"هيئات إدارية" - Traduction Arabe en Anglais

    • administrative bodies
        
    • governing bodies
        
    • administrative authorities
        
    • management bodies
        
    • administrative organs
        
    The Police Headquarters in Jakarta houses staff and several separate administrative bodies that handle specialized police functions. UN ويضم مقر الشرطة في جاكرتا دور الموظفين وعدة هيئات إدارية مستقلة تتولى مهام الشرطة المتخصصة.
    In the past, the United Nations has wound up administrative bodies such as peacekeeping operations. UN في الماضي، أنهت الأمم المتحدة عمل هيئات إدارية من قبيل عمليات حفظ السلام.
    Whereas in the Czech Republic and Romania, Roma affairs are managed by administrative bodies with representatives of Roma associations as partners, in Hungary the Government works with elected Roma representatives on the design and development of programmes for their community, even though the system of " selfgovernments " still raises some doubts. UN وفي حين تقوم هيئات إدارية بإدارة شؤون الغجر في الجمهورية التشيكية ورومانيا، بالاشتراك مع ممثلي الرابطات الغجرية، تقوم الحكومة في هنغاريا بالتعاون مع ممثلي الغجر المنتخبين من أجل وضع وتنفيذ البرامج التي تستهدف جماعتهم، على الرغم من أن نظام الحكومات المستقلة ذاتياً لا يزال يثير بعض التحفظات.
    They also enable it to allocate resources on the basis of its long-term objectives consistent with the priorities defined by its governing bodies. UN وتمكّنه أيضا من تخصيص الموارد على أساس الأهداف التي يتوخاها على المدى البعيد بما يتماشى والأولويات التي تحددها هيئات إدارية.
    Emphasizing that policy decisions under the respective conventions are taken by the conferences of the parties thereto, which are autonomous governing bodies, UN وإذ تؤكد أن ما يُتخذ بموجب الاتفاقيات من قرارات بشأن السياسات هو أمر تضطلع به مؤتمرات اﻷطراف في كل منها، وهي هيئات إدارية مستقلة ذاتيا،
    administrative authorities have been set up to control the effluent contamination of groundwater and rivers and to promote the restoration of rivers. UN وقد أُنشئت هيئات إدارية لمراقبة تلوث المياه الجوفية واﻷنهار بتدفقات الصرف وللنهوض بتجديد حالة اﻷنهار.
    Conservation and management measures should be reviewed regularly by a panel of independent scientists or by management bodies within the regional fisheries management organizations and arrangements, and revised to ensure consistency with the best available science and the management objectives of the organization or arrangement. UN وينبغي أن يقوم بشكل منتظم فريق من العلماء المستقلين أو هيئات إدارية في المنظمات والترتيبات الإقليمية المعنية بإدارة مصائد الأسماك بإعادة النظر في تدابير الحفظ والإدارة، وتنقيحها بغية ضمان الاتساق مع أفضل الأهداف العلمية والتنظيمية التي حددتها تلك المنظمات أو الترتيبات.
    166. To improve the quality of special education and expand educational opportunities, administrative bodies have been specialized and strengthened, and special education schools and special classes in the ordinary schools have been set up. UN 166- بغية تحسين نوعية التعليم الخاص وتوسيع نطاق الفرص التعليمية للمعوقين، جرى تخصيص وتعزيز هيئات إدارية تحقيقاً لهذا الغرض، كما أنشئت مدارس للتعليم الخاص وغرف دراسية خاصة في المدارس العادية.
    The personal information file was to be consulted only when necessary in the performance of administrative tasks and only by legally designated administrative bodies. UN وأضاف أنه لا يجوز الاطلاع على ملفات المعلومات الشخصية إلا وقت الضرورة لدى أداء مهام إدارية وفقط من جانب هيئات إدارية معينة قانونا.
    Some participants proposed that no new administrative bodies should be created, that cooperation and coordination among existing bodies be improved and that synergies among existing international programmes and agreements be enhanced. UN واقترح بعض المشتركين بأنه لا ينبغي إيجاد هيئات إدارية جديدة، وبأن يجري تحسين التعاون والتنسيق بين الهيئات القائمة، وبأن يجري تعزيز التضافر بين البرامج والاتفاقات الدولية.
    Other administrative bodies, such as labour relations boards, have jurisdiction to investigate particular human rights issues that arise from their specific mandates. UN وتختص هيئات إدارية أخرى، مثل مجالس علاقات العمل، بالتحقيق في قضايا محددة متعلقة بحقوق الإنسان تدخل في الولايات المحددة المنوطة بكل منها.
    It should be explained that the appeal is not aimed at judges, but at the bodies authorized to receive complaints, which are administrative bodies acting as officers of the court. UN وينبغي أن يُفهم أن الطعن ليس موجها إلى القضاة، بل إلى الهيئات المُخولة تلقي الشكاوى، وهي هيئات إدارية تعمل بصفتها موظفة لدى المحكمة.
    19. The UAE reported that administrative bodies had been created to receive, investigate and follow-up complaints against law enforcement personnel and legal measures were initiated against those who were proven to be involved. UN 19- وأبلغت الإمارات العربية المتحدة بأنه تمّ استحداث هيئات إدارية لكي تتولى تلقّي الشكاوى على موظفي إنفاذ القوانين والتحقيق فيها ومتابعتها، وكذلك اتخاذ التدابير القانونية بشأن من يثبت تورّطهم.
    To apply to the Tribunal in this, the final stages of its life, the mindset and culture that are relevant to the closure of administrative bodies like peacekeeping operations is wholly wrong and, what is more, is bound to have an effect on the Tribunal's capacity, and indeed duty, to deliver justice in a fair and impartial manner, as will become apparent in what follows. UN ومن الخطأ الكامل تطبيق هذا على المحكمة في المراحل الأخيرة من حياتها، باتباع العقلية والثقافة الخاصة بإغلاق هيئات إدارية من قبيل عمليات حفظ السلام. وعلاوة على ذلك، لا بد من أن يؤثر ذلك على قدرة المحكمة، وفي الواقع، من الواجب إقامة العدل بطريقة منصفة ومحايدة كما يتضح في ما سيتلو.
    A number of participants felt that there was no need for a new institutional framework or new administrative bodies for SAICM. UN 29 - ارتأى عدد من المشتركين أنه لا توجد حاجة إلى إطار مؤسسي جديد أو هيئات إدارية جديدة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية.
    49. No additional governing bodies would be required under options 3 and 4. UN ٤٩ - لا تلزم هيئات إدارية إضافية بموجب الخيارين ٣ و ٤.
    Certainly all MEAs had governing bodies that kept under review the implementation and effectiveness of all elements of their respective agreements. UN فمن المؤكد أنه توجد في جميع الاتفاقات البيئية المتعددة اﻷطراف هيئات إدارية لاستعراض تنفيذ جميع عناصر الاتفاقات ذات الصلة وفعاليتها.
    69. The Netherlands Antilles has governing bodies at both the central and island levels. UN ٩٦- ولجزر اﻷنتيل الهولندية هيئات إدارية على المستويين المركزي والجزري.
    A. Programmes with separate governing bodies UN ألف - برامج لها هيئات إدارية منفصلة
    (c) The Service Act (218/2002) regulates the legal relations of employees performing State administration in administrative authorities as a service provided by the Czech Republic to the public. UN (ج) ينظم قانون الخدمة (218/2002)() العلاقات القانونية فيما بين الموظفين الذين يؤدون مهام إدارة شؤون الدولة في هيئات إدارية كخدمة تقدمها الجمهورية التشيكية إلى الجمهور.
    These projects enable the State to establish its presence in remote rural areas through the redeployment of local administrative authorities and increased mobility of national security forces and MONUSCO, for a quicker response to community protection alerts. UN وتمكن هذه المشاريع الدولة من ترسيخ وجودها في المناطق الريفية النائية، من خلال نشر هيئات إدارية محلية وزيادة تنقل قوات الأمن الوطني وبعثة منظمة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في جمهورية الكونغو الديمقراطية للاستجابة بقدر أسرع للإخطارات التي تطلب توفير حماية مجتمعية.
    It also encourages inclusive election processes; the establishment of election management bodies that enjoy broad trust and confidence; adequate measures to enfranchise all eligible voters; transparency in all phases of the process; and a fair, expeditious and accessible dispute resolution mechanism. UN ويشجع أيضا إجراء العمليات الانتخابية الشاملة، وإنشاء هيئات إدارية للانتخابات تحظى بثقة وأمان كبيرين، واتخاذ التدابير اللازمة لمنح حق الاقتراع لجميع الناخبين المؤهلين، وتحقيق الشفافية في جميع مراحل العملية، ووضع آلية لتسوية المنازعات تكون عادلة وسريعة وسهلة المنال.
    These local police, which will be representative of the local population, will be coordinated by administrative organs of Kosovo. UN وسيتم تنسيق الشرطة المحلية هذه، التي ستمثل السكان المحليين، عن طريق هيئات إدارية لكوسوفو.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus