"هيئات المراقبة الخارجية" - Traduction Arabe en Anglais

    • external oversight bodies
        
    41. The Unit has continued its good working relations and practical cooperation with other external oversight bodies. UN ٤١ - واصلت الوحدة علاقات العمل الجيدة والتعاون العملي بينها وبين هيئات المراقبة الخارجية اﻷخرى.
    Thus, the Unit feels that its present role is adequate for it to carry out its work as one of the United Nations system's external oversight bodies. UN لذلك ترى الوحدة أن دورها الحالي مناسب كي تعمل كهيئة من هيئات المراقبة الخارجية التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة.
    41. The Unit has continued its good working relations and practical cooperation with other external oversight bodies. UN ٤١ - واصلت الوحدة علاقات العمل الجيدة والتعاون العملي بينها وبين هيئات المراقبة الخارجية اﻷخرى.
    99. The Unit has maintained a working relationship and practical cooperation with external oversight bodies. UN ٩٩ - واحتفظت الوحدة بعلاقات عمل وتعاون عملي مع هيئات المراقبة الخارجية.
    " Cooperation among external oversight bodies should be defined more precisely; it should be seen as more than mere avoidance of overlap and duplication. UN " وينبغي تحديد التعاون بين هيئات المراقبة الخارجية على نحو أدق؛ ولا ينبغي النظر اليه بوصفه مقصورا على تجنب التداخل والازدواجية فحسب.
    333. The Committee welcomed the coordination with external oversight bodies as a very positive element. UN 333 - ورحبت اللجنة بالتنسيق مع هيئات المراقبة الخارجية باعتبار ذلك عنصرا إيجابيا للغاية.
    335. The Committee welcomed the coordination with external oversight bodies as a very positive element. UN 335 - ورحبت اللجنة بالتنسيق مع هيئات المراقبة الخارجية باعتبار ذلك عنصرا إيجابيا للغاية.
    Table 7.7 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the internal and external oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN الجدول ٧-٧ موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات المراقبة الخارجية والداخلية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    Table 7.7 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations of the internal and external oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN الجدول ٧-٧ موجز إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة الصادرة عن هيئات المراقبة الخارجية والداخلية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية
    B. Other external oversight bodies . 41 - 43 8 UN هيئات المراقبة الخارجية اﻷخرى
    B. Other external oversight bodies UN باء - هيئات المراقبة الخارجية اﻷخرى
    B. Other external oversight bodies . 41 - 43 14 UN هيئات المراقبة الخارجية اﻷخرى
    B. Other external oversight bodies UN باء - هيئات المراقبة الخارجية اﻷخرى
    27. Cooperation among external oversight bodies should be defined more precisely; it should be seen as more than mere avoidance of overlap and duplication. UN ٧٢ - وينبغي تعريف التعاون بين هيئات المراقبة الخارجية بمزيد من الدقة؛ وينبغي اعتباره أكثر من مجرد تفاد للتداخل والازدواجية.
    The functions performed by the Office of Internal Oversight Services should include compliance with and follow-up of recommendations emanating from external oversight bodies. UN ٣٣ - واستطرد يقوم إن الوظائف التي ينفذها مكتب المراقبة الداخلية، ينبغي أن تشمل الامتثال للتوصيات المنبثقة عن هيئات المراقبة الخارجية ومتابعتها.
    31. Targeting of the Unit by other external oversight bodies could be useful and lead to further improvements in focusing JIU's work programme. UN ٣١ - وقيام هيئات المراقبة الخارجية اﻷخرى بتوجيه الوحدة أمر قد يكون مفيدا ويؤدي إلى زيادة تحسين محط تركيز برنامج عمل الوحدة.
    " JIU believes that compliance with and follow-up of approved recommendations emanating from external oversight bodies should be included in the functions performed by the newly created Office of Internal Oversight Services. UN " وترى وحدة التفتيش المشتركة أن المهام التي يؤديها مكتب المراقبة الداخلية المنشأ حديثا ينبغي أن تتضمن الامتثال للتوصيات الموافق عليها النابعة من هيئات المراقبة الخارجية ومتابعتها.
    26. The avoidance of duplication with other bodies is a matter of concern to the JIU and, therefore, it endeavours to coordinate its programme of work, to the extent possible, with other external oversight bodies, and also with internal oversight bodies. UN ٢٦ - ويشكل تفادي الازدواجية مع الهيئات اﻷخرى أحد شواغل وحدة التفتيش المشتركة ولذلك، فهي تسعى إلى تنسيق برنامج عملها إلى أقصى حد ممكن مع هيئات المراقبة الخارجية اﻷخرى، وكذلك مع هيئات المراقبة الداخلية.
    Drawing attention to the commitment contained in decisions 47/454 and 48/493 to analyse the functioning of the external oversight bodies with a view to their strengthening, her delegation regretted the lack of progress in that area and hoped that the matter would be properly addressed by the Committee during its resumed session. UN ٧ - ووجه وفدها الانتباه الى الالتزام الوارد في المقررين ٤٧/٤٥٤ و ٤٨/٤٩٣ لتحليل طريقة عمل هيئات المراقبة الخارجية بهدف تعزيزها، وأعرب عن أسفه لانعدام التقدم في ذلك المجال وعن اﻷمل بأن تتناول اللجنة هذه المسألة حسب اﻷصول خلال دورتها المستأنفة.
    Table 26.28 Summary of follow-up action taken to implement relevant recommendations pertaining to the Department of Public Information, other than those of cross-cutting nature, of the internal and external oversight bodies and the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions UN الجدول ٦٢-٨٢ ملخص إجراءات المتابعة المتخذة لتنفيذ التوصيات ذات الصلة المتعلقة بإدارة شؤون اﻹعلام، عدا التوصيات ذات الطبيعة الشاملة، الصادرة عن هيئات المراقبة الخارجية واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus