"هيئات الأمم المتحدة وسائر" - Traduction Arabe en Anglais

    • United Nations bodies and other
        
    • organs of the United Nations and other
        
    • United Nations entities and
        
    This participative approach remains a challenge, including for United Nations bodies and other international actors. UN ولا يزال هذا النهج التشاركي يمثّل تحديا، بما في ذلك أمام هيئات الأمم المتحدة وسائر الجهات الفاعلة على الصعيد الدولي.
    The international community, including United Nations bodies and other international organizations, had repeatedly expressed serious concern about the spirit of intolerance that prevailed in Armenia, in addition to its discriminatory policies and practices. UN وقد أعرب المجتمع الدولي، بما في ذلك هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية، مرارا وتكرارا، عن قلقها البالغ إزاء روح التعصب السائدة في أرمينيا، فضلا عن سياساتها وممارساتها التمييزية.
    The International Year of Freshwater, 2003 is an excellent opportunity to strengthen and expand existing coordinating and networking efforts among United Nations bodies and other relevant stakeholders at all levels. UN والسنة الدولية للمياه العذبة، 2003 هي فرصة متميزة لتعزيز وتوسيع جهود التنسيق والتواصل القائمة بين هيئات الأمم المتحدة وسائر أصحاب المصالح على جميع المستويات.
    The present report is submitted in accordance with Commission on Human Rights resolution 2002/51, which requests the Secretary-General to provide the Commission, at its fiftyninth session, with an update on activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls. UN يقدَّم هذا التقرير وفقا لقرار لجنة حقوق الإنسان 2002/51 الذي طُلب فيه من الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين استكمالاً للمعلومات عن الأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات.
    Recalling also its resolution 57/195 of 18 December 2002, in which it outlined the important roles and responsibilities of the various organs of the United Nations and other stakeholders at the international, regional and national levels, including, in particular, the Commission on Human Rights, UN وإذ تشيـر أيضا إلى قرارها 57/195 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي بيـنت فيـه الأدوار والمسؤوليات الهامة لمختلف هيئات الأمم المتحدة وسائر أصحاب المصلحة على كل من الصعيد الدولي والإقليمي والوطني، بما في ذلك على وجه الخصوص لجنة حقوق الإنسان،
    The Subcommittee noted with appreciation that a number of activities and initiatives had been undertaken by Member States in the previous year with a view to contributing to the further implementation of the recommendations of UNISPACE III. The Subcommittee also noted with appreciation the contributions made by United Nations entities and other observers of the Committee to the implementation of those recommendations. UN 67- ولاحظت اللجنة الفرعية مع التقدير أن الدول الأعضاء اضطلعت في السنة الماضية بعدد من الأنشطة والمبادرات بغية الإسهام في مواصلة تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. ولاحظت اللجنة الفرعية أيضا مع التقدير ما قدّمته هيئات الأمم المتحدة وسائر المراقبين لدى اللجنة من مساهمات في تنفيذ تلك التوصيات.
    16. Requests the Secretary-General to provide the Commission, at its fiftyeighth session, with an update on the report on activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls; UN 16- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين استكمالاً للتقرير الخاص بالأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات؛
    (b) Update on the report of the SecretaryGeneral on activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls (resolution 2001/48, para. 16); UN (ب) استكمال تقرير الأمين العام عن أنشطة هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات (القرار 2001/48، الفقرة 16)؛
    137. In its resolution 2000/44, the Commission requested the SecretaryGeneral to provide the Commission at its fifty-seventh session with an update on the report on activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls. UN 137- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2000/44، أن يقدم إليها في دورتها السابعة والخمسين استكمالاً للتقرير الخاص بالأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات.
    In its resolution 2001/48, the Commission requested the Secretary-General to provide the Commission at its fifty-eighth session with an update on the report on activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls. UN 135- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2001/48، أن يقدم إليها في دورتها الثامنة والخمسين استكمالاً للتقرير الخاص بالأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الإتجار بالنساء والفتيات.
    21. Requests the SecretaryGeneral to provide the Commission, at its fiftyninth session, with an update on the report on activities of the United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls; UN 21- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين استكمالاً للتقرير الخاص بالأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات؛
    (d) Update on the report of the Secretary-General on activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls (resolution 2002/51, para. 21). UN (د) استكمال تقرير الأمين العام عن أنشطة هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدوليـــة فيما يتعلق بمشكلة الاتــــجار بالنساء والفتيــــات (القرار 2002/51، الفقرة 21)؛
    21. Requests the SecretaryGeneral to provide the Commission, at its fiftyninth session, with an update on the report on activities of the United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls; UN 21- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها التاسعة والخمسين استكمالاً للتقرير الخاص بالأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات؛
    (d) Update on the report of the Secretary-General on activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls (resolution 2002/51, para. 21). UN (د) استكمال تقرير الأمين العام عن أنشطة هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات (القرار 2002/51، الفقرة 21)؛
    In its resolution 2002/51, the Commission requested the Secretary-General to provide the Commission, at its fifty-ninth session, with an update on the report on activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls. UN 123- طلبت اللجنة إلى الأمين العام، في قرارها 2002/51، أن يقدم إليها في دورتها التاسعة والخمسين استكمالاً للتقرير الخاص بالأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات.
    13. Requests the Secretary-General to provide the Commission, at its fiftyseventh session, with an update on the report on activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls; UN 13- تطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين استكمالاً للتقرير الخاص بالأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات؛
    (a) Update on the report of the SecretaryGeneral on activities of United Nations bodies and other international organizations pertaining to the problem of trafficking in women and girls (resolution 2000/44, para. 13); UN (أ) تقرير مستكمل للأمين العام عن الأنشطة التي تضطلع بها هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية فيما يتعلق بمشكلة الاتجار بالنساء والفتيات (القرار 2000/44، الفقرة 13)؛
    The functions of the new P-4 post include assisting the Under-Secretary-General in implementing the disarmament components of various mandates derived from the General Assembly and other United Nations organs and in the follow-up of the work of various United Nations bodies and other international organizations regarding issues related to disarmament. UN أما مهام الوظيفة الجديدة التي برتبة ف - 4 فستشمل مساعدة وكيل الأمين العام على تنفيذ عناصر نزع السلاح في مختلف الولايات المستمدة من الجمعية العامة وسائر أجهزة الأمم المتحدة، ومتابعة أعمال مختلف هيئات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الدولية بالنسبة للمسائل المتعلقة بنزع السلاح.
    " Recalling also its resolution 57/195 of 18 December 2002, by which it outlined the important roles and responsibilities of the various organs of the United Nations and other stakeholders at the international, regional and national levels, including, in particular, the Commission on Human Rights, UN " وإذ تشيـر أيضا إلى قرارها 57/195 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002، الذي بيـنت فيـه الأدوار والمسؤوليات الهامة لمختلف هيئات الأمم المتحدة وسائر أصحاب المصلحة على كل من الصعيد الدولي والإقليمي والوطني، بما في ذلك على وجه الخصوص لجنة حقوق الإنسان،
    Noting that in General Assembly resolution 57/195 of 18 December 2002, the Assembly outlined the important roles and responsibilities of the various organs of the United Nations and other stakeholders at the international, regional and national levels, including, in particular, the Commission, in the field of elimination of racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance, UN وإذ تلاحظ أن الجمعية العامة بينت في قرارها 57/195 المؤرخ 18 كانون الأول/ديسمبر 2002 الأدوار والمسؤوليات الهامة لمختلف هيئات الأمم المتحدة وسائر الجهات المعنية على كل من الصعيد الدولي والإقليمي والوطني، بما في ذلك على وجه الخصوص اللجنة، في مجال القضاء على العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب،
    (o) Take additional steps to present a coordinated and coherent response to trafficking in narcotic drugs and psychotropic substances by land, air and sea, in partnership with United Nations entities and international partners, so as to close jurisdictional gaps in the investigation, interdiction and prosecution of traffickers; UN (س) أن تقوم بخطوات إضافية من أجل إحكام المواجهة المنسَّقة والمتماسكة للاتجار بالعقاقير المخدّرة والمؤثّرات العقلية برّا وجوّا وبحرا، في شراكة مع هيئات الأمم المتحدة وسائر الشركاء الدوليين، وذلك حرصا على سدّ ثغرات الولايات القضائية في عمليات التحقيق والمنع والملاحقة القضائية بشأن المتّجرين؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus