"هو ما تفعله" - Traduction Arabe en Anglais

    • is what you do
        
    • 's what you do
        
    • is what she does
        
    • is what you make
        
    • 's what you're
        
    • been doing
        
    So, I turned sideways,'cause that is what you do. Open Subtitles لذلك، والتفت على الجانبين، 'سبب ذلك هو ما تفعله.
    Yes, that is what you do in that situation. Open Subtitles نعم، هذا هو ما تفعله في هذه الحالة.
    You will protect our home, even in the face of an adversary such as our mother, because that, brother, that is what you do. Open Subtitles سوف حماية وطننا، و حتى في مواجهة عدو مثل الدتنا، لأن هذا أخي، هذا هو ما تفعله.
    Remember, Grungle, bravery isn't what you feel, it's what you do. Open Subtitles تذكر، غرونغل، الشجاعة ليست ما تشعر به، هو ما تفعله.
    He kept me close because that's what you do with an enemy. Open Subtitles ولكنه احتفظ لي قريبة لأن هذا هو ما تفعله مع عدو.
    That's what you do when you're a Detective. You detect. Open Subtitles هذا هو ما تفعله عندما تكون محققاً تقوم بالتحقق
    And this is what she does for a living? Open Subtitles وهذا هو ما تفعله لــ لقمة العيش؟
    The real test of character is what you do once they're gone. Open Subtitles الإختبار الحقيقي للشخصية هو ما تفعله بمجرد رحيلهم
    I'm not gonna be a professor. Teaching is what you do when your career has totally bottomed out and you need to pay the bills. Open Subtitles لن أكون برفيسور ، فتدريس الهندسة هو ما تفعله عندما تفسد الأمر وتكن بحاجة لدفع فواتيرك
    I couldn't have said it any better. Freddie, that is what you do. Open Subtitles أنا لا يمكنني القول أفضل يا فريدي ، وهذا هو ما تفعله
    And all you gotta do is what you do best. Open Subtitles وكل ما عليك فعله فلدي هو ما تفعله أفضل.
    I'm cross-examining someone and I get an answer I don't believe this is what you do. Open Subtitles أنا استجوب شخص وأحصل على إجابة غير مقنعة هذا هو ما تفعله
    Anyway, that is what you do always. Open Subtitles على أي حال، وهذا هو ما تفعله دائما.
    Because that's what you do when you see someone you know in a public place. Open Subtitles لأن هذا هو ما تفعله عندما ترى شخص تعرفه في مكان عام.
    Well that's what you do now with dangerous things. Open Subtitles حسنا هذا هو ما تفعله الآن مع أشياء خطيرة.
    I need to narrate it, because that's what you do in these situations. Open Subtitles أحتاج أن يروي ذلك، لأن هذا هو ما تفعله في هذه الحالات.
    And remind yourself that's what you do for me! Open Subtitles وذكر نفسك ان هذا هو ما تفعله معى
    It ain't the size that counts, asshole. It's what you do with it. Open Subtitles ليس الحجم المهم، أيها الوغد، المهم هو ما تفعله به.
    You love your murderboard. It's what you do. Open Subtitles أنت تحب لوح الجرائم، هذا هو ما تفعله.
    It's my mother. Blowing stuff up is what she does! Open Subtitles إنها أمي , إخفاق الأمور هو ما تفعله
    Success is what you make of it. Open Subtitles النجاح هو ما تفعله منه انا اعنى انى اعرف بعض من أكثر
    I tried to make that sound good, but that's what you're doing. Open Subtitles أردت جعل ذلك يبدو لطيفاً و لكن هذا هو ما تفعله
    What tends to be ignored is what developing countries have been doing for themselves. UN ويبدو أن ما يتم تجاهله هو ما تفعله البلدان النامية من أجل نفسها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus