The measurement of interest rate risk is still undecided and is the focus of the work of the Basle Committee and other regulators. | UN | ولم تتقرر بعد طريقة قياس المخاطر المتعلقة بسعر الفائدة وهذا ما تركز لجنة بازل العمل عليه هي وغيرها من هيئات التنظيم. |
National regulators should enhance financial information and transparency at the domestic level. | UN | وينبغي أن تحسِّن هيئات التنظيم الوطنية المعلومات والشفافية المالية على المستوى المحلي. |
We will further enhance cooperation among national regulators from all countries to strengthen international financial standards. | UN | وسنواصل تعزيز التعاون فيما بين هيئات التنظيم الوطنية من جميع البلدان لتعزيز المعايير المالية الدولية. |
National regulators should enhance financial information and transparency at the domestic level. | UN | وينبغي أن تحسن هيئات التنظيم الوطنية المعلومات والشفافية المالية على المستوى المحلي. |
There was a need to strengthen autonomous regulatory bodies which actively involved all stakeholders and balanced diverse interests. | UN | وبرزت الحاجة إلى تعزيز هيئات التنظيم المستقلة التي تشرك جميع الأطراف المؤثرة والمصالح المتنوعة المتوازنة إشراكاً نشطا. |
We will further enhance cooperation among national regulators from all countries to strengthen international financial standards. | UN | وسنواصل تعزيز التعاون بين هيئات التنظيم الوطنية من جميع البلدان لتعزيز المعايير المالية الدولية. |
United States regulators ordered the closure of Barakaat, on suspicion that the company had links to Al-Qaeda. | UN | وقد أمرت هيئات التنظيم في الولايات المتحدة بإغلاق الشركة المصرفية بركات لاشتباهها بإقامة علاقات مع القاعدة. |
A few regulators reported the existence of preset quantitative limits on the share of foreign ownership. | UN | وأفاد عدد قليل من هيئات التنظيم بوجود قيود كمية محدَّدة مسبقاً مفروضةً على نصيب الملكية الأجنبية. |
Performance benchmarking functions as a tool to overcome information asymmetries for the regulators. | UN | ويُعدُّ وضع معايير مرجعية للأداء بمثابة أداة للتغلب على أوجه لا تماثل المعلومات لدى هيئات التنظيم. |
By setting performance targets, regulators are more equipped to extract information on the performance of providers and hold them accountable for their performance. | UN | وإن تحديد أهداف الأداء يجعل هيئات التنظيم أكثر قدرة على استخراج معلومات عن أداء مقدمي الخدمات ومحاسبتهم على أدائهم. |
regulators in Chile and Spain use theoretical or model firms in benchmarking distribution utilities. | UN | وتلجأ هيئات التنظيم في شيلي وإسبانيا إلى شركات نظرية أو نموذجية في وضع معايير مرجعية لمؤسسات التوزيع. |
This was seen as the result of inexperienced regulators setting less stringent price controls. | UN | وعزي الأمر إلى عدم خبرة هيئات التنظيم ووضعها ضوابط للأسعار أقل صرامة. |
Regulatory choices must be under repeated review and regulators need to evolve with changes in the sector. | UN | ويجب أن تخضع الخيارات التنظيمية لعمليات مراجعة متكررة ويتعين على هيئات التنظيم أن تواكب التغيرات التي تحدث في القطاع. |
Another main challenge for regulators is the need to balance incentives for innovation with consumer protection. | UN | وثمة تحدٍ رئيسي آخر تواجهه هيئات التنظيم وهو الحاجة إلى إقامة توازن بين حوافز الابتكار وحماية المستهلك. |
However, sectoral regulators may not be best positioned to tackle anti-competitive practices. | UN | على أن هيئات التنظيم القطاعية قد لا تكون في مركز يؤهلها للتصدّي للممارسات المنافية للمنافسة. |
Comparative views of other regulatory systems enable regulators to develop a more tailored approach to their own system. | UN | وإن الآراء المقارَنة للنظم التنظيمية الأخرى تمكّن هيئات التنظيم من وضع نهج أكثر تكيفاً مع النظام الخاص بها. |
He also noted the need for coordination among regulators to avoid duplication of reporting requirements. | UN | وأشار أيضاً إلى الحاجة إلى التنسيق بين هيئات التنظيم لتجنُّب ازدواج متطلبات إعداد التقارير. |
One panellist commented that since most non-financial information was disclosed on a voluntary basis, regulators did not take enforcement action. | UN | وأوضح محاور أن كشف معظم المعلومات غير المالية يتم على أساس طوعي، ومن ثم لا تتخذ هيئات التنظيم إجراءات إنفاذ. |
She emphasized that one of the important outcomes of the ADT exercise was the ongoing interaction among key regulators in the country. | UN | وأكدت أن من النتائج الهامة لعملية أداة التطوير المحاسبي التفاعل المستمر فيما بين هيئات التنظيم الأساسية في البلد. |
The role of the central regulatory bodies had become one of fostering and facilitating change which would support agencies’ efforts for greater efficiency and effectiveness; | UN | وأصبح دور هيئات التنظيم المركزية يتمثل في تعزيز وتيسير أي تغيير يدعم جهود الوكالات الرامية إلى زيادة الكفاءة والفعالية؛ |
WORK ON THE MODEL LAW ON COMPETITION: REVISED COMMENTARY ON THE RELATIONSHIP BETWEEN COMPETITION AUTHORITY AND regulatory bodies, INCLUDING SECTORAL regulators; AND REVISED COMMENTARY ON NOTIFICATION, INVESTIGATION AND PROHIBITION OF MERGERS AFFECTING CONCENTRATED MARKETS | UN | الأعمال المتعلقة بالقانون النموذجي: تعليقات منقحة على العلاقة بين السلطات المعنية بالمنافسة والهيئات التنظيمية، بما في ذلك هيئات التنظيم القطاعية؛ وتعليقات منقحة على الإخطار بعمليات الاندماج |