Patricia, this is Agent Olivia Dunham and Peter bishop. | Open Subtitles | باتريشيا، وهذا هو وكيل أوليفيا دنهام وبيتر الأسقف. |
Yeah, this is Agent Cade Conover with the FBI. | Open Subtitles | نعم، هذا هو وكيل كيد كنوفر مع مكتب التحقيقات الفدرالي. |
Yes, this is Agent Mundo calling to report. | Open Subtitles | نعم، وهذا هو وكيل موندو داعيا إلى الإبلاغ |
It's agent Mulder, and he said it's urgent. | Open Subtitles | هو وكيل مولدر، وهو قال بأنّه مستعجل. |
26.5 Notice to the Secretary-General shall constitute effective notice to the Authority for all purposes under this contract, and the Secretary-General shall be the Authority's agent for the service of process or notification in any proceeding of any court or tribunal having jurisdiction. | UN | 26-5 يعتبر إخطار الأمين العام إخطارا فعليا للسلطة في كل الأغراض المشمولة بهذا العقد، ويكون الأمين العام هو وكيل السلطة فيما يتعلق بالإعلان أو الإخطار في أية دعوى تقام أمام محكمة أو هيئة قضائية مختصة. |
Kate Hewson is an agent in this office, is that right? | Open Subtitles | كيت هيوسون هو وكيل في هذا المنصب، هل هذا صحيح؟ |
This is Agent Tyler and Agent Lathrop, who I will work with coordinating your detail. | Open Subtitles | هذا هو وكيل تايلر وكيل اثروب، الذين سأعمل مع تنسيق التفاصيل الخاصة بك. |
Uh, this is Agent Dunham, can you connect me to the next witness, please? | Open Subtitles | اه، وهذا هو وكيل دنهام، يمكنك الاتصال بي إلى الشاهد المقبل، من فضلك؟ |
I'm agent Jareau, and this is Agent Gideon and Dr. Reid with the FBI's behavioral analysis unit. | Open Subtitles | ابن Jareau وكيل , وهذا هو وكيل وريد الدكتور جدعون مع مكتب التحقيقات الفدرالي وحدة التحليل السلوكي. |
Sarah, this is Agent Cabe Gallo, Homeland Security. | Open Subtitles | سارة، هذا هو وكيل Cabe فليكس جالو، أمن الوطن. |
Mr. Braxton, this is Agent Phillip Rosenberg. | Open Subtitles | السيد براكستون ، وهذا هو وكيل فيليب روزنبرغ . |
Alex, my name is Agent James Aubrey. | Open Subtitles | أليكس، اسمي هو وكيل جيمس أوبري. |
26.5 Notice to the Secretary-General shall constitute effective notice to the Authority for all purposes under this contract, and the Secretary-General shall be the Authority's agent for the service of process or notification in any proceeding of any court or tribunal having jurisdiction. | UN | 26-5 يعتبر إخطار الأمين العام إخطارا فعليا للسلطة في كل الأغراض المشمولة بهذا العقد، ويكون الأمين العام هو وكيل السلطة فيما يتعلق بالإعلان أو الإخطار في أية دعوى تقام أمام محكمة أو هيئة قضائية مختصة. |
26.5 Notice to the Secretary-General shall constitute effective notice to the Authority for all purposes under this contract, and the Secretary-General shall be the Authority's agent for the service of process or notification in any proceeding of any court or tribunal having jurisdiction. | UN | 26-5 يعتبر إخطار الأمين العام إخطارا فعليا للسلطة في كل الأغراض المشمولة بهذا العقد، ويكون الأمين العام هو وكيل السلطة فيما يتعلق بالإعلان أو الإخطار في أية دعوى تقام أمام محكمة أو هيئة قضائية مختصة. |
26.5 Notice to the Secretary-General shall constitute effective notice to the Authority for all purposes under this contract, and the Secretary-General shall be the Authority's agent for the service of process or notification in any proceeding of any court or tribunal having jurisdiction. | UN | ٢٦-٥ يعتبر إخطار اﻷمين العام إخطارا فعليا للسلطة في كل اﻷغراض المشمولة بهذا العقد، ويكون اﻷمين العام هو وكيل السلطة فيما يتعلق باﻹعلان أو اﻹخطار في أية دعوى تقام أمام محكمة أو هيئة قضائية مختصة. |
26.5 Notice to the Secretary-General shall constitute effective notice to the Authority for all purposes under this contract, and the Secretary-General shall be the Authority's agent for the service of process or notification in any proceeding of any court or tribunal having jurisdiction. | UN | 26-5 يعتبر إخطار الأمين العام إخطارا فعليا للسلطة في كل الأغراض المشمولة بهذا العقد، ويكون الأمين العام هو وكيل السلطة فيما يتعلق بالإعلان أو الإخطار في أية دعوى تقام أمام محكمة أو هيئة قضائية مختصة. |
26.5 Notice to the Secretary-General shall constitute effective notice to the Authority for all purposes under this contract, and the Secretary-General shall be the Authority's agent for the service of process or notification in any proceeding of any court or tribunal having jurisdiction. | UN | 26-5 يعتبر إخطار الأمين العام إخطارا فعليا للسلطة في كل الأغراض المشمولة بهذا العقد، ويكون الأمين العام هو وكيل السلطة فيما يتعلق بالإعلان أو الإخطار في أية دعوى تقام أمام محكمة أو هيئة قضائية مختصة. |
26.5 Notice to the Secretary-General shall constitute effective notice to the Authority for all purposes under this contract, and the Secretary-General shall be the Authority's agent for the service of process or notification in any proceeding of any court or tribunal having jurisdiction. | UN | 26-5 يعتبر إخطار الأمين العام إخطارا فعليا للسلطة في كل الأغراض المشمولة بهذا العقد، ويكون الأمين العام هو وكيل السلطة فيما يتعلق بالإعلان أو الإخطار في أية دعوى تقام أمام محكمة أو هيئة قضائية مختصة. |
Al-Barid Bank is an agent for both Western Union and Moneygram, which spotted an opportunity in its dense rural network. | UN | والبريد بنك هو وكيل لشركتي ويسترن يونيون ومانيغرام، اللتين وجدتا في شبكته الريفية الكثيفة فرصة سانحة. |
He's an agent, an exterminator. Charlene thinks he's an orderly named John. | Open Subtitles | هو وكيل, وهو مبيد تشارلي تظن أنه الفراش المسمى بجون |
Insider trading, a line we got at a bookie club, insurance scam, whatever. | Open Subtitles | التعامل الداخلى الخط الذى حصلت عليه هو وكيل نادى المراهنات التحايل على التأمين ، او ايا كان |
That suggestion was objected to on the grounds that that third party was an agent of the secured party and had no rights of its own. | UN | ولقي الاقتراح معارضة على أساس أن الطرف الثالث هو وكيل الطرف المضمون ولا توجد لديه حقوق خاصة به. |