"هيئات التنظيم" - Traduction Arabe en Anglais

    • regulators
        
    • regulatory bodies
        
    The measurement of interest rate risk is still undecided and is the focus of the work of the Basle Committee and other regulators. UN ولم تتقرر بعد طريقة قياس المخاطر المتعلقة بسعر الفائدة وهذا ما تركز لجنة بازل العمل عليه هي وغيرها من هيئات التنظيم.
    National regulators should enhance financial information and transparency at the domestic level. UN وينبغي أن تحسِّن هيئات التنظيم الوطنية المعلومات والشفافية المالية على المستوى المحلي.
    We will further enhance cooperation among national regulators from all countries to strengthen international financial standards. UN وسنواصل تعزيز التعاون فيما بين هيئات التنظيم الوطنية من جميع البلدان لتعزيز المعايير المالية الدولية.
    National regulators should enhance financial information and transparency at the domestic level. UN وينبغي أن تحسن هيئات التنظيم الوطنية المعلومات والشفافية المالية على المستوى المحلي.
    There was a need to strengthen autonomous regulatory bodies which actively involved all stakeholders and balanced diverse interests. UN وبرزت الحاجة إلى تعزيز هيئات التنظيم المستقلة التي تشرك جميع الأطراف المؤثرة والمصالح المتنوعة المتوازنة إشراكاً نشطا.
    We will further enhance cooperation among national regulators from all countries to strengthen international financial standards. UN وسنواصل تعزيز التعاون بين هيئات التنظيم الوطنية من جميع البلدان لتعزيز المعايير المالية الدولية.
    United States regulators ordered the closure of Barakaat, on suspicion that the company had links to Al-Qaeda. UN وقد أمرت هيئات التنظيم في الولايات المتحدة بإغلاق الشركة المصرفية بركات لاشتباهها بإقامة علاقات مع القاعدة.
    A few regulators reported the existence of preset quantitative limits on the share of foreign ownership. UN وأفاد عدد قليل من هيئات التنظيم بوجود قيود كمية محدَّدة مسبقاً مفروضةً على نصيب الملكية الأجنبية.
    Performance benchmarking functions as a tool to overcome information asymmetries for the regulators. UN ويُعدُّ وضع معايير مرجعية للأداء بمثابة أداة للتغلب على أوجه لا تماثل المعلومات لدى هيئات التنظيم.
    By setting performance targets, regulators are more equipped to extract information on the performance of providers and hold them accountable for their performance. UN وإن تحديد أهداف الأداء يجعل هيئات التنظيم أكثر قدرة على استخراج معلومات عن أداء مقدمي الخدمات ومحاسبتهم على أدائهم.
    regulators in Chile and Spain use theoretical or model firms in benchmarking distribution utilities. UN وتلجأ هيئات التنظيم في شيلي وإسبانيا إلى شركات نظرية أو نموذجية في وضع معايير مرجعية لمؤسسات التوزيع.
    This was seen as the result of inexperienced regulators setting less stringent price controls. UN وعزي الأمر إلى عدم خبرة هيئات التنظيم ووضعها ضوابط للأسعار أقل صرامة.
    Regulatory choices must be under repeated review and regulators need to evolve with changes in the sector. UN ويجب أن تخضع الخيارات التنظيمية لعمليات مراجعة متكررة ويتعين على هيئات التنظيم أن تواكب التغيرات التي تحدث في القطاع.
    Another main challenge for regulators is the need to balance incentives for innovation with consumer protection. UN وثمة تحدٍ رئيسي آخر تواجهه هيئات التنظيم وهو الحاجة إلى إقامة توازن بين حوافز الابتكار وحماية المستهلك.
    However, sectoral regulators may not be best positioned to tackle anti-competitive practices. UN على أن هيئات التنظيم القطاعية قد لا تكون في مركز يؤهلها للتصدّي للممارسات المنافية للمنافسة.
    Comparative views of other regulatory systems enable regulators to develop a more tailored approach to their own system. UN وإن الآراء المقارَنة للنظم التنظيمية الأخرى تمكّن هيئات التنظيم من وضع نهج أكثر تكيفاً مع النظام الخاص بها.
    He also noted the need for coordination among regulators to avoid duplication of reporting requirements. UN وأشار أيضاً إلى الحاجة إلى التنسيق بين هيئات التنظيم لتجنُّب ازدواج متطلبات إعداد التقارير.
    One panellist commented that since most non-financial information was disclosed on a voluntary basis, regulators did not take enforcement action. UN وأوضح محاور أن كشف معظم المعلومات غير المالية يتم على أساس طوعي، ومن ثم لا تتخذ هيئات التنظيم إجراءات إنفاذ.
    She emphasized that one of the important outcomes of the ADT exercise was the ongoing interaction among key regulators in the country. UN وأكدت أن من النتائج الهامة لعملية أداة التطوير المحاسبي التفاعل المستمر فيما بين هيئات التنظيم الأساسية في البلد.
    The role of the central regulatory bodies had become one of fostering and facilitating change which would support agencies’ efforts for greater efficiency and effectiveness; UN وأصبح دور هيئات التنظيم المركزية يتمثل في تعزيز وتيسير أي تغيير يدعم جهود الوكالات الرامية إلى زيادة الكفاءة والفعالية؛
    WORK ON THE MODEL LAW ON COMPETITION: REVISED COMMENTARY ON THE RELATIONSHIP BETWEEN COMPETITION AUTHORITY AND regulatory bodies, INCLUDING SECTORAL regulators; AND REVISED COMMENTARY ON NOTIFICATION, INVESTIGATION AND PROHIBITION OF MERGERS AFFECTING CONCENTRATED MARKETS UN الأعمال المتعلقة بالقانون النموذجي: تعليقات منقحة على العلاقة بين السلطات المعنية بالمنافسة والهيئات التنظيمية، بما في ذلك هيئات التنظيم القطاعية؛ وتعليقات منقحة على الإخطار بعمليات الاندماج

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus