"هيئات الادارة" - Traduction Arabe en Anglais

    • governing bodies
        
    Statements and decisions of governing bodies were adopted, expressing support for the Year and calling for specific action. UN وأصدرت هيئات الادارة بيانات واتخذت قرارات، تتضمن الاعراب عن مساندة السنة وتطالب بإجراءات محددة.
    9. Calls upon the executive heads of the participating organizations concerned to ensure that Joint Inspection Unit recommendations approved by their governing bodies are implemented and to report thereon; UN ٩ - تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة المعنية ضمان تنفيذ توصيات وحدة التفتيش المشتركة التي وافقت عليها هيئات الادارة لهذه المنظمات وتقديم التقارير عن ذلك؛
    The Commission emphasized its readiness to collaborate with the governing bodies of the United Nations system in harmonizing collective efforts towards the implementation of Agenda 21. UN وأكدت اللجنة استعدادها للتعاون مع هيئات الادارة بمنظومة اﻷمم المتحدة في مواءمة الجهود الجماعية من أجل تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    Under the present arrangements, given the independent resource mobilization and accountability of the respective governing bodies, it is difficult to organize an effective coalition of resources for joint activities. UN وبالنظر الى الطابع المستقل لتعبئة الموارد ومسؤولية هيئات الادارة كل على حدة، يصعب، في إطار الترتيبات الحالية، تنظيم مجمع فعال للموارد اللازمة لﻷنشطة المشتركة.
    In fact, some governing bodies had endorsed the recommendations, others had merely taken note of the document and yet others had requested more time to consider the proposals. UN وفي الواقع فإن بعض هيئات الادارة أيدت التوصيات، في حين اكتفت هيئات أخرى بمجرد الاحاطة علما بالوثيقة كما طلبت هيئات أخرى المزيد من الوقت للنظر في المقترحات.
    8. Requests the executive heads of the participating organizations to increase their efforts to make detailed and timely comments on Joint Inspection Unit reports and to ensure that their governing bodies consider these reports; UN ٨ - تطلب إلى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة زيادة جهودهم ﻹعداد تعليقات تفصيلية في الوقت المناسب على تقارير وحدة التفتيش المشتركة وضمان أن تقوم هيئات الادارة في منظماتهم بالنظر في هذه التقارير؛
    14. Requests the governing bodies of all the participating organizations and programmes, when considering reports of the Joint Inspection Unit, particularly those having financial implications, to keep the Unit informed; UN ١٤ - تطلب من هيئات الادارة لجميع المنظمات والبرامج المشاركة، عند النظر في تقارير وحدة التفتيش المشتركة، ولاسيما التقارير التي تترتب عليها آثار مالية، إبقاء الوحدة على علم باﻷمر؛
    21. The report on the visit to Bolivia and Paraguay further remarks that problems in the field many times reflect a lack of coordination among agency headquarters and among governing bodies. UN ٢١ - ويورد التقرير بشأن الزيارة الى بوليفيا وباراغواي ملاحظة اضافية مفادها أن المشاكل في الميدان تعكس في أوقات كثيرة افتقارا الى التنسيق فيما بين مقار الوكالات وفيما بين هيئات الادارة.
    The report of the field visit to Morocco appears to sum up the collective feelings of the missions in recommending that the Governing Council, in cooperation with the governing bodies and secretariats of the technical agencies, must try to ensure that the new support cost arrangements are fully understood. UN ويبدو أن التقرير بشأن الزيارة الميدانية للمغرب يجمل المشاعر الجماعية للبعثات إذ يوصي بأنه يجب على مجلس الادارة، بالتعاون مع هيئات الادارة واﻷمانات التابعة للوكالات التقنية، أن يحاول ضمان الفهم الكامل لترتيبات تكاليف الدعم الجديدة.
    The full implementation of General Assembly resolutions 44/211, 46/219 and 47/199, as well as related decisions of other governing bodies, received priority attention in this regard. UN وفي هذا الصدد، تم إيلاء اﻷولوية في الاهتمام للتنفيذ التام لقرارات الجمعية العامة ٤٤/٢١١، و ٤٦/٢١٩، و ٤٧/١٩٩، وللمقررات ذات الصلة الصادرة عن هيئات الادارة اﻵخرى.
    CCSQ took note of paragraph 25 of General Assembly resolution 47/199 and noted in particular that its provisions on decentralization and delegation of authority were addressed primarily to governing bodies. UN ١٥ - وأحاطت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية علما بالفقرة ٢٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ ولاحظت بصورة خاصة أن أحكامها المتعلقة باﻷخذ باللامركزية وبتفويض السلطة تستهدف أساسا هيئات الادارة.
    CCSQ took note of paragraph 25 of General Assembly resolution 47/199 and noted in particular that its provisions on decentralization and delegation of authority were addressed primarily to governing bodies. UN ٥٩ - وأحاطت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل الفنية علما بالفقرة ٢٥ من قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ ولاحظت بصورة خاصة أن أحكامها المتعلقة باﻷخذ باللامركزية وبتفويض السلطة تستهدف أساسا هيئات الادارة.
    (a) Governance process: a study on the manner in which governing bodies guide and oversee the work of the respective organizations. UN )أ( عملية ادارة الحكم : دراسة عن الطريقة التي تتبعها هيئات الادارة في توجيه أعمال منظماتها والاشراف عليها .
    13. The governing bodies had set out wide-ranging objectives for the new arrangements that are closely interrelated to other major reforms introduced concurrently. UN ١٣ - وضعت هيئات الادارة أهدافا واسعة النطاق للترتيبات الجديدة ترتبط ارتباطا وثيقا بالاصلاحات الرئيسية اﻷخرى المعتمدة في وقت واحد.
    11. In this context, the Commission called upon all countries to maintain consistent positions in various governing bodies in order to achieve greater harmonization of policy direction within the system in relation to the implementation of Agenda 21 and other decisions of the United Nations Conference on Environment and Development. UN ١١ - وفي هذا السياق، طلبت اللجنة من جميع البلدان اتخاذ مواقف متسقة في هيئات الادارة المختلفة بغية تحقيق مواءمة أكبر لاتجاه السياسة العامة داخل المنظومة فيما يتعلق بتنفيذ جدول أعمال القرن ٢١ والمقررات اﻷخرى الصادرة عن مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية.
    54. In paragraphs 8 and 9 of resolution 48/221, the General Assembly requested the executive heads of the participating organizations to increase their efforts to make detailed and timely comments on JIU reports and to ensure that their governing bodies consider these reports. UN ٥٤ - في الفقرتين ٨ و ٩ من القرار ٤٨/٢٢١ طلبت الجمعية العامة الى الرؤساء التنفيذيين للمنظمات المشاركة زيادة جهودهم ﻹعداد تعليقات تفصيلية في الوقت المناسب على تقارير وحدة التفتيش المشتركة، وضمان قيام هيئات الادارة في منظماتهم بالنظر في هذه التقارير.
    In support of decentralization policies now being initiated by many programme countries, UNCDF has launched a number of programmes that channel resources directly to local governing bodies while promoting modern project management and contracting practices, thereby strengthening implementation capacity and increasing administrative transparency and accountability at the local government level. UN ولدعم السياسات اللامركزية التي بدأها اﻵن كثير من البلدان المشمولة بالبرنامج، شرع صندوق اﻷمم المتحدة للمشاريع الانتاجية في عدد من البرامج التي توجه الموارد مباشرة إلى هيئات الادارة المحلية وتعزز في الوقت ذاته اﻷسلوب الحديث ﻹدارة المشاريع والممارسات التعاقدية، ومن ثم تدعم القدرة على التنفيذ وتزيد من الشفافية اﻹدارية والمساءلة على صعيد الحكومة المحلية.
    (d) The post description of the Regional Director should be modified to allow for substantial decentralization of some of their authority and functions to WHO Country Representatives in country programme management, administration and resource mobilization, in conformity with financial regulations and rules and resolutions of the governing bodies. UN )د( ينبغي تعديل بيان وظائف المدير الاقليمي بحيث يسمح بتحقيق لا مركزية كبيرة لبعض سلطاته ومهامه وتحويلها إلى الممثلين القطريين لمنظمة الصحة العالمية في مجال إدارة البرامج القطرية، والتنظيم، وتعبئة الموارد، وفقا لﻷنظمة والقواعد المالية وقرارات هيئات الادارة.
    (d) The post description of the Regional Director should be modified to allow for substantial decentralization of some of their authority and functions to WHO Country Representatives in country programme management, administration and resource mobilization, in conformity with financial regulations and rules and resolutions of the governing bodies. UN )د( ينبغي تعديل بيان وظائف المدير الاقليمي بحيث يسمح بتحقيق لا مركزية كبيرة لبعض سلطاته ومهامه وتحويلها إلى الممثلين القطريين لمنظمة الصحة العالمية في مجال إدارة البرامج القطرية، والتنظيم، وتعبئة الموارد، وفقا لﻷنظمة والقواعد المالية وقرارات هيئات الادارة.
    For that reason the Secretary-General attaches great importance to the implementation of the recommendation of the Conference contained in paragraph 38.20 of Agenda 21 - namely, that coordination and mutual complementarity of efforts of programmes and organizations of the United Nations system to promote integration of environment and development can be enhanced through countries maintaining consistent positions in the various governing bodies. UN ولهذا السبب يعلق اﻷمين العام أهمية كبرى على تنفيذ توصية مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، الواردة في الفقرة ٣٨-٢٠ من جدول أعمال القرن ٢١، ومؤداها أن بالامكان تعزيز التنسيق والتكامل المتبادل لجهود برامج ومؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة الرامية إلى تعزيز ادماج البيئة والتنمية عن طريق تشجيع البلدان على المحافظة على اتخاذ مواقف متسقة في مختلف هيئات الادارة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus