at the wrong time. Open Subtitles هو كَانَ فقط في المكانِ الخاطئِ في الوقتِ الخاطئِ.
    And I don't think He was just collecting the bill. Open Subtitles وأنا لا أعتقد هو كَانَ فقط يَجْمعُ الفاتورةَ.
    What I said at the spa, It was only the anger talking. Open Subtitles الذي قُلتُ في الحمام المعدني، هو كَانَ فقط الغضبَ يَتكلّمُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus