"هيئات تقرير السياسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • policy-making bodies
        
    • policymaking bodies
        
    • policymaking organs
        
    • of policy-making organs
        
    • policy bodies
        
    As provided for in Chapter II of the Constitution, these policy-making bodies comprise: UN وتشمل هيئات تقرير السياسات وفقا للنص الوارد في الفصل الثاني من الدستور:
    The Programme serves the policy-making bodies of the Organization. UN ألف-3- هذا البرنامج يخدم هيئات تقرير السياسات في المنظمة.
    UNDCP supports the fundamental roles played by the policy-making bodies -- most notably the Commission and the International Narcotics Control Board. UN 174- يدعم اليوندسيب الدور الرئيسي الذي تضطلع به هيئات تقرير السياسات - وعلى الأخص لجنة المخدرات والهيئة الدولية لمراقبة المخدرات.
    It is expected that a more holistic approach to crime reduction will ensue from the provision of direct inputs to various policymaking bodies. UN ومن المتوقّع أن يفضي توفير مدخلات مباشرة لمختلف هيئات تقرير السياسات إلى اتّباع نهج أكثر شمولية إزاء خفض الجريمة.
    Objective of the Organization: To ensure the effective functioning of human rights monitoring mechanisms by assisting special rapporteurs and representatives, experts and working groups mandated by policymaking bodies in order to protect potential victims and reduce the occurrence of human rights violations. UN هدف المنظمة: كفالة سير العمل على نحو فعال في آليات رصد حقوق الإنسان، بتقديم المساعدة للمقررين والممثلين الخاصين، والخبراء والأفرقة العاملة المكلفين من هيئات تقرير السياسات لكي تتسنى حماية الضحايا المحتملين وتخفيض معدل حدوث انتهاكات حقوق الإنسان
    The central role of IAEA with respect to nuclear safety and security is set out in its Statute and enshrined in decisions and resolutions of its policymaking organs. UN ويرد الدور المركزي للوكالة في ما يتعلق بالأمان والأمن النوويين في نظامها الأساسي ويكرس في المقررات والقرارات التي تصدرها هيئات تقرير السياسات فيها.
    Despite UNIDO's increased attention to this sector and the importance of the matter for international cooperation, energy has never been on the agenda of any of UNIDO's policymaking organs. UN وعلى الرغم من ازدياد اهتمام اليونيدو بهذا القطاع وأهمية المسألة بالنسبة للتعاون الدولي، لم تكن الطاقة على الإطلاق على جدول أعمال أي من هيئات تقرير السياسات في اليونيدو.
    The decisions of policy-making organs will guide this effort. UN وسوف توجه قرارات هيئات تقرير السياسات هذا الجهد.
    (c) Representing and advocating the policies of the Forum before United Nations policy-making bodies, agencies, programmes and funds; UN (ج) تمثيل المحفل والدعوة لسياساته لدى هيئات تقرير السياسات بالأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها وصناديقها؛
    (c) Representing and advocating the policies of the Forum before United Nations policy-making bodies, agencies, programmes and funds; UN (ج) تمثيل المنتدى والدعوة لسياساته لدى هيئات تقرير السياسات بالأمم المتحدة ووكالاتها وبرامجها وصناديقها؛
    " At the intergovernmental level, the role of the Economic and Social Council should be strengthened as a forum for coordination among all United Nations policy-making bodies concerned with science and technology for development. UN " على الصعيد الحكومي الدولي ينبغي تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه محفلا للتنسيق بين جميع هيئات تقرير السياسات المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في اﻷمم المتحدة.
    " At the intergovernmental level, the role of the Economic and Social Council should be strengthened as a forum for coordination among all United Nations policy-making bodies concerned with science and technology for development. UN " على الصعيد الحكومي الدولي ينبغي تعزيز دور المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه محفلا للتنسيق بين جميع هيئات تقرير السياسات المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية في اﻷمم المتحدة.
    The Economic and Social Council suggested that the role of the highly specialized and high technology centres of UNIDO, UNEP and United Nations University (UNU), among others - in particular, their contribution to United Nations policy-making bodies - should be further explored. UN ٧٣ - اقترح المجلس الاقتصادي والاجتماعي مواصلة دراسة دور مراكز التخصص العالي ومراكز التكنولوجيا الرفيعة التابعة لليونيدو وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وجامعة اﻷمم المتحدة، ضمن مراكز أخرى، ولا سيما مساهمتها في عمل هيئات تقرير السياسات التابعة لﻷمم المتحدة.
    Objective of the Organization: to increase the contribution of the special procedures to the implementation of human rights at the country level To ensure the effective functioning of human rights monitoring mechanisms by assisting special rapporteurs and representatives, experts and working groups mandated by policy-making bodies in order to protect potential victims and reduce the occurrence of human rights violations UN هدف المنظمة: زيادة مساهمة الإجراءات الخاصة في تنفيذ حقوق الإنسان على الصعيد القطري كفالة العمل الفعال لآليات رصد حقوق الإنسان بمساعدة المقررين والممثلين الخاصين، والخبراء، والأفرقة العاملة المكلّفة من قبل هيئات تقرير السياسات بغية حماية الضحايا المحتملين والحد من حدوث انتهاكات حقوق الإنسان
    Objective of the Organization: To ensure the effective functioning of human rights monitoring mechanisms by assisting special rapporteurs and representatives, experts and working groups mandated by policymaking bodies in order to protect potential victims and reduce the occurrence of human rights violations. UN هدف المنظمة: كفالة سير العمل على نحو فعال في آليات رصد حقوق الإنسان، بتقديم المساعدة للمقررين والممثلين الخاصين والخبراء والأفرقة العاملة المكلفين من هيئات تقرير السياسات لكي تتسنى حماية الضحايا المحتملين والحد من انتهاكات حقوق الإنسان
    It will require joint accountability between policymaking bodies and non-governmental and civil society organizations to assist in the continued development and implementation of the Beijing Platform for Action, particularly regarding the 12 critical areas of concern with a focus on the Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination against Women. UN وسوف يتطلب ذلك إرساء مساءلة مشتركة بين هيئات تقرير السياسات والمنظمات غير الحكومية ومنظمات المجتمع المدني للمساعدة في مواصلة تطوير وتنفيذ منهاج عمل بيجين، ولا سيما فيما يتعلق بمجالات الاهتمام الحيوية الاثني عشر مع التركيز على اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    23.79 Extrabudgetary resources under the Voluntary Fund for Technical Cooperation in the Field of Human Rights will enable OHCHR to implement projects globally in accordance with the mandate of the High Commissioner and that entrusted to the High Commissioner by the Human Rights Council and other policymaking bodies. UN 23-79 وستمكِّن الموارد الخارجة عن الميزانية في إطار صندوق التبرعات للتعاون التقني في ميدان حقوق الإنسان المفوضية من تنفيذ مشاريع على الصعيد العالمي وفقا للولاية المنوطة بالمفوضة السامية والتكليفات الصادرة إليها من مجلس حقوق الإنسان وغيره من هيئات تقرير السياسات.
    Member States have also been kept regularly informed of progress made in IPSAS implementation at UNIDO through the IPSAS progress reports presented to the policymaking organs. UN ويتواصل أيضا إطلاع الدول الأعضاء بانتظام على التقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية في اليونيدو من خلال التقارير المرحلية المقدَّمة إلى هيئات تقرير السياسات بشأن هذه المعايير.
    13.7 Accordingly, in order to enhance the Office's effectiveness, accountability and control, the structure of the programme for the biennium 2012-2013 is reorganized into six thematic subprogrammes and one subprogramme that provides support to policymaking organs. UN 13-7 وتبعا لذلك، وبغية تعزيز فعالية المكتب ومساءلته ومراقبته، أعيد تنظيم هيكل برنامج فترة السنتين 2012-2013 في ستة برامج فرعية مواضيعية وبرنامج فرعي يقدم الدعم الى هيئات تقرير السياسات.
    policymaking organs UN هيئات تقرير السياسات
    The decisions of policy-making organs will guide this effort. UN وسوف توجه قرارات هيئات تقرير السياسات هذا الجهد.
    The decisions of policy-making organs will guide this effort. UN وسوف توجه قرارات هيئات تقرير السياسات هذا الجهد.
    The role of ECE and the issues before it are under constant review by its policy bodies because of the continuing changes in the region which affect its relationship with the newly independent States. UN وتستعرض هيئات تقرير السياسات التابعة للجنة الاقتصادية ﻷوروبا بشكل دائم دور اللجنة والمسائل المعروضة أمامها وذلك بسبب التغيرات المستمرة الجارية في المنطقة التي تؤثر على علاقتها مع الدول المستقلة حديثا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus