"هى الحقيقة" - Traduction Arabe en Anglais

    • 's the truth
        
    • is the truth
        
    • 's true
        
    • the truth is
        
    • is true
        
    • is truth
        
    • it the truth
        
    • was the truth
        
    Um, this independent, tough woman saved my life, and that's the truth. Open Subtitles هذه المرأة القوية المستقلة أنقذت حياتى,وهذه هى الحقيقة
    I don't know what I believe. That's the truth. Open Subtitles لا أعرف ما الذي أصدقة هذة هى الحقيقة
    Do you swear the testimony you're about to give... is the truth and nothing but the truth? Open Subtitles هل تقسمين أن الشهادة التى ستدلين بها هى الحقيقة و لا شئ سوى الحقيقة ؟
    Nevertheless, it is the truth. We had no control over our actions. Open Subtitles ومع ذلك, هذه هى الحقيقة لم نكن نسيطر على أفعالنا.
    Oh, no, I don't think that's true at all. Open Subtitles لا أعتقد أن هذه هى الحقيقة على الإطلاق
    Now I don't know what the truth is, but, until I do, I'm not going to join any clubs. Open Subtitles الان انا لا اعلم ما هى الحقيقة , ولكن , حتى اتيقن فلن انضم لاى فريق
    If that's the truth, you know what this is about. Open Subtitles لو كانت تلك هى الحقيقة انتِ تعرفين ما الذى يتعلق به الامر
    No, it's the truth! I'm telling you! You gotta help me! Open Subtitles لا, هذه هى الحقيقة عليكم مساعدتى لا تتركونى هنا
    That's the truth, go ahead and put your clothes on, you missed a lot of training. Open Subtitles هذه هى الحقيقة ،إذهب و غير ملابسك لقد فاتك الكثير من التدريبات
    You get me up on that gangway and you roll out in front of me a keyboard of millions and billions of keys that never end and that's the truth Max, that they never end Open Subtitles ولكن عندما تضعنى على هذه السلالم لأرى أن المدينة كبيانو بملايين المفاتيح وهذه هى الحقيقة لا توجد نهاية لها
    We got everything but the truth. What's the truth, dammit? ! Open Subtitles لدينا كل شئ ولكن الحقيقة ما هى الحقيقة ,اللعنة؟
    That's the truth of it, my friends. A nose is a nose. Open Subtitles تلك هى الحقيقة يا أصدقائى الأنف هى الأنف
    My mother is Jewish and my father is Catholic. That is the truth. Open Subtitles أمى يهودية وأبى كاثوليكى, هذه هى الحقيقة
    How can I be sure what you're telling me is the truth? Open Subtitles كيف لى أن أعرف أن ما تقولينها هى الحقيقة ؟
    Do you swear the testimony you're about to give in this inquest... is the truth, the whole truth and nothing but the truth, so help you God? Open Subtitles هل تقسم أن الشهادة التى أنت على وشك الإدلاء بها فى هذا التحقيق هى الحقيقة و لا شئ غير الحقيقة ، ليعاونك الرب
    Forgive my speaking so bluntly, but it is the truth. Open Subtitles سامحنى على صراحتى, ولكن هذه هى الحقيقة
    Even if that's true, what's the Brady Ritter tie-in? Open Subtitles حتى لو تلك هى الحقيقة , ما علاقة برادى ريتر بذلك ؟
    You know, that's true. That's - That's absolutely true. Open Subtitles , هذه هى الحقيقة . هذه هى الحقيقة بكل تأكيد
    So, if that's true, is heaven the kind of place that'll hold that against someone? Open Subtitles إذاً فلو كانت هذه هى الحقيقة ، فهل الجنة مكان يوضع فى عين الإعتبار عند دخولها سقطات ساكنيها
    It'd be really helpful to other people in the room. Okay, the truth is we're just not going to know what the truth is. Open Subtitles حسنا, الحقيقة هى أننا لن نعرف ما هى الحقيقة
    What is true and what is ture, Open Subtitles ما هى الحقيقة وما هى الحقيقة ،
    I guess it won't end, as long as men like you decide what is truth. Open Subtitles أعتقد أن هذا لن ينتهى طالما أن شخصا مثلك يقرر ما هى الحقيقة
    Ain't it the truth? Open Subtitles أليست هذه هى الحقيقة ؟
    That one was the truth. It wasn't the whole truth, but I guess it'll do for now. Open Subtitles هذه هى الحقيقة بالكامل لم تكن بالكامل, ولكنها الحقيقة حتى الان

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus