"هيئات الرقابة التنظيمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regulatory agencies
        
    • regulatory agency
        
    1. Sectoral competence and mandate of regulatory agencies 33-35 12 UN الاختصاصات والولايات القطاعية المسندة الى هيئات الرقابة التنظيمية
    4. Composition, staff and budget of regulatory agencies 43-45 14 UN تشكيل هيئات الرقابة التنظيمية وموظفوها وميزانيتها
    New institutions and regulatory mechanisms, such as power pools, dispatch mechanisms or energy regulatory agencies, have been established to make the new energy markets work. UN وقد أنشئت مؤسسات جديدة وآليات جديدة للرقابة التنظيمية، مثل مجمعات القدرة الكهربائية أو آليات التوزيع أو هيئات الرقابة التنظيمية في مجال الطاقة، لكي يتسنى لﻷسواق الجديدة للطاقة أن تعمل بنجاح.
    1. Sectoral competence and mandate of regulatory agencies UN ١ - الاختصاصات والولايات القطاعية المسندة الى هيئات الرقابة التنظيمية
    Having one or two overriding objectives helps clarify the mandate of regulatory agencies and establish priorities among sometimes conflicting objectives. UN ومن شأن توفر هدف أو هدفين أساسيين أن يساعد على توضيح ولاية هيئات الرقابة التنظيمية وتحديد اﻷولويات بين اﻷهداف المتضاربة في بعض اﻷحيان.
    This, in turn, requires that regulatory agencies should be able to take decisions without interference or inappropriate pressures from infrastructure operators and public service providers. UN وهذا بدوره يتطلب أن تكون هيئات الرقابة التنظيمية قادرة على اتخاذ قرارات دون تدخل أو ضغوط غير لائقة من متعهدي تشغيل البنية التحتية ومقدمي الخدمات العمومية.
    In some countries, regulatory agencies were initially given limited powers, which were expanded later as the agencies established a track record of independence and professionalism. UN وفي بعض البلدان، مُنحت هيئات الرقابة التنظيمية صلاحيات محدودة في البداية، ثم وسعت هذه الصلاحيات في مرحلة لاحقة بعد أن حققت الهيئات سجلا من اﻷعمال المتواصلة التي برهنت على استقلالها ومهارتها الحرفية.
    4. Composition, staff and budget of regulatory agencies UN ٤ - تشكيل هيئات الرقابة التنظيمية وموظفوها وميزانيتها
    In some countries regulatory agencies are appointed by the head of State based on a list submitted by parliament; in others the executive branch of the Government appoints the regulatory agency but subject to confirmation by parliament or upon nominations submitted by parliament, user associations or other bodies. UN وفي بعض البلدان، تعين هيئات الرقابة التنظيمية من قبل رئيس الدولة استنادا الى قائمة مقدمة من البرلمان؛ وفي بلدان أخرى، يعين الفرع التنفيذي للحكومة الهيئة الرقابية التنظيمية ولكن رهنا بتأكيد البرلمان، أو بناء على ترشيحات يقدمها البرلمان أو رابطات المستعملين أو هيئات أخرى.
    The term “regulatory agencies” refers to the institutional mechanisms required to implement and monitor the rules governing the activities of infrastructure operators. UN ويشير مصطلح " هيئات الرقابة التنظيمية " الى اﻷجهزة المؤسسية اللازمة لتنفيذ ورصد القواعد التي تخضع لها أنشطة متعهدي تشغيل البنية التحتية.
    3. Powers of regulatory agencies UN ٣ - صلاحيات هيئات الرقابة التنظيمية
    39. regulatory agencies may have decision-making powers, advisory powers or purely consultative powers or a combination of these different levels of powers depending on the subject matter. UN ٩٣- يمكن أن تكون هيئات الرقابة التنظيمية صلاحيات اتخاذ القرارات أو صلاحيات ارشادية أو صلاحيات استشارية محضة أو تشكيلة من هذه الصلاحيات المختلفة حسب الموضوع.
    On the other hand, some countries exclude direct involvement of regulatory agencies in the award process on the basis that it could affect the way they later regulate the provision of the service concerned. UN ومن جهة أخرى، فان بعض البلدان تستبعد التدخل المباشر من جانب هيئات الرقابة التنظيمية في عملية منح الامتياز بحجة أن من شأن ذلك أن يؤثر في الكيفية التي تنظم بها هذه الهيئات في مرحلة لاحقة توفير الخدمة المعنية.
    41. The jurisdiction of regulatory agencies normally extends to all enterprises operating in the sectors they regulate, with no distinction between private and public enterprises. UN ١٤- ويتسع نطاق سلطة هيئات الرقابة التنظيمية في العادة ليشمل جميع المنشآت التي تعمل في القطاعات التي تراقبها هذه الهيئات، دون التمييز بين منشآت القطاع العام والقطاع الخاص.
    regulatory agencies are often faced with experienced lawyers, accountants and other experts working for the regulated industry and need to be able to acquire the same level of expertise, skills and professionalism, either in-house or by hiring outside advisers as needed. UN وكثيرا ما تواجه هيئات الرقابة التنظيمية محامين ومحاسبين من ذوي الخبرة وخبراء آخرين يعملون لصالح الصناعة الخاضعة للرقابة التنظيمية، وهي تحتاج الى اكتساب نفس القدر من الدراية العملية والمهارات والتخصص المهني، إما من داخل الهيئة أو عن طريق الاستعانة بمستشارين خارجيين عند الاقتضاء.
    The practices and policies of national and international regulatory agencies, employers, trade unions and maritime education institutions are analysed and followed by a series of recommendations that may further help the integration of women into shipboard communities. UN ويجري في الكتاب تحليل الممارسات والسياسات التي تتبعها هيئات الرقابة التنظيمية الوطنية والدولية وأصحاب العمل والنقابات ومؤسسات التعليم البحري، وتتبع التحليل في الكتاب مجموعة توصيات قد تعمل على زيادة إدماج المرأة في مجتمع العاملين على متن السفن.
    In addition to a brief reference to the issues relating to the sponsors of the SPV set out above, the Legislative Guide simply recommends provisions on conflicts of interest for staff of regulatory agencies and for staff of the contracting authority during the selection process, and that contractors disclose potential subcontractors to identify possible conflicts. UN فإلى جانب إشارة وجيزة إلى المسائل المتعلقة بالجهات الراعية للكيان المخصَّص الغرض، المذكور أعلاه، يكتفي الدليل التشريعي بأن يوصي بأحكامٍ تتعلق بتضارب المصالح موجهةٍ إلى موظفي هيئات الرقابة التنظيمية وإلى موظفي السلطة المتعاقدة أثناء عملية الاختيار، وبأن يُفصح المقاولون عن هوية المتعاقدين من الباطن المحتملين من أجل استبانة ما يمكن أن ينشأ من تضاربات.
    50. Review of decisions of regulatory agencies is often in the jurisdiction of courts, but in some legal systems recourse against decisions by regulatory agencies is in the exclusive jurisdiction of special tribunals dealing solely with administrative matters, which in some countries are separate from the judicial system. UN ٠٥- وكثيرا ما تندرج اعادة النظر في قرارات هيئات الرقابة التنظيمية في نطاق الولاية القضائية الخاصة بالمحاكم، ولكن في بعض النظم القانونية يندرج الطعن في قرارات هيئات الرقابة التنظيمية في نطاق الاختصاص القضائي الحصري الخالص لهيئات قضائية خاصة تعالج المسائل الادارية فحسب، وتكون في بعض البلدان منفصلة عن النظام القضائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus