"هو لأنني" - Traduction Arabe en Anglais

    • is because I
        
    • 's because I
        
    • it's because
        
    • was because I
        
    • it because I
        
    • 's' cause I
        
    My father thinks the reason I can't make a relationship work is because I'm spoiled. Open Subtitles والدي يعتقد أن السبب أنا لا يمكن أن تجعل علاقة العمل هو لأنني مدلل.
    The only reason that you are here is because I don't know how to help you. Open Subtitles السبب الوحيد الذي أنت هنا لأجله هو لأنني لا أعرف كيفية مساعدتك
    The only reason my mother even came on this trip is because I made her. Open Subtitles السبب الوحيد الذي جاءته والدتي في هذه الرحلة هو لأنني جعلتها.
    If I've accomplished anything in my life, it's because I was willing to work hard. Open Subtitles إذا كنت قد أنجز شيئا في حياتي، هو لأنني على استعداد للعمل بجد.
    I tell them it's because I wanna have magical powers. Open Subtitles أنا أقول لهم هو لأنني أريد أن يكون القوى السحرية.
    The only reason he spared them was because I agreed to grow marijuana on our farm. Open Subtitles والسبب الوحيد الذي ترككم لأجلة هو لأنني وافقت علي زراعة الماريجوانا في مزرعتنا
    The only reason I signed up for any of this is because I thought we were doing something that served a greater purpose. Open Subtitles السبب الوحيد وراء عملي في ذلك هو لأنني خلتُ أنني نفعل الصواب وأننا نخدم غاية أكبر
    And one of the main reasons is because I know that every time I go through that, it's taking a little bit of someone's job away. Open Subtitles و أحد الأسباب الرئيسية هو لأنني أعلم بأنني كل مرّة أقوم بذلك، هذا يساهم قليلاً بتنحية أحدٍ ما عن وظيفته.
    The whole reason that I'm going through with this is because I want to carry my own baby, not have someone else do it. Open Subtitles السبب كله لفعل هذا هو لأنني أريد أن أنجب طفلي لاأنأجعلأحد آخر يفعلهذا.
    The only reason I haven't yet shot you is because I want to see if you and this dark doctor can carry a grown man out of here in... Open Subtitles كوركرن , أرجوك السبب الوحيد الذي أنا لم أطلق عليك النا هو لأنني أريد أن أرى إذا أنت والطبيب الأسود
    The only reason I don't put a bullet in your head is because I may need you for leverage. Open Subtitles السبب الوحيد لعدم القضاء عليك هو لأنني ربما أستخدمك كوسيلة ضغط
    That is because I find the unknown to be toxic, dangerous. Open Subtitles وهذا هو لأنني أجد المجهول لتكون سامة وخطرة.
    And I think the only reason why I've been feeling them is because I feel so distant from you. Open Subtitles واعتقد ان السبب الوحيد لماذا اشعر بهم هو لأنني اشعر بعيدة عنك
    If I made it quicker than others, it's because I use authority and psychology. Open Subtitles ‫إذا حققت ذلك أسرع من غيري ‫هو لأنني استخدم ‫السلطة وعلم النفس.
    That's because I just want to go watch TV. Open Subtitles هذا هو لأنني فقط أريد أن أذهب مشاهدة التلفزيون.
    That's because I think he's lying to us. Open Subtitles هذا هو لأنني أعتقد أنه يكذب بالنسبة لنا.
    If "ve been a jerk this last week, it's because I have been fighting. Open Subtitles ان كنت احمقا الأسبوع الماضي هو لأنني كنت أحارب
    (Buddy) The only reason Roger needed that FBI check was because I was dating his son. Open Subtitles السبب الوحيد الذي أحتاجه روجر لفحص المباحث الفيدرالية هو لأنني كنت أواعد أبنه
    Dr Kelso, I did it because I didn't think that you'd know it was me and I thought that it would be funny. Open Subtitles الدّكتور كيلسو، أنا هو لأنني لَمْ إعتقدْ بأنَّ ك تَعْرفُ أنا وأنا إعتقدتُ بأنَّ ه أَكُونُ مضحك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus